Мишель Синклер - В жарких объятиях
- Название:В жарких объятиях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2014
- ISBN:978-5-9910-2844-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Синклер - В жарких объятиях краткое содержание
Из семерых отважных братьев-шотландцев Креван Мак-Тирни — самый сдержанный, но от того — не менее страстный. И юная Рейлинд понимает, что этот мужчина вызывает в ней неведомые ранее чувства… Вот только беда: Кревана прочат в мужья совсем не Рейлинд, а ее сестре Мериел. И пусть помолвка фиктивная. Креван Мак-Тирни — человек чести и не может нарушить данное слово. Но алые губы Рейлинд сводят его с ума…
В жарких объятиях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но убедить Мериел оказалось непросто. Она опустила глаза, осматривая все свои драгоценные ткани, инструменты и нитки. Девушка не могла представить себе жизнь без своих сокровищ. Целый месяц!
— Но почему нам нельзя остаться здесь?
— В замке Мак-Тирни моя невестка Лорел поможет вам подготовиться к свадьбе.
— Но зачем? — не унималась Мериел. — Если свадьбы не будет, зачем нам к ней готовиться?
Крейг в отчаянии закатил глаза, и отвечать снова пришлось Кревану. Он прислонился к дверному косяку, ничем не выдавая своего смятения, и спокойно произнес:
— Если вы не будете этого делать, н-н-никто не поверит в то, что м-мы собираемся пожениться. А здесь вы готовиться не сможете, — быстро добавил он, отвечая на еще не заданный вопрос. — Тут, на землях вашего отца, вас м-многие знают и б-быстро поймут, что к чему.
Мериел с отвращением смотрела на Кревана.
— Я надеюсь, что вы найдете способ покончить с этой «брачной историей», потому что через месяц ты будешь последним человеком в мире, за которого я захочу выйти замуж.
Несколько часов назад они находили друг друга достаточно привлекательными для того, чтобы целоваться. Сейчас оба задавались вопросом, где им взять силы, чтобы целый месяц изображать несуществующие чувства друг к другу.
Крейг, желая разрядить напряжение, засмеялся и произнес:
— Поверь мне, Мериел, нас с Креваном эта перспектива привлекает не больше, чем вас. Я не говорю о женитьбе именно на вас, — поспешно добавил он. — Мы вообще ни на ком не хотим жениться. Через месяц, если все пойдет по плану, мы все по-прежнему будем наслаждаться свободой.
Рейлинд продолжала смотреть на Кревана, который отвечал ей холодным взглядом. Изогнув бровь, она возразила:
— Если отец всего лишь ищет благовидный предлог, чтобы отослать нас прочь, почему не сказать, что мы едем к вам в гости? Зачем придумывать эту затею с браком?
Креван воздел руки вверх.
— Рейлинд твоя б-будущая невеста. Вот ты с ней и разбирайся, — пробормотал он, обращаясь к брату.
Крейг, который тоже пришел в замешательство, не зная, как ответить на вопрос Рейлинд, выпалил:
— Вам вообще ничего не надо понимать. Все, что вы должны сделать, — это собрать вещи и через два часа быть готовыми к отъезду.
Креван понял, что Рейлинд вот-вот снова взорвется, и решил не дожидаться бурного гнева, а дать ей возможность выплеснуть всю свою ярость. Для этого было нужно всего лишь сообщить ей все дурные новости за один присест.
— Позовите свою служанку, чтобы она помогла вам собраться. Но вы должны знать, что с в-вами она не п-п-поедет.
Девушки ахнули.
— Ты хочешь сказать, что с нами не будет ни отца, ни компаньонки? Но это верх неприличия! — взвизгнула Мериел.
— Да, но так и будет, — кивнул Креван и повернулся, чтобы уйти. Однако прежде чем шагнуть за порог, он встретился взглядом с Рейлинд.
Она оглянулась на свою обычно невозмутимую сестру, которая нервничала все больше, и поняла, что отчасти является причиной ее тревоги. Снова переведя взгляд на Кревана, Рейлинд сделала шаг вперед и коснулась его руки.
Креван, опустив голову, смотрел в бездонные золотистые озера, умоляющие его каким-то образом положить конец этому фарсу и утешить ее сестру. Это было бескорыстное желание, которого он от нее не ожидал.
— Доверься мне, — прошептал Креван. — То, о чем всех нас просят, очень важно, и не только для вашего будущего, но для судьбы всего вашего клана и окружающих вас горцев. Ваш отец столкнулся с необычной проблемой, которую ему необходимо уладить. Чтобы предоставить ему такую возможность, вам обеим нужно уехать из замка на один месяц. Не забывайте о том, что вы никогда прежде его не покидали. Единственный способ объяснить ваш внезапный отъезд — это предстоящая свадьба.
Рейлинд еще несколько секунд смотрела ему в глаза, а затем кивнула. Но Креван знал, что это не капитуляция. Это обещание. Он не сомневался в том, что Рейлинд дала себе обещание добиться исчерпывающего объяснения причин, из-за которых у ее отца внезапно возникла столь серьезная проблема. Она знала, что только что-то по-настоящему серьезное могло побудить братьев Мак-Тирни принять безумное предложение лэрда Шеллдена, и хотела выяснить, что же это такое.
Крейг подошел к двери и снова ее распахнул.
— Один месяц, — вслух произнесла Рейлинд, по-прежнему не сводя глаз с Кревана. — Это срок, за который вы обязаны покончить с этим фарсом. Если я кажусь вам несговорчивой сейчас, то вы еще ничего не видели.
Креван вслед за братом шагнул к двери. Перед тем как выйти, он обернулся и подмигнул Рейлинд, полностью обезоружив ее, потому что такой легкомысленности она от него не ожидала.
— Мне трудно поверить в то, что лэрд — ваш отец — так поступает, — произнесла Ровена, плюхнувшись на кровать Рейлинд.
Природа наделила Ровену густыми рыжевато-каштановыми волосами и большими карими глазами. Единственным ее недостатком, из-за которого девушку не считали красавицей, была россыпь веснушек на носу и на щеках. Тем не менее Ровена, вне всякого сомнения, была очень привлекательной особой, к которой то и дело кто-нибудь сватался. Узнав, что вскоре Мериел и Рейлинд, на помощь которых она привыкла полагаться, окажутся далеко и ей не от кого будет ожидать эмоциональной поддержки, Ровена растерялась.
Рейлинд подошла к сундуку, но прежде чем наклониться и открыть его, ткнула пальцем в подругу и потребовала:
— Обещай, что никому ничего не расскажешь. Никто не должен знать, что на самом деле мы не собираемся выходить замуж.
— Я вам это уже пообещала. Мне только непонятно почему.
В дальнем конце комнаты Мериел опустилась на сундук со своими любимыми лоскутками и устало ответила:
— В этом ты не одинока.
Схватив зеленое платье, Рейлинд разложила его на кровати рядом с розовым и задумалась, не взять ли с собой оба наряда. Она уже выбрала три платья, включая синее, в котором собиралась отправиться в дорогу. Одно платье было темно-фиолетовым и предназначалось для будней. Второе было расшито золотом, что делало его весьма нарядным. Выбор четвертого наряда, похоже, обещал быть нелегким.
— Если ты не знаешь, какое платье взять, я могу положить одно из них в свой сундук, — предложила Мериел.
Рейлинд, которая до этого момента не обращала внимания на шмыганье и стоны, доносящиеся с другой стороны комнаты, при этих словах подняла голову и только сейчас в полной мере осознала, что задумала ее сестра.
— Мериел! Мы не можем взять с собой сундук. Как они его повезут?
— Это не моя проблема. И я беру не один сундук. Я забираю их все.
Рейлинд вздохнула.
— Я в этом очень сомневаюсь, но мне не терпится посмотреть, как ты попытаешься это сделать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: