Джулия Джастис - Благородный повеса

Тут можно читать онлайн Джулия Джастис - Благородный повеса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Джастис - Благородный повеса краткое содержание

Благородный повеса - описание и краткое содержание, автор Джулия Джастис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Макс Рэнсли, красавец-аристократ, неожиданно становится жертвой политической интриги, из-за которой летит под откос вся его жизнь. Блестящая дипломатическая карьера рушится, родной отец готов отречься от него. А тут еще Кэролайн Дэнби, девушка на выданье, обращается к нему с необычной просьбой — чтобы Макс… погубил ее репутацию. Как помочь леди в беде, при этом оставаясь джентльменом? Любовь способна преодолеть все, но смогут ли влюбленные преодолеть родовое проклятие, нависшее над семьей Кэролайн?

Благородный повеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Благородный повеса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джулия Джастис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, чай пить некогда. Передайте всем работникам кухни, что на сегодня они свободны.

Лакей с поклоном удалился. Макс же взял графин и провел Кэро в кабинет.

— Не хотите чаю — давайте допьем вино. После него будете крепче спать.

— Какой сегодня чудесный день! — с улыбкой произнесла Кэро и опустилась на диван. Она одарила Макса таким озорным взглядом, что ему стало жарко. — Даже спать совсем не хочется!

Макс постарался убедить себя, что Кэро, как всегда, ни на что не намекает. Однако у него сразу вспыхнула надежда.

Макс сел рядом с Кэро, вдыхая ее притягательный аромат и с трудом удерживаясь от того, чтобы не начать целовать ее глубокое декольте. Пора идти в свою комнату, а иначе Макс потеряет над собой контроль, нарушит обещание, и все очарование вечера будет сведено на нет.

— Нет, пора ложиться, — произнесла Кэро, допивая вино. Из-под ресниц она бросила на него взгляд одновременно и дразнящий, и нерешительный.

Одурманенный ее прелестью и охваченный давно сдерживаемым влечением, Макс не мог заставить себя соблюдать осторожность.

— Позвольте проводить вас наверх.

Сердце забилось сильнее, и страсть взыграла с новой силой, когда Кэро ответила:

— С удовольствием.

Кэро оперлась на руку Макса. Пытаясь сдержать волнение, он повел ее наверх, не сомневаясь, что Кэро слышит, как сильно бьется его сердце.

Вскоре они дошли до ее спальни. Когда Макс открыл дверь, сердце его будто остановилось.

Как поступит Кэро — пригласит его остаться… или просто пожелает спокойной ночи?

Глава 19

Остановившись в дверях спальни, Кэро улыбнулась Максу. День и впрямь был замечательный, такой счастливой она не чувствовала себя с тех пор, как умер отец.

Почти все лошади были прекрасно подготовлены к торгам, включая мерина, с которым она сегодня работала. Благодаря поддержке Макса Кэро наконец осмелилась прийти на кладбище, и это помогло ей примириться со случившимся. Нет, печаль никуда не ушла, но теперь Кэро поняла, что может с этим жить.

А самое главное, арабский скакун, тот самый, которого ее отец жаждал заполучить для улучшения породы, будет доставлен в Дэнби-Лодж со дня на день.

Макс оказался прекрасным другом, он понимал, как много значит для Кэро воплощение в жизнь планов отца. С первого дня знакомства Макс расспрашивал ее о лошадях и работе на конюшнях. И даже решился открыться ей, поведав многое о себе — какие у него трудные отношения с отцом, как он надеется вернуть себе доброе имя.

В этот вечер Кэро решила не думать о том, что скоро ей предстоит расстаться с Максом. Вскоре он уедет — либо в Вену, либо обратно в Лондон.

— Благодарю за чудесный день. И не менее чудесный вечер.

— Очень рад, что скоро мечта вашего отца осуществится, Кэро.

Жалея, что не осмеливается попросить Макса остаться, она ждала, что он пожелает ей спокойной ночи. Однако Макс стоял молча, не сводя пристального взгляда с ее лица.

Кэро не хотелось, чтобы он уходил. На самом деле она жаждала второго поцелуя, такого же как тот, в первую брачную ночь.

Скоро Макс будет далеко. Если держать себя в руках, пожалуй, можно позволить себе небольшие вольности и не ограничиваться быстрым поцелуем в щеку. Со дня возвращения в Дэнби-Лодж больше ни на что Кэро не осмеливалась.

Сердце бешено забилось. Кэро с трудом выговорила:

— Что же вы не поцелуете меня на сон грядущий?

— С радостью, моя прелестная женушка, — произнес Макс низким голосом, от которого по всему телу Кэро пробежала сладкая дрожь.

Поцелуй был прекрасный — долгий, неторопливый, а в конце Макс дотронулся языком до ее губ.

Кэро мгновенно охватило страстное желание, она почувствовала, как напрягаются соски и что-то пульсирует между бедер. Сама не осознавая, что делает, Кэро прильнула своими губами к губам Макса и начала страстно целовать его. И вот их языки сплелись вместе.

Кэро притянула Макса к себе и целовала, целовала, пока не перехватило дыхание и не закружилась голова. Потяжелевшие груди жаждали его прикосновения. Кэро выгнула шею, губы Макса опускались все ниже и ниже, к самому краю низкого декольте. Макс лизнул языком кожу у края платья.

И тут Кэро больше всего на свете захотелось, чтобы Макс снял с нее платье и корсет и ласкал ее обнаженное тело.

Папа покинул ее, но этот мужчина, который помог ей примириться с потерей, сейчас здесь, рядом. Прежде чем Макс тоже оставит ее, Кэро должна сполна насладиться им.

Не думая об опасности, Кэро взяла Макса за подбородок и посмотрела ему в глаза:

— Распустите мой корсаж.

— Как пожелает миледи, — ответил Макс. От блеснувшей в его глазах страсти у Кэро замерло сердце.

«Попытайтесь отдаться чувствам, — сказал он ей в первую брачную ночь. — Повинуйтесь только собственным порывам».

Охваченная влечением, неспособная думать ни о чем, кроме переполнявших ее эмоций, Кэро положила его руки на свой корсаж. Продолжая целовать Макса, она позволила ему распутать шнуровку. Макс склонился над ее обнаженной грудью.

Кэро застонала, когда Макс дотронулся языком до чувствительной кожи. В первый раз она испытывала такие невероятные ощущения. Кэро запрокинула голову, тяжело дыша, пока Макс пальцами и языком ласкал ее грудь, а затем по очереди взял в рот затвердевшие соски.

Кэро переполняло горячее желание. Она помогла Максу освободиться от рубашки, потянула за галстук. Макс отшвырнул его в сторону, и Кэро коснулась пальцами его груди, дотронулась до сосков, пока Макс делал совершенно невообразимые вещи с ее собственной грудью.

Осмелевшая, Кэро расстегнула пуговицы бриджей Макса. Его возбужденное мужское естество вырвалось на свободу. Кэро взяла его в руку, заставив Макса вскрикнуть в голос.

Пока Макс осыпал ее поцелуями, Кэро исследовала его член по всей длине от горячей пружинистой головки до твердых яичек.

Как они с Максом оказались возле кровати, Кэро не заметила. Дрожащие колени подогнулись, и она опустилась на матрас.

Макс освободил Кэро от нижних юбок, она помогала ему. И вот на Кэро осталась только тонкая льняная сорочка. Голубые глаза Макса блестели в сиянии свечей, озарявшем мощные плечи, вздымавшуюся и опускавшуюся грудь. Кэро спустила его бриджи и замерла, восхищаясь его мужественностью. Макс вздрогнул и застонал, когда Кэро снова принялась ласкать его напряженную плоть, затем прижалась к ней щекой.

— Какая красота, — прошептала она.

С утробным рычанием Макс скинул бриджи и опрокинул Кэро на подушки. Целуя Кэро, он снял с нее сорочку и залюбовался ее прекрасным телом. Целуя девушку, он нежно коснулся преддверия ее лона и прошептал в ответ:

— Какая красота.

Стоило Максу дотронуться до маленького чувствительного бугорка, как Кэро переполнило острое чувство наслаждения. Она затрепетала и вскрикнула в голос. Макс ласкал ее снова и снова, шепча нежные слова, а Кэро переживала упоительное ощущение, которое все нарастало. Макс медленно исследовал каждый участок ее тела чуткими пальцами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Джастис читать все книги автора по порядку

Джулия Джастис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благородный повеса отзывы


Отзывы читателей о книге Благородный повеса, автор: Джулия Джастис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x