Барбара Картленд - В поисках любви
- Название:В поисках любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2011
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-966-14-1227-8, 978-5-9910-1518-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - В поисках любви краткое содержание
Когда после смерти жены отец удаляет от себя Марину — она слишком напоминает ему покойную, — девушка отправляется в Париж… навстречу любви. Но ее репутация оказывается под угрозой, ведь ее выбор пал на ловеласа и повесу! А предложение руки и сердца ей сделает совсем другой человек. Неужели из-за своей легкомысленности Марина не разглядела настоящего чувства?
В поисках любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дорогая, ты вернешься в Лондон замужней женщиной. Не могу поверить собственному счастью.
— Я тоже. Любовь — самая чудесная вещь в мире!
Они поцеловались. Их сердца переполняла любовь, которая — Марина знала это — отныне будет жить в них всегда.
— Во веки веков, — пробормотала Марина, когда теплые губы сэра Питера вновь нашли ее губы. — Небеса сегодня будут радоваться так же, как радуемся мы на земле.
— Навеки, моя милая, — отозвался он и обнял ее так крепко, как будто никогда не собирался отпускать.
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
1
Deja-vu — иллюзия уже виденного (фр.).
2
Старинная лондонская улица; район Лондона.
3
До свидания (фр.).
4
Вы потерялись? (фр.).
5
Друзья (фр.).
6
Фраза «мы потеряли друзей», построенная из французских слов на английский манер.
7
О, чудесно! Я понял. Вы не знаете, где они? (фр.).
8
Простушка, наивная (фр.).
9
Здравствуйте! (фр.).
10
Одежды, платья (фр.).
11
Очень хорошо (фр.).
12
Хорошо (фр.).
13
Для стирки (фр.).
14
Ах, да, оно очень дорогое, не так ли? (фр.).
15
Конечно, дорогая (фр.).
16
Очень приятно, моя дорогая (фр.).
17
Не так ли? (фр.).
18
Бриошь, сдобная булочка (фр.).
19
Рай — небольшой город в Англии.
20
Вздор! (фр.).
21
Простите, папа, мои извинения (фр.).
22
Где вы были? (фр.).
23
Хорошо (фр.).
24
Шоколадная булочка (фр.).
25
Обед (фр.).
26
Старые (фр.).
27
Прошу прощения (фр.).
28
Разумеется (фр.).
29
Мадлен — название печенья (фр.).
30
Смотрите (фр.).
31
Это правда (фр.).
32
Да, очень красиво (фр.).
33
Багет — длинный белый батон (фр.).
34
За тебя, моя красавица (фр.).
35
Не правда ли? (фр.).
36
Счастливого пути (фр.).
37
Ничего не поделаешь! (фр.).
38
Зеркало в раме; его можно устанавливать в наклонном положении.
39
До свидания (фр.).
40
Круассаны (фр.).
41
Район в центральной части Лондона.
42
Нет (фр.).
43
Следуйте за мной, мадемуазель (фр.).
44
У меня (фр.).
45
Мне нужно лекарство (фр.).
46
Простите, мадемуазель, я не понимаю (фр.).
47
Головная боль, мигрень (фр.).
48
Пулярка или каплун — откормленная курица под сметанным соусом (фр.).
49
Свинья! (фр.).
50
Держите (фр.).
51
Название пляжа в Биаррице.
52
До скорого свидания! (фр.).
53
Камаргская лошадь — порода полудиких белых лошадей.
54
Выжатый лимон, лимонный сок (фр.).
55
В добрый час! (фр.).
Интервал:
Закладка: