Барбара Картленд - Невеста-обманщица
- Название:Невеста-обманщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, ЛЮКС
- Год:2004
- ISBN:5-17-025466-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Невеста-обманщица краткое содержание
На что готова юная Нерина ради кузины, поневоле вынужденной вступить в брак с циничным аристократом, — и похоронить мечты о счастье с возлюбленным офицером? На все! Даже — на то, чтобы ВМЕСТО НЕЕ обвенчаться с ненавистным сэром Рупертом Ротом!
Но… правда ли Руперт, которого в свете считают чудовищем, так уж СТРАШЕН? Он красив, умен, отважен — и способен сделать счастливой ЛЮБУЮ ЖЕНЩИНУ. Даже — запуганную дикарку Нерину!..
Невеста-обманщица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я надеюсь, Элизабет, — сказала она, — что за ночь ты отдохнешь, соберешься с силами и завтра, когда приедет сэр Руперт, будешь, как всегда, очаровательна. Твой отец попросил меня передать тебе, что в противном случае он непременно пожалуется на поведение мистера Батлера его полковому командиру. В результате мистер Батлер будет уволен со службы. Если ты и впрямь питаешь к нему такую симпатию, ты наверняка не захочешь, чтобы такое произошло с ним.
Не дожидаясь ответа, леди Кардон вышла из спальни и тихо закрыла за собой дверь. Элизабет сначала даже не пошевелилась, затем неожиданно закрыла лицо руками.
— Выхода нет! — произнесла она еле слышным прерывающимся голосом. — Папа продумал все. Я в западне, Нерина, мне придется подчиниться его воле!
На этот раз Нерина ничего не смогла ответить. Похоже, Элизабет была права, лорд Кардон продумал все.
Глава 5
Пять дней Элизабет не получала никаких известий от Адриана. Пять дней подряд Бесси вытаскивала пыхтящего пекинеса, питомца леди Кардон, на прогулку по дорожке, которая шла вдоль опушки леса. А в это время Элизабет, словно пленница, сидела на лужайке перед домом. Она была так измучена, что у нее не было сил разговаривать даже с Нериной.
Угроза лорда Кардона оказалась невероятно действенной. Элизабет так боялась помешать повышению Адриана в должности, что заставляла себя быть любезной с сэром Рупертом, когда он наносил визиты, и старалась, чтобы родители не видели ее слез. Лишь Нерина понимала, чего ей это стоило.
Только оставаясь наедине с кузиной в их комнате, Элизабет могла не скрывать своих страданий. И тогда она неистово осуждала жестокость своего отца.
На пятый день наконец появился Адриан Батлер. Он ехал верхом, и Бесси еле дождалась, пока он подъедет поближе и спешится. Она с приветственным возгласом кинулась к нему. Молодой человек казался бледным и больным. На его лице все еще виднелись следы от хлыста лорда Кардона.
— О, мистер Батлер, сэр, хорошо, что мы с вами встретились, — воскликнула Бесси. — Я ждала вас здесь каждый день и молилась изо всех сил, чтобы вы пришли. Ее милость совсем зачахнет, если от вас не будет вестей.
— Я бы пришел раньше, Бесси, — ответил Адриан, — но я был болен. Доктор не позволял мне вставать с постели, как я его ни умолял.
— Мы так и думали, — ответила Бесси, бросая взгляд на его шрамы и забинтованные руки.
— Расскажи мне о ее милости, Бесси. Что с ней?
— Ей не позволяют выходить из сада, сэр, а свадьба назначена на двадцать девятое июля.
— Двадцать девятое! — в ужасе воскликнул Адриан.
— Да, сэр, и вы сами понимаете, как страдает ее милость.
— Я уже точно знаю, что наш корабль отплывает ночью тридцатого. Значит, ее милость должна бежать со мной двадцать девятого.
— Да, сэр, но как? Мы все время думаем об этом.
— Необходимо найти какой-то выход, — твердо произнес Адриан.
— Это нелегко, сэр. Два дня назад его милости пришло в голову, что леди Элизабет может по ночам тайком ускользать из дому, чтобы встречаться с вами. Поэтому каждый вечер, после того как она и мисс Нерина ложатся спать, он запирает дверь их спальни на ключ и отпирает только утром, а их комната на втором этаже.
— Мы что-нибудь придумаем, — упрямо повторил Адриан. — Я договорюсь, чтобы нас обвенчали днем двадцать девятого. Это значит, что мы должны бежать отсюда очень рано, если возможно — на рассвете.
— Его милость держит ключ в своей комнате. Мне не разрешается брать его до пробуждения графа. А это бывает только в половине восьмого.
Адриан нахмурился; казалось, он что-то подсчитывал.
— Если мы сразу же отправимся в путь, — наконец сказал он, — то прибудем в Дувр примерно в пять часов вечера. Часть дороги мы сможем проехать на поезде, а остальной путь проделаем в экипаже. Переночуем на каком-нибудь небольшом постоялом дворе, а утром сразу же поднимемся на корабль.
— Но даже когда мисс Элизабет выпускают из ее спальни, — покачала головой Бесси, — ей нелегко выбраться из дома. Его милость строго предупредил слуг, чтобы ему сразу же докладывали, если вдруг увидят барышень где-нибудь за пределами лужайки перед домом. О сэр, вам понадобится ковер-самолет, чтобы выкрасть ее из «этой проклятой тюрьмы», как она выражается.
Адриан улыбнулся и сразу стал похож на мальчика-подростка.
— Придется как-нибудь изловчиться, Бесси. Я что-нибудь придумаю; может быть, это и будет ковер-самолет. Ну а пока передай леди Элизабет вот это и скажи, чтобы она не отчаивалась. — С этими словами Адриан вынул из кармана письмо и вложил его в руку Бесси. — Я и не ожидал увидеть ее здесь сегодня, — добавил он, — поэтому собирался оставить письмо в дупле старого дуба, как мы уже делали раньше. Если вдруг у тебя не будет возможности прийти, ты не забудешь заглянуть туда?
— Конечно, не забуду, сэр! О, мне так тяжело видеть вас таким бледным и больным. Ради ее милости вы должны беречь себя.
— Мне уже намного лучше, и раз леди Элизабет не забыла меня и с ней не случилось ничего ужасного, я теперь быстро поправлюсь.
— Ее милость просила меня передать вам вот это, сэр, — сказала Бесси, доставая записку из кармана платья. — И еще она просила меня сказать вам, что скорее умрет, чем выйдет замуж за кого-нибудь, кроме вас. Пусть лучше ее брачным ложем станет могила.
— Ей не надо ни о чем беспокоиться, — ответил Адриан неожиданно бодрым и полным сил голосом. — Я увезу ее отсюда, даже если для этого мне придется кого-нибудь убить.
Бесси потом сказала Элизабет: «Мое сердце возрадовалось при таких его словах. Он был похож на самого святого Георгия, готового сражаться со всеми драконами в мире за вашу милость».
Элизабет взяла записку Адриана и прижала ее к щеке.
— Он любит меня, Бесси, — прошептала она. — Он любит меня, а это самое главное! Я так боялась, что папа прогнал его навсегда.
— Мне такое и в голову не приходило, — серьезно проговорила Бесси, хотя на самом деле она опасалась того же самого. — Ведь мистер Батлер — истинный джентльмен. Если он дал слово, то ни за что его не нарушит, чего бы ему это ни стоило. Но вы не должны бояться. У него все получится, миледи. Он любит вас и намерен на вас жениться, пусть хоть сам дьявол встанет ему поперек дороги.
— Иногда мне тоже так кажется, — взволнованно ответила Элизабет и повернулась к сидевшей на подоконнике Нерине. — Нерина, я боюсь сэра Руперта. Что-то в нем пугает меня! Я хотела было молить его о милосердии, сказать, что я люблю Адриана, и просить разорвать помолвку. Я даже придумала, какими словами скажу ему это, но, когда он приезжает, я не могу произнести ни слова. У меня при нем словно язык отнимается. Кажется, что он лишен обычных человеческих чувств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: