Кэтлин Гаррингтон - Навеки твоя
- Название:Навеки твоя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2014
- ISBN:978-966-14-7692-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин Гаррингтон - Навеки твоя краткое содержание
Англия. XVI век. Имя графа Лахлана Мак-Рата по прозвищу Чародей Моря окружено легендами. По слухам, красавец пират с изумрудными глазами владеет магией и способен вызывать на морях сильные штормы. Увидев его впервые, юная фрейлина Франсин Гренвилль поняла: чары этого шотландского пирата могут вызвать бурю не только в океане, но и в женском сердце…
Навеки твоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И вы оба ошиблись на его счет, — сказал он, сочувственно посмотрев на нее.
Прижав голову Франсин к подушке, Лахлан наклонился над ней.
— Дорогая моя девочка, с самого первого дня нашего знакомства ты смущала и удивляла меня, — сказал он. — Признаюсь, я был в полном недоумении. Мне казалось, что у тебя были любовники. Я был уверен, что, будучи замужем, ты не изменяла Уолсингхему, но после его смерти у тебя точно были мужчины. Однако всякий раз, когда я пытался флиртовать с тобой, ты вела себя как юная неопытная девица. Когда я прикасался к тебе, целовал тебя, ты удивлялась и возмущалась. Я не понимал, почему такая пылкая и страстная молодая женщина, которая безумно любит жизнь, ведет себя как «синий чулок», почему считает невинный любовный флирт смертельным грехом.
Графиня улыбнулась, и на щеке у нее снова появилась прелестная ямочка.
— Должна признаться, что ты пробудил во мне любопытство, — сказала она, усмехнувшись. — Мне было интересно все, что ты делал. И все, что ты предлагал мне попробовать. Когда же я поняла, что могу доверять тебе, что ты не будешь принуждать меня к интимной близости силой, мне очень захотелось соблазнить тебя. Проверить, сможешь ли ты устоять, не нарушив данного тобой слова. Однако я поклялась Сесилии, что никто не узнает о том, что Анжелика ее дочь, и эта клятва помешала мне осуществить мои непристойные желания.
Чтобы наказать Франсин за такое коварство, Лахлан легонько укусил ее за мочку уха, уложил на спину и лег на нее, придавив к кровати своим большим, мускулистым телом.
— Давай сейчас осуществим все твои непристойные желания. Я всецело в твоей власти, — сказал он. — Можешь соблазнять меня сколько угодно. Я не буду сопротивляться.
Глава шестнадцатая
Через неделю Лахлан и его двенадцать закаленных в ратных битвах соплеменников покинули Йорк. С ними были три женщины, которых поручили их заботам. Они ехали в центре колонны, а Касберт и Колин в хвосте, охраняя тыл. Уолтер по-прежнему скакал рядом с Франсин и Анжеликой; Лахлан и его слуга ехали во главе отряда: Понимая, что бандиты могут устроить засаду, граф выслал вперед скаутов, чтобы те прочесали окрестность. Всех мужчин, включая слуг леди Уолсингхем, предупредили, чтобы те ни в коем случае не останавливались, даже если увидят что-то необычное. Или кого-то… Лахлан не хотел, чтобы их снова заманили в ловушку.
Проезжая по сельской местности Северного Йоркшира, они пересекли огромные торфяные болота, поросшие вереском. Это был край обширных полей и глубоких оврагов, окруженных высокими холмами. С вершины каждого такого холма открывался великолепный обзор. Вся округа в радиусе сорока миль была видна как на ладони.
Они останавливались в Норталлертоне, Дарлингтоне и Дерхеме. Ночевали, как правило, в гостиницах, которые Лахлан нанимал заранее, или в больших, хорошо укрепленных монастырях. Горец никогда не селил своих людей под одной крышей с принцессой Маргарет и английскими придворными.
Свита принцессы постоянно увеличивалась и уже превратилась в огромную живую реку: там были благородные лорды и леди, рыцари, священнослужители, шерифы [18] Должностное лицо, выполняющее административные, полицейские и некоторые судебные функции. (Примеч. пер.).
, вельможи, крупные землевладельцы, герольды, музыканты, пажи, лакеи и слуги. Где-то в самой середине этой людской массы был джентльмен, который организовал коварный заговор, намереваясь убить Франсин и ее дочь.
Лахлану очень хотелось, чтобы его отряд, нигде не останавливаясь, поскакал прямо к шотландской границе и там дожидался прибытия королевского кортежа. Но он понимал, что Франсин никогда не согласится на это. Она обещала Тюдорам, что будет устраивать грандиозные представления и спектакли во всех крупных городах, через которые во время путешествия в Шотландию будет проезжать принцесса Маргарет.
В каждом городе подданные короля Генриха выходили на улицы, чтобы поприветствовать его дочь. Маргарет ехала верхом на великолепной белой лошади. Когда она уставала, ее пересаживали в паланкин с балдахином, отороченным золотой бахромой, который мерно покачивался между двумя лошадьми. Вдоль дороги бежали дети, горожане приносили принцессе фрукты и цветы. Хоры распевали церковные гимны, прославляя дочь короля и желая ей здоровья, благополучия и многие лета.
Во время остановок для избалованных аристократов устраивались банкеты, представления, спектакли, балы и игры. Франсин и Чарльз Берби работали до изнеможения, не щадя ни сил, ни здоровья.
Когда они приехали в маленький городок Хексхем, известный тем, что там часто устраивались торговые ярмарки, Лахлан разместил свой небольшой отряд в старинном аббатстве, которое являлось историческим памятником. Изначально на месте аббатства стояла небольшая церковь, построенная еще в седьмом веке. Ее разрушили викинги. Во времена норманнского нашествия на руинах церкви возвели монастырь августинцев. Колокольня монастыря, заканчивающаяся длинным остроконечным шпилем, была самым высоким строением в городе.
Пользуясь представившейся возможностью, Франсин посетила утреннюю мессу, которую служили в величественном монастырском храме с высоким гулким сводом, и помолилась за всех членов их небольшого отряда, включая шотландцев. За время путешествия она успела познакомиться со всеми родственниками Кинрата. Она поняла, что все эти благородные и великодушные люди действительно ради нее и ее ребенка готовы пожертвовать жизнью, и больше не считала их алчными морскими разбойниками.
Днем принцесса Маргарет со всей своей огромной свитой поехала осматривать Стену Адриана. Погода была великолепной, и Франсин решила взять с собой дочь и ее няню. Лахлан согласился на это, но с условием, что с ними поедут Колин и Уолтер. Все знали, что если поедет Колин, то за ним обязательно увяжется и леди Пемброк.
Вокруг царили веселье и радость. Слуги несли корзины с едой и напитками, чтобы благородные дамы и господа могли пообедать на фоне живописных руин.
— Анжелика никогда не видела эту огромную стену, — сказала Франсин Лахлану. Они ехали в авангарде королевского отряда. — Ты здесь уже бывал?
— Да, — ответил он, не вдаваясь в подробности. Ему не хотелось напоминать ей о том, что в былые времена его соотечественники часто совершали набеги на территорию Англии, грабя и убивая мирных жителей.
— Мама, кто построил эту стену? — спросила Анжелика, увидев внушительное сооружение, сложенное из грубого камня. — Это король Генрих, да?
— Ее построил римский император Адриан, — сказала она дочери и, посмотрев на Лахлана, улыбнулась ему. В ее глазах сверкнули озорные огоньки. — Чтобы защитить свои владения от диких шотландских племен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: