Симона Вилар - Коронатор

Тут можно читать онлайн Симона Вилар - Коронатор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Симона Вилар - Коронатор
  • Название:
    Коронатор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-966-14-1660-3
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Симона Вилар - Коронатор краткое содержание

Коронатор - описание и краткое содержание, автор Симона Вилар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англия XV столетия. Война Алой и Белой Розы.

Власть находится в руках у человека, получившего громкое и звучное прозвище – Делатель Королей. Но власть эта шаткая, а враги уже плетут интриги, составляют заговоры. Страна в преддверии новой жестокой войны. В этой атмосфере измен и предательства дочь Делателя Королей, юная Анна Невиль, пытается спасти отца и защитить любовь, которая осветила всю ее жизнь.

Роман Симоны Вилар продолжает рассказ о захватывающих событиях, начатый в книге «Обрученная с Розой».

Коронатор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коронатор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Симона Вилар
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все Йорки были потомками рода Плантагенетов.

54

Кто действует поспешно, тот действует неудачно ( лат .).

55

Форвич – городок на берегу реки Стор неподалеку от Кентербери, который служил портом для паломников, прибывающих с континента.

56

Паллеум – округлая пелерина облачения духовных особ, покрывающая грудь, плечи и спину.

57

Имеется в виду Джеффри Чосер, автор «Кентерберийских рассказов».

58

Пойдем и возвратимся к Господу. Ибо он уязвил – и он исцелит нас, поразил – и перевяжет наши раны. Аллилуйя! ( лат .)

59

Где ты, Гай, там я, Гайя (тем самым подчеркивается зависимость жены от мужа) ( лат .).

60

Табар – своего рода туника без рукавов, надеваемая поверх лат.

61

Боже, заступник мой! ( лат .)

62

Вильгельм I Завоеватель стал королем Англии после того, как склонил лондонцев на свою сторону и короновался в этом городе.

63

Когда двое дерутся – радуется третий ( лат .).

64

Чересчур натянутая тетива лопается ( лат .).

65

Трансепт – поперечный неф в крестообразных в плане зданиях.

66

Клуатр – внутренний монастырский двор, окруженный галереями.

67

Дамаск – шелковая ткань с блестящим рисунком на однотонном матовом фоне.

68

Мир вам ( лат .).

69

И вам также, преподобный отец! ( лат .)

70

Я сочетаю вас в браке во имя Отца, Сына и Святого Духа. Аминь ( лат .).

71

Между молотом и наковальней ( лат .).

72

Карак – вооруженное купеческое судно.

73

Уолбрук – небольшая река, разделявшая в то время Лондон на две части, впадая в Темзу. Ныне течет под землей в трубах.

74

Майл-Энд – лондонский пригород на северо-западе Сити.

75

Холборн – район на северо-западе Лондона.

76

Тернбул-стрит – улица в Лондоне, где были сосредоточены воровские публичные дома и воровские притоны.

77

Отче наш, иже еси на небеси. Да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земле…

78

Ни в коем случае ( итал .).

79

Святой Боже ( итал .).

80

«Слава в вышних Богу» ( лат .).

81

Сила доказательств определяется их вескостью, а не количеством ( лат .).

82

Опоясанными звались воины, носившие рыцарское звание.

83

Бармица – кольчужная сетка, прикрывающая шею и плечи.

84

«В военных делах самое главное – счастье» ( лат .).

85

Солереты – часть доспеха, закрывающая щиколотки и ступни.

86

Benedictus ( лат . благочестивый) – начало католической молитвы.

87

Грифон – геральдический знак лондонского Сити.

88

Благодарю вас ( итал .).

89

Увы! ( итал .)

90

Помогите мне, донна Анна! ( итал .)

91

Что? Запах? ( итал .)

92

Барбетта – часть головного покрывала, проходящая лентой под подбородком и облегающая щеки.

93

Нол – уменьшительное от Оливер.

94

Спящие во прахе земли пробудятся ( лат .). Начало заупокойной молитвы.

95

Спящие во прахе земли пробудятся: одни на вечную жизнь, другие на вечное мучение ( лат .).

96

Восьминогий Слейпнир – конь скандинавского бога Одина; валькирии – небесные девы, уносящие души героев с поля боя; Валгалла – небесный чертог, обиталище душ воинов, павших в бою; Хель – древнескандинавская богиня смерти. В Англии в IX–XI вв. правили скандинавские короли, и от почитания их богов сохранились заклинания, бытующие в народе, но отвергаемые христианской Церковью.

97

Женой Уорвика и матерью Изабеллы и Анны Невиль была наследница богатого рода Бьючемов.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Симона Вилар читать все книги автора по порядку

Симона Вилар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коронатор отзывы


Отзывы читателей о книге Коронатор, автор: Симона Вилар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img