Розалинда Лейкер - Сокровища любви

Тут можно читать онлайн Розалинда Лейкер - Сокровища любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Издательство Мир книги, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Розалинда Лейкер - Сокровища любви краткое содержание

Сокровища любви - описание и краткое содержание, автор Розалинда Лейкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.

Сокровища любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровища любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Никогда не захожу в игровой зал, если не поглажу щетку, — шутливо заявила она.

Отдав дань суеверной примете, парочка направилась дальше. Айрин облегченно вздохнула. София уже поджидала ее в вестибюле.

— Угадай, кого я здесь увидела? — спросила Айрин мачеху.

София вопросительно взглянула на падчерицу.

— Лилиан Роз. Да, она сегодня приехала с двумя обожателями.

Айрин опять увидела жену Грегори после ужина, когда София предложила ей зайти в казино, где Лилиан играла в рулетку. Кажется, конь Людовика Четырнадцатого ее не подвел. Она явно выигрывала и была сильно возбуждена, оживленно болтая с молодым человеком, сидящим радом. За ее креслом с мрачным видом стоял мужчина, на которого красавица не обращала никакого внимания. Айрин сразу же узнала в нем своего недавнего клиента, который пару часов назад так по-хамски вел себя в магазине.

Несколько минут Айрин с любопытством наблюдала эту сцену, а София пошла дальше в поисках свободного места за игровым столом, ярко освещенным низко висящими над ним лампами. Айрин поняла, что колье предназначалось не для куртизанки, а для английской актрисы с не менее высокими требованиями.

София провела в Монте-Карло десять дней, а потом решила вернуться в Санкт-Петербург, сделав остановку в Париже: здесь ей хотелось купить новые туалеты для свадьбы. На следующий день после того, как Айрин проводила Софию на вокзал, в магазин нагрянула Лилиан Роз. В этот момент Айрин только что обслужила покупателя и убирала с прилавка поднос с кольцами. Пока торговля шла не слишком бойко, но посетители все-таки изредка заглядывали в магазин. Окинув пристальным взглядом выставленные в витринах украшения. Лилиан Роз, разодетая по последней парижской моде, подошла к прилавку, благоухая изысканными французскими духами.

— Несколько дней назад в казино я видела на вас брошь с изумрудами, — начала она без всякого вступления. — Это ваш дизайн?

Айрин удивилась. Она видела Лилиан только раз на торгах в апартаментах парижского отеля, когда та выбирала портсигар Фаберже. Однако ей и в голову не приходило, что жена Грегори могла ее запомнить. Она также не подозревала, что, наблюдая за Лилиан Роз в казино, она не осталась незамеченной. Она, конечно, помнила, какой интерес вызвала ее брошь в ресторане «Максим», но при таком обилии драгоценностей, которыми были увешаны руки, шеи и бюсты находящихся в казино дам, она не ожидала, что ее украшение произведет впечатление на Роз.

— Да, это моя работа.

— Как и все остальное, что здесь продается?

— Именно так.

— Тогда у меня к вам есть одно деловое предложение, — сказала Лилиан, садясь в кресло рядом с прилавком. — Предложение, выгодное для нас обеих. Я выберу на свой вкус украшение, а вы его отложите для меня. К вам подойдет один из моих знакомых и купит эту вещь, которую я предварительно ему опишу.

— Как это было с сапфировым колье? — перебила ее Айрин.

Лилиан нетерпеливо махнула рукой:

— Этот идиот из кожи вон лезет, чтобы угодить мне. Я страшно разозлилась, когда мне рассказали, что он мечется по всем ювелирным лавкам как безумец и ищет для меня подарок. Действительно, эту идею я подала ему, хотя вначале собиралась поговорить с вами лично.

— Итак?

— Схема довольно проста. Вы будете продавать понравившиеся мне украшения господам, которые получат от меня соответствующие указания. Если я буду появляться в ваших украшениях в казино, опере или еще где-то, это будет лучшей рекламой вашего магазина. Я буду везде расхваливать ваши работы, а вы — платить мне определенный процент с продажи каждого товара. Думаю, десять процентов комиссионных вас устроит?

— Об этом не может быть и речи!

Лилиан Роз по-своему поняла слова Айрин:

— Хорошо. Согласна на восемь. Надо быть щедрой. Я пробуду в Монте-Карло до Рождества, а это означает, что ваш магазин благодаря мне скоро станет знаменитым на всей Ривьере, а вы получите немалую прибыль, — заявила она, вопросительно посмотрев на Айрин. Но, увидев в ее глазах полную незаинтересованность, добавила: — Вы никогда не заключали таких сделок? Уверяю вас, это обычная практика. В глазах публики я, без преувеличения, являюсь иконой стиля. В Лондоне у меня договоренность с несколькими бутиками одежды, которые дарят мне — совершенно бесплатно — модную одежду. Обычно я отбираю несколько платьев, оставляю себе одно из них, а остальные возвращаю в магазин. Мне даже выплачивают определенную сумму в качестве скидки, а джентльмен платит полную цену. Видите, какая простая комбинация, а в результате получается взаимная выгода. Предлагаю вам ту же схему: вы предоставляете мне несколько ювелирных украшений, а я оставляю себе то, что мне понравятся больше всего. Остальное отдаю назад.

Айрин видела, что Лилиан Роз было невдомек, насколько низким и оскорбительным было ее предложение, не говоря уже о других нюансах, связанных с Грегори.

— Я не участвую в подобных сделках, — твердо заявила Айрин.

Лилиан Роз бросила на нее высокомерно-насмешливый взгляд.

— Вы хотите сказать, что отказываетесь от моего лестного предложения?

— Именно так.

— И вы надеетесь, что ваш магазин будет процветать в Монте-Карло? — надменно спросила она.

— Видите ли, я всегда действую исходя из собственных принципов.

— Ах, так! Понимаю. — Лилиан резко поднялась, но, сделав несколько шагов, вернулась и, иронически посмотрев на Айрин, добавила: — Говорите, принципы? А может быть, дело не в принципах, а в том, что я являюсь женой Грегори?

Айрин напряглась:

— Не советую вам затрагивать столь щекотливую тему.

Лилиан продолжала сверлить циничным взглядом Айрин.

— Имейте в виду: я никогда с ним не разведусь и не позволю ему развестись со мной. Не тешьте себя иллюзиями. Знайте, я не променяю Грегори ни на одного из своих поклонников. Просто я люблю быть в центре внимания и наблюдать, как они ломают копья из-за меня. Меня это забавляет, но моя репутация мне дороже всего. Самое ценное дня меня — мое доброе имя. Мой босс в «Гейэти» ценит меня и знает обо мне все.

— Даже то, чем вы занимаетесь в Монте-Карло?

Лилиан усмехнулась:

— Он знает каждый мой шаг и только рад, что «Гейэти-герлз» вращаются в высших кругах, участвуют в важнейших событиях. Обычно я приезжаю в Монте-Карло в межсезонье, когда театр на каникулах, а иногда вырываюсь сюда на несколько дней, чтобы поправить здоровье. В этот раз у меня появилась новая причина посетить Монте-Карло: познакомиться с вами. Я видела ваши работы и готова заключить деловой контракт. Мне чужды всякие сантименты, если я вижу возможность заработать. После того как мы расстались с Грегори, у него было много женщин. Не сомневаюсь, и после вас их будет предостаточно. Но, должна вам признаться, вы первая, кто заставил его задуматься о разводе. Месяц назад он явился ко мне и неожиданно заговорил о разводе. Я не поверила своим ушам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розалинда Лейкер читать все книги автора по порядку

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровища любви отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровища любви, автор: Розалинда Лейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x