LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ

Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ

Тут можно читать онлайн Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ

Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ краткое содержание

Дороже всех сокровищ - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Виггз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Известный пират, гроза испанцев, сэр Фрэнсис Дрейк и его молодой друг, отважный корсар Эван Кэроу по приказу королевы Елизаветы отправляются на поиски ее незаконнорожденного внука. Совершенно неожиданно таким наследником престола оказывается... очаровательная девушка. Страдания и надежда, честь и предательство причудливо переплелись в судьбе главных героев, прежде чем они, наконец, обрели любовь и счастье.

Дороже всех сокровищ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дороже всех сокровищ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Виггз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В чем дело? — спросила девушка Родриго.

Тот с громким щелчком сложил подзорную трубу и засунул ее за пояс.

— Невероятно!

— Что? Отвечайте немедленно, я приказываю вам, — потребовал дон Яго.

— На этих кораблях, — сказал Родриго, — реют английские флаги.

Дон Яго побледнел. Сначала он не мог вымолвить ни слова и лишь, как рыба, выброшенная на берег, открывал рот, но потом издал страшный крик, который привел в ужас всех находившихся на корабле.

— К нам приближаются еретики!

Эван Кэроу упал на палубу английского флагмана «Джизус оф Любек» и, схватившись за бока, начал кататься по ней как умирающий. В нескольких футах от него то же самое проделывал Фрэнсис Дрейк.

— Ох, — задыхаясь выдавил Эван, — ох, это уж слишком! Я этого не вынесу!

Приподнявшись на локтях, он вытер слезы радости. Громкий хохот Дрейка превратился в судорожные всхлипывания.

— Ты видел лицо лорда-казначея? Он был уверен, что мы собираемся заколоть его вилами.

— Бедняга. Они спешили в этой шлюпке встретить нас, думая, что это корабли какого-нибудь испанского гранда.

Эван поднялся на ноги и посмотрел в сторону форта.

— Признайся хоть теперь, — сказал он, — ты ведь испугался, когда они выкатили пушки.

— Едва не намочил штаны, — ответил Дрейк, приглаживая рукой свои темно-рыжие волосы. — Откуда мне было знать, что это холостой выстрел?

— Милорд капитан?

К ним решительно подошел Чарли Мун, корабельный юнга, худенький паренек с большими глазами навыкате. В берет он воткнул большое зеленое перо попугая — предмет его величайшей гордости.

— Зачем испанцы стреляли по нам вхолостую?

— Это был салют, хомячок, — ответил Дрейк и ласково потрепал мальчишку по плечу.

— А почему они нам салютовали?

Эван усмехнулся:

— Казначей и тот, другой…

— Помощник губернатора Веракруса, — уверенно вставил Дрейк.

— …они приняли нас за флотилию наместника короля. Вот почему они вышли приветствовать нас.

Эван облокотился на поручни и стал наблюдать за испанцами, поспешно покидавшими остров. Как только те разглядели на мачте флагманского корабля «Джизус оф Любек» английский королевский штандарт, одни перекрестились, прыгнули в море и устремились к берегу, другие бросились к лодкам и плыли сейчас к материку с такой скоростью, будто сам дьявол преследовал их.

— Идиоты, — добродушно выругался Дрейк, присоединившись к Эвану.

Он помахал своим товарищам на «Юдифи», которой командовал, а Эван служил у него помощником.

— Господа, я вижу, вы покинули свой корабль, — навстречу им, пересекая ют, шагал Джон Хокинз.

Дрейк и Эван немедленно встали по стойке «смирно», приветствуя капитана флотилии из десяти судов.

— Мы должны обдумать наш следующий шаг, — ответил Дрейк.

Хокинз — бородатый и бесхитростный, как любой обычный моряк, — кивнул.

— Думаю, тут все ясно. Кто защищает этот остров, тот держит и весь порт Сан-Хуан. А насколько я могу судить, господа, в данный момент именно мы хозяева на острове. Равно, как и сеньор Делгадильо, оказавшийся столь любезным, что согласился погостить у нас до тех пор, пока мы не получим разрешение на проведение ремонта.

Эван, чтобы не упасть от качки, расставил ноги. Они бросили якорь довольно близко от острова, и Эван Кэроу видел ощетинившиеся стволами пушек грубые стены и черные круглые жерла орудий. Его захлестнула волна возбуждения. Удача улыбалась ему. Он так близок к ней!

— Клянусь Господом! — воскликнул он. — У нас все шансы захватить корабли с сокровищами Новой Испании.

В его голове пронеслись видения гор золота и серебра. Он будет богат. Перед мысленным взором Эвана одна за другой возникали чудесные картины.

Кэроу — валлийский город, носивший древнее имя их семьи, — будет спасен от жадности своего молодого хозяина — лорда Оуэна Перрота, чьи непомерно высокие налоги разорили горожан. Эван представил себе детей, у которых наконец-то будет нормальная пища, женщин, ткущих прочное полотно, чтобы сшить себе теплую одежду. Видел своего отца сидящим в удобном кресле перед камином, в котором жарко пылает огонь, и их кладовую, полную мяса и масла вместо соленой рыбы и водорослей.

Хокинз бросил на него сердитый взгляд:

— Вы слишком нетерпеливы, мой юный друг. У меня нет намерения, атаковать испанские корабли. Кто-нибудь из вас двоих представляет себе, что произойдет, если мы предпримем атаку?

Дрейк и Эван переглянулись. Они оба были очень молоды. Эвану не исполнилось еще и двадцати, а Дрейк всего тремя годами старше.

— Война? — предположил Дрейк.

— Именно, — выпалил его старший кузен. — Это же личный корабль Ее Величества. Неужели вы думаете, что этот факт ускользнет от внимания испанцев?

— В таком случае, мы не должны рисковать, — согласился Эван, отказываясь на некоторое время от своей мечты.

— В любом случае, — продолжал Хокинз, общипывая порядком износившийся линь, — мы не в состоянии сражаться даже с меньшими силами. Корпуса некоторых наших кораблей текут, паруса изношены, запасы истощены.

— Так что же мы будем делать? — спросил Дрейк.

— Мы заверим лорда-казначея, что пришли с миром, и единственное, чего хотим — это починить наши потрепанные штормом корабли. Мы заплатим за все, что нам понадобится и…

— Корабли в море! — закричал наблюдатель. В его голосе явно слышался страх. — Тринадцать больших кораблей, милорд капитан! Это испанская флотилия, их подавляющее большинство!

— Господь всемогущий! — воскликнул Эван, у которого по спине пробежал неприятный холодок. — Это же тысяча воинов!

— Господа, — Хокинз сжал эфес шпаги. — Мы только что засунули голову в пасть льва.

— Как по-испански будет «вероломная личинка, пожирающая своего хозяина»? — спросил Дрейк.

Эван бросил на него сердитый взгляд. Они и еще четверо моряков, сидевших на веслах, плыли в шлюпке к испанскому флагману. Только что прибывшая флотилия бросила якоря за пределами бухты, так как опасалась идти мимо английских кораблей, стоявших у острова.

— Ради твоего же блага, — сказал Эван, — я не скажу. Единственное, что тебе нужно выучить из испанского, это «да, милорд» и «как будет угодно милорду». Чего нам сейчас не хватает, так это рассердить наместника. Наша задача — договориться на мирных условиях.

По мере того как они приближались к флагману, Эван нервничал все больше и больше. Он надеялся, что его познаний в испанском будет достаточно. Эван родился с хорошими способностями и еще ребенком овладел уэльским наречием своего отца и английским языком своего короля. Говорить по-испански, и довольно бегло, он научился в силу обстоятельств, о которых предпочел бы забыть. Но в настоящий момент Эван глубоко сожалел о том, что знает испанский. Развевающийся на ветру грязный белый флаг парламентеров казался слабой защитой от гнева гордого, уверенного в своей правоте наместника короля. Предприятие представлялось Эвану очень опасным. Не прибавил надежды на благополучный исход дела и оказанный им прием: когда их шлюпка подошла к борту огромного флагмана, дула по меньшей мере дюжины мушкетов были направлены на них.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Виггз читать все книги автора по порядку

Сьюзен Виггз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дороже всех сокровищ отзывы


Отзывы читателей о книге Дороже всех сокровищ, автор: Сьюзен Виггз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img