Жан Марат - Похождения молодого графа Потовского (сердечный роман)

Тут можно читать онлайн Жан Марат - Похождения молодого графа Потовского (сердечный роман) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Издание Ф.И. Булгакова, год 1907. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождения молодого графа Потовского (сердечный роман)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издание Ф.И. Булгакова
  • Год:
    1907
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан Марат - Похождения молодого графа Потовского (сердечный роман) краткое содержание

Похождения молодого графа Потовского (сердечный роман) - описание и краткое содержание, автор Жан Марат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ПредуведомлениеЭтот роман Жана Поля Марата был впервые опубликован в 1847 году по рукописи, которая до того времени на протяжении более полувека хранилась у сестры Марата Альбертины. Написан он был скорее всего в начале 1770-х, когда внимание просвещенной европейской общественности было привлечено к событиям, происходившим в Польше (война Барской конфедерации), завершившимся Первым разделом Речи Посполитой между тремя европейскими государями, Екатериной II (Россия), Фридрихом II (Пруссия) и Иосифом II (Священная Римская империя).

Похождения молодого графа Потовского (сердечный роман) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождения молодого графа Потовского (сердечный роман) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Марат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ах, я не в силах окончить... Простите моей горести.

Покутьев, 6 июля 1770 г.

L.

Графиня Собеская своему супругу.

В Люснь.

Мы не имеем известий от Густава с той поры, как он дал нам совет удалиться сюда.

Немного спустя после вашего отъезда распространился слух о кровавом сражении между конфедератами и русскими. Люцила опасалась за Густава. В то время, как она ожидала в волнении подробностей о битве, ей принесли письмо; она думала, что от ее милого, и распечатала с нетерпением.

Едва она бросила туда взор, я вижу — Она бледнеет, ее руки дрожат и с трудом могут держать бумагу; ее обесцвеченные губы охвачены судорожным движением, ноги у ней подгибаются и она падает без сознания.

— Я похолодела вся.

Увы! — восклицаю я. Что случилось, Люцила?

Я подбежала к ней и громким голосом позвала на помощь.

Когда мы привели ее в чувство, я бросила взгляд на письмо. Оно было от друга Густава и возвещало нам о его смерти.

Я не берусь описать вам состояние нашей бедной дочери, его не выразишь, и слезы, которые текут из моих глаз, и орошают эту бумагу, скажут об этом вам лучше моего пера.

Она провела целых два дня в горестном отупении, не произнося ни слова, отказываясь от всякой пищи.

Напрасно я предлагала ей поесть чего-нибудь, — мои настояние были тщетны. Наконец, видя ее обессиленной от отсутствия питания, я бросилась к ее ногам. Я оросила ее руки слезами и молила не осуждать себя на смерть. Она приняла из моей руки несколько ложек бульона.

Ее горесть, казалось, получила другое направление. — Я не покидаю ее ни на минуту.

Часто она поднимает глаза и руки к небу, произнося имя Густава, потом вдруг начинает плакать, проливая слезы потоками, ее грудь порывисто подымается, ее душат рыдание.

Я заметила, что она любит уходить вздыхать в сад, и боюсь, что здесь все напоминаете ей о ее милом и поддерживает ее горесть.

Я надумала поэтому увезти ее к тетке в Ломазы, и провести там некоторое время, пока ее горе немного утихнете.

Направляйте туда ваши письма. Пишите чаще.

Аллен, 19 июля 1770 г.

LI.

Софья двоюродной сестре.

Часть моего плана удалась, и даже cверх моих ожиданий. Люцила верит, что Густав — в могиле.

В то время как она была в смертельном волнении и оплакивала заранее смерть своего милого, я дала ей письмо предполагаемого друга, возвестившее ей роковую новость.

Копию письма прилагаю.

Если ты спросишь, кто писал, я тебе отвечу, что сам Густав: именно, я приказала задерживать во время моего отсутствие его письма. В одном из них он повествует Люциле о смерти брата одной из ее подруг. Сделав надлежащая изменение, я отослала его доверенному лицу с предложением переписать, адресовать Люциле под моим конвертом и прислать тотчас же мне по почте, — под благовидным предлогом подшутить кой над кем.

Письмо было положено, и что могло бы равняться смятению Люцилы? Я трепетала за последствие, как бы они не оказались более серьезными; но к счастью я теперь вне затруднений. Сначала она хотела отказаться от жизни; в настоящее время она довольствует вздохами и охами.

Чтобы отвлечь ее от горя, графиня увезла ее к тетке в Ломазы и упросила меня их сопровождать. Мы стараемся ее развлекать, но наши усилие бесполезны; ничто не может смягчить ее горесть. Она бежит общества, запирается в своей комнате или одиноко предается своим грустным мыслям на берегу ручейка.

Ее мать употребляет все усилия в мире, чтобы отнять у ней роковое письмо; она не хочет расстаться с ним, она носит его постоянно на своей груди.

Вчера я услышала, что она громко вздыхает в своей комнате, и так как наши комнаты смежны, то я полюбопытствовала посмотреть чрез щелку в стене. Я увидела ее полулежащей на канапе, с известным письмом в руке. Она, казалось, была в крайнем волнении: грудь ее поднималась быстрыми порывами, она поднимала глаза от бумаги лишь за тем, чтобы отереть слезы. Вдруг она испускает продолжительный вздох.

«О, о — мое сердце, остановись!» — сказала она задыхающимся голосом.

Всхлипывание участились, она горько плакала. Я была так тронута этой сценой, что сама не могла удержаться от слез; я раскаивалась в том, что сделала, и хотела бы, если бы было можно, отступить.

Время от времени она поднимала к небу влажные глаза, затем роняла голову.

Она некоторое время молчала, и когда я готовилась уже отойти, я услышала следующий печальный монолог:

«Увы! К чему так стараются заставить меня жить? Когда жестокий голод пожирает мою душу, к чему вменять мне; в преступление — отказ природы в поддержке жизни более скорбной, чем смерть? Смертный покой соединил бы меня с милым. Как я завидую его судьбе! Он освобожден от несчастий сего мира, а я еще вздыхаю и страдаю. Дорогой мой, душа моей жизни! Что ты не можешь видеть твою грустную половину, кровный остаток самого себя, который страдает, который бьется и который кончит смертью в мучениях».

Продолжение.

Люцила прячется, чтобы плакать, какое же место избираете она свидетелем своей скорби? — семейные гробницы. Могла ли бы ты когда-нибудь вообразить себе, чтобы робкая девушка шла одна вздыхать среди мертвых.

Несколько дней назад мы последовали за ней в это мрачное убежище. Мы сделали все, даже невозможное, чтобы извлечь ее оттуда; чтобы кто-нибудь ее сопровождал; вот все, чего мы добились.

Вчера она пришла в мою комнату и спросила меня, можно ли достать прах Густава?

Я спросила: «что же с ним делать?» Она тотчас же ушла, не сказав ни слова.

Не знаю, какие мысли шевелятся в ее голове, но, конечно, мысли, навеянные романами.

Ломазы, 27 поля 1770 г.

LII.

Густав Сигизмунду.

В Пинск.

В последний понедельник я привел в исполнение мой план: оставил конфедератов и отправился из Тарнополя один с моим слугою, оставив нашу банду под началом региментария Балуского, согласно желанию его отца.

Так как ничто не призывает меня в Варшаву, то я отправился искать приюта у дяди, имеющего поместье близ Радома, в небольшом расстоянии от замка, в который должен был удалиться граф Собеский. Ты понимаешь, дорогой Панин, что я поступаю так в намерении быть в пределах досягаемости Люцилы.

Со мной случилось странное приключение, слишком странное чтоб тебе о нем не сообщить. Каждый вечер я буду отдавать тебе о нем отчет; это меня развлечет до прибытия в добрую гавань.

На дороге из Бука в Бец есть пустынная местность, дикий вид которой внушает черную меланхолию.

Это зрелище довольно хорошо согласовалось с состоянием моего сердца; созерцание его мне было по душе.

Обводя вокруг себя взорами, я заметил у подножия скалы дурно и по-восточному одетого человека, который обмакивал кусок хлеба в ясной воде ручейка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Марат читать все книги автора по порядку

Жан Марат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождения молодого графа Потовского (сердечный роман) отзывы


Отзывы читателей о книге Похождения молодого графа Потовского (сердечный роман), автор: Жан Марат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x