Виктория Холт - Соперница королевы

Тут можно читать онлайн Виктория Холт - Соперница королевы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Холт - Соперница королевы краткое содержание

Соперница королевы - описание и краткое содержание, автор Виктория Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любовный треугольник — это всегда интрига. Однако когда вершина его — королева Англии, а раскаленные любовные страсти переплетаются с суровыми историческими событиями XVI века, это имеет порой трагические последствия.

Преданность и коварство, любовь и ненависть, всепоглощающие материнские чувства и жестокость, неуемная жажда власти — все уживается в главной героине книги, в удивительной женщине, сопернице королевы.

Соперница королевы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соперница королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но он еще не добыча для этих стервятников, уверяю тебя, Леттис. Как думаешь, Роберт замешан в смерти Эми?

— Ваше Величество знает по этому поводу куда больше… — я едва не прикусила себе язык и поспешно добавила: — Впрочем, как и по всем другим.

Я часто изумлялась собственной дерзости. Когда-нибудь мой язык доведет меня до беды. Но королева, похоже, не заметила намека, а если и заметила, то проигнорировала.

— С врагами нужно быть начеку, Леттис. И мне кажется, что враги Робина стремительно его окружают.

— К сожалению, это так, Ваше Величество, но граф силен, и я не сомневаюсь, он сумеет дать им достойный отпор.

— Мы скучаем по Роберту Дадли при дворе, не так ли, Леттис?

— Вам не хватает его, Ваше Величество…

— И некоторым придворным дамам тоже.

И снова этот пронзительный взгляд. Что он означает? Что знает королева? И что она предпримет, если откроет, что мы с Робертом любовники? Она не потерпит рядом с собой соперницу. К тому же, я нарушила супружеский обет верности. Зная Елизавету, можно было быть уверенной — месть королевы будет ужасной.

Но она уже снова думала о своем Робине.

Он действительно был в опасности. Если Эпплъярд под присягой покажет в суде, что помогал Роберту скрыть убийство жены, то с графом Лестером будет покончено. И королева не сможет помочь.

Но Елизавета осталась верна себе и действовала по обстоятельствам. Она повелела Роберту явиться ко двору.

Он явился, бледный и совсем непохожий на прежнего самоуверенного Роберта. Когда сообщили о его прибытии, я вместе с другими фрейлинами находилась в покоях королевы. Королева преобразилась и расцвела на наших глазах. Мое сердце оборвалось. Я поняла, что она влюблена в него так же сильно, как и раньше.

Она распорядилась, чтобы его немедленно провели к ней.

Елизавета сидела перед зеркалом, любуясь своим отражением. Она решала, не надеть ли ей другое платье. Однако это заняло бы время, а она и без того была разряжена сверх всякой меры. Она взяла подушечку с румянами и слегка подрумянила щеки. Ее глаза заблестели. Возможно, это был эффект румян, но, скорее всего, это объяснялось скорым свиданием с Робертом.

Затем она прошла в комнату, в которой намеревалась его принять.

— Наконец-то ты появился, негодяй. Я ожидаю от вас объяснений столь долгого отсутствия. Или вы полагаете, что я потерплю подобное обращение со мной? — слова, которыми встретила его королева, были сердитыми, но голос звучал почти нежно.

Роберт стремительно приблизился к ней и начал страстно целовать ее руки.

— Мои Глаза… мой Милый Робин, — услышала я воркование Елизаветы, но вдруг она подняла голову и, увидев меня, бросила: — Оставь нас!

Я ушла. Все во мне кипело от боли и унижения. Роберт ни разу не взглянул на меня. Роберт снова был на вершине. Королева провела расследование. Выяснилось, что Эпплъярд неоднократно принимал подарки от графа Лестера и никогда ни на что не жаловался. В конце концов его вынудили сознаться, что ему заплатили за распространение порочащих Лестера слухов. По мнению королевы, подобные преступные действия заслуживали наказания.

Однако Елизавета в очередной раз проявила мудрость, решив не преследовать Джона Эпплъярда. Да, он был виновен во лжи и клевете. Его предупредили, что в следующий раз он ответит по всей строгости закона. А пока он должен благодарить королеву за проявленное милосердие и Господа за редкостное везение. Его отпустили, запретив впредь мутить воду лживыми слухами.

Елизавета опять продемонстрировала всем, как она благоволит к Лестеру. Теперь Роберт снова постоянно был рядом с ней. Несколько раз я ловила его взгляды, словно говорившие: «Я по-прежнему хочу быть с тобой, но что могу поделать? Я вынужден исполнять волю королевы».

Теперь ему было что терять, и он не хотел рисковать, встречаясь со мной. В этом мы с ним отличались. Я готова была рискнуть всем на свете. Я нервничала и злилась, Елизавета частенько отпускала мне оплеухи, потому что, по ее словам, она не желала видеть рядом с собой рассерженное существо.

Королева была обеспокоена. Последние события все-таки сказались на здоровье Роберта, он простудился и слег. Теперь он был прикован к постели.

Как мы беспокоились — королева и я. Я была в отчаянии, потому что она могла его навещать, а я была лишена такой возможности. Я ни на чем другом не могла сосредоточиться, безуспешно пытаясь придумать способ пробраться к нему.

Она навестила его и вернулась, жалуясь на то, что в его покоях слишком сыро.

— Нам необходимо его переселить, — заявила она, опять обращаясь ко мне. Это показалось мне дурным предзнаменованием.

Затем она выбрала Роберту покои рядом со своими собственными.

Вскоре стало ясно, что она все-таки что-то заподозрила. Когда он поправился, Елизавета неожиданно объявила мне, что намерена отослать меня обратно в Чартли, к мужу.

Мое замешательство, должно быть, отразилось на моем лице. От отчаяния меня чуть не стошнило.

— Но, мадам, — взмолилась я. — Уолтера месяцами нет дома. И сейчас он на службе Вашего Величества.

— Ничего. Когда он вернется, то его должна ждать теплая постель. И вообще, самое время родить ему сына, — ее глаза проницательно смотрели на меня. — Плохо, когда влюбленные супруги разлучаются надолго. Это может привести к неприятным последствиям, которых я предпочла бы избежать при своем дворе. Так что выше голову. Подумай о доме и детях.

— Я буду скучать по Вашему Величеству.

— Думаю, семья должна заменить тебе все, о чем ты будешь скучать.

Мама была в это время при дворе, и я зашла сообщить эту новость.

— Да, я знаю, — кивнула она. — Королева говорила со мной и правильно считает, что такой женщине, как ты, не следует надолго расставаться с мужем. Она сказала, что при виде тебя в глазах некоторых мужчин появляется похотливое выражение.

— Она не говорила, чьи глаза имеет в виду?

Мама покачала головой.

— Королева не называла имен.

Итак, она что-то знает. Она что-то заметила и решила услать меня прочь, потому что не желала иметь рядом соперницу.

Расстроенная и злая, я уехал в Чартли. Роберт даже не сделал попытки попрощаться. Не хотел рисковать своим положением.

Он просто использовал меня, чтобы пробудить ревность королевы, и это сводило с ума. Я приходила в ярость при мысли о том, что, использовав меня, он способствовал моему отлучению от двора.

Он просто подлец! Я для него пустое место, средство для удовлетворения сиюминутной прихоти.

Какая же я была дура!

И тогда я пообещала себе, что когда-нибудь покажу им, что со мной нельзя так обращаться.

* * *

Я возвращалась в Чартли, совершенно упав духом. И как ненавистен был вид огромной каменной крепости, возвышавшейся на холме, которой на Бог знает сколько лет предстояло стать моим домом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Холт читать все книги автора по порядку

Виктория Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соперница королевы отзывы


Отзывы читателей о книге Соперница королевы, автор: Виктория Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x