Бобби Смит - Обманщица
- Название:Обманщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:1998
- ISBN:5-237-01266-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бобби Смит - Обманщица краткое содержание
У красавицы Коди Джеймсон была профессия, несколько необычная для женщины Дикого Запада, — охотница за вознаграждениями. Более того, все признавали ее одной из лучших — самых отчаянных, самых безжалостных. Выследить и арестовать человека по имени Люк Мейджорс — таково ее очередное задание, которое будет хорошо оплачено. Но влюбиться в беглого преступника и осознать, что любит, — нет, такого с Коди еще не случалось. Надо выбирать — пригоршня долларов или счастье, закон — или страсть?..
Обманщица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Удивляешься, шериф? — Они просто наслаждались его потрясением. — А тебе следовало бы нас ждать. Ты знаешь, зачем мы здесь, так что пошли.
— У вас ничего не выйдет. У меня снаружи караульный, так что…
— У тебя там был караульный, — ухмыльнулся бандит, — он тебе больше не поможет. — Они вывели шерифа в кабинет. — Расстегни свою портупею с пистолетом и положи на письменный стол.
— Вам это не удастся.
— Уже удалось.
Карсон и Джонс вскочили, услышав голоса своих товарищей.
— Много же тебе понадобилось времени, Салли. Где ты, черт побери, ошивался? Пил и веселился, пока мы тут гнили в этой проклятой тюрьме? — завопил Карсон, завидев друга.
— Мы ждали удобного момента. Босс сказал, что сегодня подходящая ночь. И, как всегда, оказался прав.
— Отпирай дверь, шериф, и без всяких там штучек, — приказал мужчина по имени Салли.
Сэм ничего не мог поделать и знал это. Один против троих вооруженных бандитов… Если бы у него было побольше помощников… Бедняга Дэвис! Ведь у него жена и дети. Сэм молил Бога, чтобы они соврали насчет него.
Скрипя зубами, шериф отпер дверь камеры и посторонился, пропуская освобожденных бандитов.
— Уходим! — крикнул Карсон. — Джонс, пошевеливайся.
— Иду. — Джонс помедлил, обернувшись к Мейджорсу. — А ты идешь?
Люк глазам своим не верил. Вот так нагло вломиться в тюрьму, убить охранника, обезоружить шерифа!.. Теперь Люк понимал, почему Джек хочет поймать их любой ценой. И он может ему в этом помочь. Но если он сбежит сейчас с ними, все решат, что он и впрямь из этой банды. Но Джек-то знает правду. Времени на раздумья не было, и Люк решился:
— Я с вами.
Все трое бросились к столу шерифа, где, как они знали, хранилось отобранное у них оружие.
— А это еще кто? — рявкнул Салли, увидев, что Карсон и Джонс тащат за собой кого-то еще.
— Это Люк Мейджорс, стрелок.
— Не знаю, понравится ли боссу, что мы привезем с собой непроверенного человека.
— Его репутация говорит сама за себя.
Салли кивнул, но безо всякой радости.
— Ладно. Поехали. Я позабочусь о шерифе. — Он вытащил пистолет.
— Нет, дай это мне! — решительно произнес Люк. Шерифа убить он им не позволит. — Идите. Я вас догоню. Давно хочу с ним расквитаться.
Салли хотел возразить, но потом пожал плечами:
— Только поторопись. Нас ждут лошади.
Когда они вышли, Люк отвел Сэма в камеру и шепнул ему на ухо:
— Передайте Джеку, что я свяжусь с ним, как только сумею.
Затем он ударил шерифа рукояткой пистолета, и тот свалился без чувств. Люк сделал так на случай, если бы кто-то из бандитов решил проверить его слова. Заперев дверь камеры, он выбежал из тюрьмы к остальным. Они уже сидели по коням и были готовы к отъезду.
— Поехали, — сказал Люк, вскакивая на лошадь, которую они только что для него украли.
— Ты позаботился о шерифе? — Салли подозрительно смотрел на него. Он не слышал выстрела, а босс недвусмысленно приказал, чтобы шериф им больше не мешал.
— Все в порядке, он нам больше не доставит хлопот, — резко откликнулся Люк. — А теперь поехали, пока нас никто не увидел.
— Я знал, что ты наш человек, — ухмыльнулся Джонс. — Давайте убираться отсюда поскорее.
Спустя час по тихим безлюдным улицам к тюрьме прокралась одетая в черное фигура. Поздний посетитель тихонько вошел в тюрьму, бросил взгляд на лежащую на столе кобуру и направился к тюремной камере. Там как раз зашевелился, приходя в себя, шериф.
— Проклятие… — яростно выдохнул пришедший.
— Слава Богу, это ты! — Сэм, задыхаясь, пытался подняться. От полученного удара голова у него гудела, а перед глазами все плыло. — Мне нужна помощь! Они убили Дэвиса и освободили бандитов! Выпусти меня — ключи на столе. Надо разбудить остальных моих помощников и Логана! Возможно, мы их догоним. — Он выпрямился и застонал от боли.
Посетитель подошел к письменному столу, взял что-то и оглянулся на шерифа:
— Ты не догонишь их, Сэм.
— Почему? — растерялся шериф.
— Потому что ты сейчас умрешь.
Эль Дьябло выстрелил два раза и оставил его умирать на полу.
Никто не слышал выстрелов и никто не видел, как Эль Дьябло вышел из тюрьмы и растворился в темноте улиц Дель-Фуэго.
Джека разбудил отчаянный стук в дверь.
— Логан! Скорее вставайте! Это помощник шерифа Халлоуэй!
Джек молнией рванулся с кровати, натянул брюки и распахнул дверь.
— Что случилось?
Халлоуэй ворвался в комнату.
— Ночью был налет на тюрьму. Шериф погиб… и Дэвис тоже.
— Все арестованные сбежали? И Мейджорс?
— Все! Все до единого! И этот Мейджорс, который уверял нас в своей невиновности! Ему чуть не поверили… — Он с ненавистью выплевывал каждое слово. — Если он ни в чем не виноват, чего же он сбежал?
Пока они говорили, Джек судорожно одевался.
— Не знаю. Можно предположить, в котором часу это произошло?
— Нет. Судя по всему, шериф мертв довольно долго. Его застрелили, заперев сначала в камере. Наверное, Мейджорс и застрелил!
— А если не он? — с вызовом спросил Джек.
— Он наемник. Убийца! Это его ремесло. Мы с самого начала знали, что от него жди беды. Его надо было сразу пристрелить тогда, в банке!
Джек чертыхнулся себе под нос, пристегивая пояс с пистолетом. Он-то прекрасно понимал, почему Люк сбежал с бандитами: из-за обещанных ему денег.
Джек никогда бы не позволил Люку так рисковать. Он думал, что тот просто разузнает кое-какие сведения и сообщит ему. Но все пошло кувырком. Люк уехал с бандитами, и теперь Джек должен найти какой-то способ помочь ему… Вот только какой?
— Там, перед конторой шерифа, собирается толпа, — сказал Халлоуэй. — Мэр и все помощники шерифа… Нам надо поспешить.
— Пошли. — Схватив на ходу шляпу, Джек захлопнул за собой дверь.
В тюрьме было много народа. Все молчали, глядя на залитый кровью пол. Шериф Грегори был хорошим человеком, и Джеку было больно думать о его смерти. Он дал себе слово, что лично позаботится, чтобы убийца шерифа ответил за это.
Саре Грегори сообщили о смерти мужа. Она вбежала в тюрьму полубезумная, с мокрым от слез лицом.
— Где он? Где этот рейнджер?
— Он здесь, Сара. — Фред Халлоуэй махнул рукой в сторону камеры.
— Вы тот самый рейнджер, о котором муж сказал мне, что вы приехали ему помочь?! — яростно крикнула она Джеку.
— Да, мэм.
— Немного же вы ему помогли. Мой муж мертв! — Она глядела на него с ненавистью.
— Я очень сожалею об этом, миссис Грегори.
— Сожалеете? Что мне ваше сожаление? Оно не вернет мне мужа. Вы должны были давно поймать этих бандитов. Мой муж мертв, Джонатан Харрис все равно что мертв, а их убийцы разгуливают на свободе и продолжают грабить и убивать дальше!
— Мы их поймаем, мэм. Обещаю вам это.
— Когда? Сколько еще невинных людей должно умереть, прежде чем вы сделаете что-нибудь, рейнджер Логан?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: