LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Майкл Скотт - Восточные страсти

Майкл Скотт - Восточные страсти

Тут можно читать онлайн Майкл Скотт - Восточные страсти - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Скотт - Восточные страсти

Майкл Скотт - Восточные страсти краткое содержание

Восточные страсти - описание и краткое содержание, автор Майкл Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это величественная сага о стремительных клиперах и о людях, которые их строили, чтобы бороздить моря и покорять мир.

Семейство Рейкхеллов, преуспевающих судовладельцев из Новой Англии, ведет прибыльную торговлю в Китае. Но на пути встают заклятые враги, которые не брезгуют ничем, чтобы сокрушить и уничтожить соперников.

Могучая корабельная империя Рейкхеллов — торговцев со сказочными странами Востока — снова в опасности, а сердце Джонатана Рейкхелла разбито внезапной смертью жены… Сможет ли он противостоять самому страшному оружию своего врага, маркиза де Брага — рыжеволосой обольстительнице Эрике, чьи страстные поцелуи таят в себе смерть?

Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад». Тетралогия о семействе Рейкхеллов прочно лидирует в списках бестселлеров. Глубокое знание Востока и талант делает Скотта замечательным проводником и спутником в захватывающих приключениях героев.

Восточные страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восточные страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Скотт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уилбор кивнул и отдал приказ команде занять боевые позиции.

На вооружении у «Лайцзе-лу» находились четыре шестидюймовые пушки, по две на юте и на баке, и два девятидюймовых орудия, которые можно было переставлять с одного места на другое. Оружейные расчеты немедленно принялись за свое дело, и стало ясно, что столкновение неизбежно. Не вызывало сомнения, что неуклюжая джонка намеренно расположилась по курсу клипера, и Джонатан почувствовал, что настал момент, когда владелец судна должен высказать свое мнение.

— Не сбавляйте хода до тех пор, пока это возможно, — сказал он. — Любой ценой продолжайте двигаться. Либо вы заставите их уносить ноги, либо вам придется менять курс, чтобы избежать крушения, но в любом случае не сбавляйте хода.

— Есть, сэр, — ответил Уилбор, автоматически принимая на себя функции подчиненного. — Вы возьмете на себя командование нашими оружейными расчетами, мистер Рейкхелл?

— Конечно, если вы не против, — ответил Джонатан и быстро направился к верхней палубе. Внезапно на его пути вырос Кай.

— Эта джонка, — проговорил он, — принадлежит Линь Чи, страшному пирату, убивающему в этих водах невинных путешественников. Он подстерегал нас.

— Ты думаешь? — переспросил его Джонатан на ходу, приближаясь к месту расположения двух девятидюймовых пушек.

— Я знаю это точно, — сурово ответил Кай. — Я понял это тогда, когда увидел, как джонка выплывает из-за острова, который, я знаю, используется ими как склад для хранения награбленного добра.

— Понятно, — сказал Джонатан, которому не пришло в голову разобраться в том, почему его корабль вызвал интерес у китайских разбойников. Он помнил лишь о своей ответственности за личного представителя президента Соединенных Штатов, а все другие проблемы напрочь вылетели у него из головы.

Орудия на джонке дали залп в унисон, но было совершенно очевидно, что пушки на ней никуда не годные, а сами канониры как следует не обучены стрелять. Ядра попадали в воду далеко от «Лайцзе-лу».

Джонатан отдал приказ расчетам шестидюймовых орудий правого борта произвести пробный залп для определения дальности прицела. Ядра высоко взвились вверх и опустились в реку примерно в семидесяти пяти футах от джонки. Джонатан тотчас же дал указания по изменению траектории, и по его команде все пушки выстрелили одновременно.

Перед отплытием из Нью-Лондона он с огромной тщательностью набирал людей в команду, и теперь эта осмотрительность принесла блистательные результаты. Из двадцати человек, занятых при орудиях, по меньшей мере десять были ветеранами американского флота, знакомыми с артиллерийским делом не понаслышке, и опыт их оказался бесценен. Шестидюймовое ядро попало в левую часть корпуса джонки, а девятидюймовое приземлилось на ее палубу и оставило там глубокую пробоину. Дальность прицела была найдена.

— Беглый огонь! — скомандовал Джонатан, и его люди с охотой и энергией принялись выполнять приказ. Почти все выстрелы достигали цели, прорывая глубокие колеи в деревянной обшивке палубы джонки, буравя ее корпус и разнося в мелкую щепу ее надпалубные сооружения.

Китайцы сражались самоотверженно, но не могли не понимать, что дело их безнадежно. Их устаревшие орудия, которые со всей очевидностью показали свою непригодность уже во время Опиумной войны с англичанами — некоторым из них было по двести, а то и триста лет, — и теперь явно не выдерживали сравнения.

Линь Чи было не занимать доблести. Он не стал уходить от столкновения с более современным судном и его опытными канонирами. Ему посулили щедрое вознаграждение за захват американского посланника, находившегося сейчас на борту клипера, и он был намерен добиваться своего любым способом.

Он решился прибегнуть к дерзкому маневру. Бочонки со смолой, используемые для замазки швов на корпусе джонки, были преданы огню, и скоро пламя охватило паруса, а потом остатки надпалубных сооружений. Относимая течением, джонка стала надвигаться на клипер. Элайджа Уилбор, как зачарованный, смотрел на приближающуюся огненную пирамиду.

Только Джонатан, давно привыкший к китайской манере вести войну, понял, что действовать надо незамедлительно. Он бросился на шканцы и, заняв место капитана, отдал краткие команды рулевому.

«Лайцзе-лу», казалось, переняла остроту чувств у прекрасной женщины, чье имя она носила. Она мягко легла на левый борт, и пылающая джонка прошла рядом, не задев ее и не причинив клиперу никакого вреда.

Недавнее сражение завершилось меньше чем за четверть часа.

Джонатан и вся команда наблюдали, как джонку вынесло на иловую отмель недалеко от берега Жемчужной реки, и здесь огонь охватил ее целиком, по самую ватерлинию. Шлюпки были спущены на воду, и часть команды сумела спастись. Однако многим пришлось прыгать за борт, и те, кто не умел плавать, пошли ко дну. Все большее расстояние разделяло противников, и теперь американское судно находилось вне опасности.

Калеб Кашинг поднялся на шканцы и подошел к Джонатану.

— Мистер Рейкхелл, — сказал он. — Я буду очень вам обязан, если вы объясните мне, что все это значило.

— Мне самому инцидент представляется в высшей степени странным, — сказал Джонатан. — Бандиты, без сомнения, частенько заходят в Жемчужную реку, но они крайне редко нападают на превосходящие по размеру суда, тем более на те, что могут быть вооружены. Я бы сказал, что командир бандитского корабля допустил грубый просчет, за который ему пришлось дорого заплатить. Он потерял свой корабль и большую часть команды.

— Не стану делать вид, что мне его жаль, — ответил Кашинг.

Джонатан заметил, что лоцман что-то горячо обсуждает с Каем на другом конце шканцев. Оба китайца старались говорить вполголоса, даже несмотря на то что из всех присутствующих только Джонатан способен был их понять.

Наконец Калеб Кашинг отправился вниз к своим помощникам, а лоцман вернулся к своим обязанностям, заняв место возле рулевого. Здесь же находился и капитан Уилбор.

Джонатан хотел узнать, о чем беседовал с лоцманом Кай. Его давнее знакомство с Востоком подсказало ему, что мажордом вел не совсем обычный разговор. Большинство людей Запада никогда бы не придали значения жестким складкам, появившимся у его рта, и не заметили бы, как горят, выдавая бурлящие внутри страсти, его узкие глаза.

Не спеша Джонатан подошел к Каю сзади, и они, храня молчание, спустились вместе на палубу и остановились у поручней на юте. Все в том же молчании они стояли и смотрели задумчиво на бело-зеленый след, тянущийся за клипером.

Джонатан знал, что Кай, когда сочтет нужным, сам заговорит о деле, но ему не терпелось начать беседу.

— Мне кажется очень странным, что такой опытный пират, как Линь, решился безо всяких шансов на успех атаковать крупное западное судно. Он мог бы догадаться, что мы неплохо вооружены.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Скотт читать все книги автора по порядку

Майкл Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восточные страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Восточные страсти, автор: Майкл Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img