Шахразада - Избранница Шахрияра
- Название:Избранница Шахрияра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2011
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-2039-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шахразада - Избранница Шахрияра краткое содержание
Однажды, бороздя просторы океана, наследный принц Шахрияр спас девушку необыкновенной красоты и сделал ее своей возлюбленной. Он и представить себе не мог, чем обернется для него эта встреча… с самим Злом. С тех пор он каждую ночь призывает в свою опочивальню новую деву, чтобы с первым солнечным лучом казнить свою избранницу. И не будет спасения от этого проклятия, пока не придет черед дочери визиря Шахразады…
Избранница Шахрияра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– О да, мой господин. – Шахразада опустила глаза.
Принц подумал, что сейчас последует колкость или, быть может, мудро высказанная насмешка. «Она всегда опускает глаза, когда хочет добавить к беседе каплю яда. Должно быть, чтобы никто не видел этих чудесных смеющихся глаз».
О, если бы брат принца, умница Шахземан, мог подслушать эти мысли!
– После шести блюд, приготовленных твоим, государь, главным поваром, я бы тоже пребывала в скверном настроении. До тех самых пор, пока не заставила бы его отведать всего, что он наготовил.
Шахрияр улыбнулся нежно и довольно. Нежность предназначалась Шахразаде, а удовлетворение – себе самому. Ибо он угадал…
Шахразада же продолжила рассказ, и он воочию увидел и разряженных иноземцев, и глупца, поддерживающего штаны, и даже смог рассмотреть рисунок на шелке чалмы болтливого ибн Мансура.
– Халиф наш, – продолжал плести сети Гарун аль-Рашид, – будучи по-прежнему в дурном настроении, собрал ближайших советников, к числу которых принадлежим и мы с Умаром, и велел разойтись по всем улицам города, дабы найти того, кто станет править великой страной и великим городом вместо него, халифа Гаруна аль-Рашида. «Идите, – сказал халиф, – о мои верные слуги, и найдите среди всех юношей города того, кто ликом более всего походил бы на меня и звался бы Абу-ль-Хасан!»
– О Аллах всесильный и всемилостивый!
– Да-да, юноша, наш повелитель сказал именно так. А затем продолжил: «И если вы не найдете такого юношу, то не снести вам головы!» Опечаленные тем, что нас обезглавят на закате, разошлись мы по разным улицам города и спрашивали у всех молодых мужчин их имена. Нам встречались Хасаны и Абу, Равшаны и Масруры… О Аллах, видели мы, не поверишь, юноша! даже Эммануила и Агасфера… Но лишь ты один оказался Абу-ль-Хасаном – тем человеком, за которым нас посылал халиф и который стал нашим спасением от жестокой и бессмысленной казни.
Голова Абу-ль-Хасана шла кругом, он уже смутно понимал речи этого долговязого говорливого царедворца. И лишь слова «спас от казни» на миг привели его в чувство.
– И вот теперь я спрашиваю тебя, о избранник Абу-ль-Хасан, согласен ли ты воссесть на трон великого халифа и принять все причитающиеся почести?
– Этим я точно спасу ваши жизни, о советник? – спросил юноша.
– Клянусь всем, что для меня свято! Более того, – приложив ладонь к груди, ответил тот, – ты спасешь не просто наши жизни – ты спасешь наши добрые имена. Ибо мы достойно выполнили повеление халифа и уже этим заслужили награду.
– Тогда я согласен. И щедро вознагражу своих усердных слуг…
Визирь Умар едва слышно фыркнул. О, он уже начал находить забавные моменты в затее своего повелителя. Этот глупый мальчишка и в самом деле станет отличным развлечением для всего дворца. Главное – удержаться и не рассмеяться в голос.
Гарун же аль-Рашид лишь удовлетворенно улыбнулся. Его цель была достигнута: хитроумный план становился реальностью. А визирь из противника превратился в сторонника его, халифа, затеи. Чего же еще было желать?
– Должно быть, доволен был и этот недалекий мальчишка… как там его? А, да, Абу-ль-Хасан…
Впервые принцу удалось удивить Шахразаду.
– Почему, мой господин, ты думаешь, что он был доволен?
– Аллах великий, но это же так просто! Он без штанов и чалмы топтался на пороге дома, похоже, собственного дома. Но войти не решался. Должно быть, его ждал пренеприятнейший разговор с женой или матушкой… Или с ними обеими. Как же не радоваться тому, что бурная встреча откладывается?
– Должно быть, ты прав… А почему ты решил, мой принц, что дом его собственный?
– Только на пороге собственного дома можно топтаться, не решаясь войти. В дом к возлюбленной, да еще и рано утром, обычно вбегают со всех ног.
Шахразада любовалась собеседником. О, как непохож Шахрияр сегодняшний на Шахрияра, каким он предстал перед девушкой всего три дня назад! Красивый, сильный, молодой… и желанный («О, Аллах великий, прости мне эту мысль! Почему я стала желать его, если должна прятаться за сказками от его гнева? Почему вдруг перестала чувствовать себя дичью, а его охотником?»)
– Ты стотысячно прав, мудрейший! Юноша, как бы глуп он ни был, действительно обрадовался тому, что скандал откладывается. Но посмотрим, что было дальше…
Свиток двадцать седьмой

– Да пребудет с тобой милость Аллаха всесильного и всемилостивого, о великий халиф Гарун аль-Рашид, краса и гордость великого Багдада!
Визирь Умар склонился в привычном поклоне перед Абу-ль-Хасаном.
– Виделись… – пробормотал новоиспеченный халиф и сделал жест рукой, будто отгонял муху. – Показывай, визирь, мой раб, где тут у вас нашего величества, великого халифа, комнаты. Нам надо привести себя в порядок, умыться, надеть достойное нас одеяние. И выйти наконец к народу, который так жаждет увидеть своего повелителя.
– Повинуюсь, о солнце нашей страны!
– Вот-вот, это правильно! Мы – солнце страны, и да называют так нас вовек! Такова моя воля! Эй, рабы! Запишите!
Двое писарей, уже посвященных визирем в тайну халифа, прыснули в углу. А визирь, которого все произошедшее уже порядком утомило, подумал: «Да-а, а халиф-то умнее этого безголового шута. Да и держится куда достойнее. Интересно, а сам халиф что думает о том, как выглядит этот глупец?»
О, как же хотелось сейчас визирю найти тайную комнату при опочивальне, где прячется в эти мгновения Гарун аль-Рашид, дабы поделиться с ним своими наблюдениями! Как хотелось узнать у него, доволен ли он своими верными слугами, веселится ли, видя, сколь жалок его «заместитель». Но, увы, сам халиф строго-настрого запретил кому бы то ни было тревожить его в тайнике. Он желал в одиночку наслаждаться своей шуткой. И потому визирь, покорно кивнув, бросил строгий взгляд на хихикающих писарей.
Те, разом присмирев, усердно заскрипели перьями.
– Веди нас, глупец. Не видишь, халиф гневаться изволят!
– Слушаю и повинуюсь, – в который уж раз за утро поклонился Умар.
Шагая по извилистым коридорам дворца, визирь размышлял о том, каких почестей будут удостоены те, кто выдержит испытание невежественным глупцом. «Кто знает, чего на самом деле хотел халиф – посмеяться над нами, недостойными, или развеселить нас, заставив служить этому ничтожному земляному червю и давиться от смеха в углах дворца?»
– Воистину, у великого халифа и визирь вовсе не глуп, – задумчиво пробормотал Шахрияр. – Однако мне кажется, что он все же не понимает замысла своего повелителя. Я бы, спрятавшись, следил вовсе не за тем, что делает глупец, усаженный мною на трон…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: