Сюзан Кубелка - Сброшенный корсет
- Название:Сброшенный корсет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Слово
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-85050-823-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзан Кубелка - Сброшенный корсет краткое содержание
В романе современной австрийской писательницы Сюзанны Кубелки ярко воссоздана атмосфера жизни Австро-Венгрии конца XIX века. Пятнадцатилетняя Минка попадает в гарнизонный город Эннс, в котором живут ее высокородные родственники, а также бравые офицеры и прекрасные дамы, где жизнь проходит в увеселениях различного рода, балах, концертах и банкетах. Минке предстоит многое узнать — и о тайне своего рождения, и о тайне отношений между мужчинами и женщинами, и о том, что такое любовь и супружеский долг. Талантливая и умная, Минка не хочет подчиняться устоям общества, она отвергает благополучие с нелюбимым и выбирает свободу — свободу жизни без корсета, свободу любви и творчества.
Сброшенный корсет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, Лизи. Ты уже закончила с тортами?
— Должны еще немного подсохнуть.
Тетушка проверила произведение Лизи.
— Отлично получилось, молодец. Знаешь, что? У тебя всю неделю не было свободной минутки. Иди-ка к себе в комнату и отдохни. Если ты нам понадобишься, мы позовем.
Лизи сделала книксен, сняла свой белый фартук и вышла. Тетушка подошла ко мне.
— Минка. Есть кое-какие изменения. Прибыл епископ Вестпремский, он останется здесь до понедельника. Генерал спросил у него, не сможет ли он обвенчать вас в воскресенье. Тот сразу же согласился и был страшно рад этому, поздравил его, спросил, кто невеста, и генерал так хорошо говорил о тебе, какая ты милая и образованная и как фантастически ты музицируешь. Теперь ты понимаешь, что это все значит?
— Нет, пожалуйста, скажи мне!
— Это означает, что ты не должна его огорчать!
Я искала взглядом помощи у Эрмины. Но та опустила глаза.
— Это означает, что… я должна выйти за него замуж? В воскресенье? Но я боюсь!
— Чего ты боишься?
— Боюсь супружеского долга, — выпалила я.
Со зловещим видом тетушка обратилась к Эрмине:
— Откуда она знает такие слова?
— От меня, — коротко отрезала Эрмина.
— Пресвятая Мария! Сейчас меня хватит удар. Если бы перед свадьбой девушкам говорили всю правду, ни одна из них никогда бы не вышла замуж.
— Я не собиралась просвещать Минку, я просто предупредила ее, что в каждом браке есть моменты, которые претят любой порядочной женщине.
— Это ты могла бы приберечь для себя. А сейчас что случилось, то случилось.
Она взяла марципановый шарик и положила его в рот.
— Минка, а теперь слушай меня внимательно. Такие дела не скоро делаются. У тебя еще есть время. Не ломай голову. Умная женщина всегда найдет выход из положения. Знаешь, что я тебе посоветую? Надо потянуть время, насколько возможно. А потом постараться, чтобы все прошло как можно скорее. И ты будешь ценить, когда тебя оставят в покое. Это совет замужней женщины. Но, собственно говоря, зачем мы тебя искали? Генерал пригласил нас к себе в номер, прямо сейчас. Ты должна примерить диадему, а Валери пришлет к нам Стани. Она знает, как пришпилить ее к волосам, Цилли и Штефи не умеют. Мы устроим репетицию перед воскресеньем и выпьем шампанского.
— А кто еще придет?
— К генералу? Только мы и Стани. Кто же еще должен прийти?
— Она хочет знать, придет ли Габор, — буркнула Эрмина.
Тетушка глубоко вздохнула:
— Габор не придет. Генерал отослал его в Венгрию, чтобы тот привез леди Фогоши. У нее закончился отдых.
— Он уехал, просто уехал и не… — Для меня было непостижимо, как Габор мог уехать, не простившись. Не оставив записки, не объяснившись со мной. Значит, никаких похищений? Что же… теперь и я ничего уже не хотела.
— Габор хороший сын, — мягко пояснила Эрмина, — он никогда не пойдет против воли своего отца.
Мой взгляд упал на левую руку. Кольцо! Что мне с ним делать? Вернуть ему? Никогда. Я оставлю его себе на память.
— Дети мои, — нетерпеливо сказала тетушка, — нас ждут. Минка, Его Превосходительство выписал из Будапешта твой любимый шоколад и фрукты, и печенье, и конфеты. Его апартаменты выглядят, как кондитерская. А еще он заказал для тебя нечто необыкновенное — орхидеи! Чтобы они стояли в твоей комнате и все время напоминали тебе о нем. Их доставили сегодня утром. Я видела. Это что-то невероятное, ты себе не представляешь.
— У меня нет свадебного платья.
— Я заказала для тебя платье цвета увядшей розы с кремовыми кружевами. Цвет — просто прелесть. К нему так подходят красные рубины, смотрится великолепно. Все-таки у меня есть пророческий дар. Разве не я говорила с самого начала, что диадема лучше всего подходит темноволосой невесте? Минка, сейчас же надень платье, я пришлю к тебе Цилли, чтобы затянула тебя в корсет, и мы встретимся наверху. Мне еще надо достать где-то плевательницу для персидского министра, который живет в княжеских апартаментах.
— А в чем надо поклясться, когда выходишь замуж? — спросила я Эрмину, когда мы остались наедине.
— Ты клянешься, что будешь слушаться его. Он клянется, что будет тебе верен, и оба клянутся, что будут любить друг друга — в счастье и в горе, в болезни и здравии и т. д.
Ага! Генерал готов клясться в верности в воскресенье, перед алтарем, в присутствии епископа и всего города, а в то же время дарит Лизи браслет, чтобы она последовала за ним в Венгрию в его замок, где он будет заниматься с ней «этим» на верхнем этаже. Вот они мужчины, какими я их по-настоящему увидела на Бастайгассе 7 августа.
— Нам обязательно надо к нему?
— Избежать этого не удастся, дорогая!
— Хорошо. Я пойду, но замуж за него я не выйду.
— А что же ты собираешься делать?
— Я хочу в Вену, в Йозефштадт, в пансион.
— Генерал вряд ли одобрит такое решение.
— Но вы ведь так хорошо его знаете. Вы не можете переубедить его?
Эрмина надолго задумалась.
— Ты твердо решила? Ты не хочешь выходить замуж?
— Абсолютно твердо. И я пойду наверх в том, в чем я есть — в домашнем платье. Я больше никогда не надену корсет.
— Прекрасно, дорогая… вообще никогда?
— Нет. Но ведь вы только рады этому, не правда ли?
Эрмина неожиданно обняла меня:
— Да. Но относительно свадьбы… Как мы выйдем из этой ситуации без большого скандала — для меня загадка.
— Тогда я что-нибудь придумаю, — твердо заявила я.
Ночью я снова пробралась к Лизи, постучала в дверь, и она тотчас мне открыла. Она была в ночной сорочке, но сразу же включилась в разговор, вникая во все детали.
— Лизи, я приняла решение. Я уже больше не хочу, чтобы меня похищали. И замуж тоже не хочу, но мне нужен благовидный предлог, чтобы отказать генералу. Моя тетушка ни о чем не должна знать. Гувернантке ничего путного не приходит в голову. Нужно какое-то надежное, быстродействующее средство, и результат должен быть уже завтра! И чтобы не обидеть генерала!
— Да, — сказала Лизи после долгой паузы, — есть только одно средство.
— Какое, Лизи? Говори скорее!
— Причиной для отказа может быть только заразная болезнь.
— А где мы ее возьмем? И в такой спешке?
— Корь или оспа!
— Но послушай, ведь болезнь не сразу проявляется, должно пройти время, прежде чем увидишь на лице ее следы. Сейчас ни одна живая душа в Эннсе не болеет корью, а оспа… нет уж, я не сумасшедшая, чтобы портить себе лицо.
— Это будет не настоящая оспа, — сразу же успокоила меня Лизи.
Я облегченно вздохнула:
— Ты нарисуешь мне красные пятна на лице?
Лизи презрительно покачала белокурой головой:
— Я же не дилетантка какая-нибудь. Если я за что-то берусь, то делаю это как следует.
— А что же ты собираешься сделать, Лизи? Говори быстрее, у нас мало времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: