Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП)
- Название:Страстное убеждение (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП) краткое содержание
Джеймс Мэлори плывёт в Америку, дабы сдержать обещание, которое он дал братьям своей жены: их с Джорджиной дочь – Жаклин, приедет в Америку. Джудит и Жаклин Мэлори не просто кузины, они неотделимые друг от друга лучшие друзья. Отказываясь пропустить поездку Жаклин в Коннектикут, Джудит убеждает своих родителей позволить ей отложить свой дебют в Лондоне на несколько недель, чтобы сопровождать кузину. Ни одна девушка надеется влюбиться в свой первый Сезон. Но планы Джудит поменялись, когда на борту судна она сталкивается лицом к лицу с призраком, преследующим её в мечтах.
Втайне от Мэлори, матрос Натан Тремейн является контрабандистом с "петлёй на шее". Полный решимости довести до конца тайную миссию в Америке, которая поможет получить ему помилование, Натан чувствует, что прекрасная Джудит Мэлори – это проблема. Каким-то образом дерзкая девчонка узнаёт его тайну и начинает шантажировать его, требуя выполнять её приказы. В то время, как страсти всё возрастают в открытом море, Натан понимает, что прекрасная аристократка просто развлекается, имея дело с таким негодяем, как он.
Когда в Коннектикуте случается немыслимое, и руки старшего Мэлори оказываются связаны, в этой тяжёлой ситуации Натан принимает командование на себя. Управляя кораблём, он берёт отношения с Джудит под свой контроль, увозя её на Карибы, где он будет со всей храбростью и самоотверженностью бороться за право на её сердце.
Переведено для группы: http://vk.com/johanna_lindsey_club
Страстное убеждение (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Натан, довольный тем, что снова был одни у перил, поднял подзорную трубу, одолженную у Арти, старого сварливого первого помощника, чтобы лучше разглядеть верфь. За пассажирами отправили баркас, так их было много. Довольно приличная толпа хорошо одетых людей стояла на причале в ожидании его. Но они его не интересовали.
Он осматривал верфь через подзорную трубу так далеко, как мог. Он действовал очень тщательно, останавливаясь, чтобы внимательно рассмотреть лица и убедиться, что никого знакомого нет. Он не ожидал увидеть людей Григга так скоро, но сам Григг мог объявиться, ища их. А если он увидит этого человека, неизвестно, не станет ли он рисковать потерей «Жемчужины», чтобы тут же добраться до него.
Пять лет назад Джори решил отослать Натана, чтобы защитить его. Как бы Натан не был зол из-за этого, он все равно любил отца. Он злился до сих пор, но уже по другой причине: потому что они с отцом так и не помирились, а теперь было уже слишком поздно. Но это было также и решение Джори. Никакого сообщения между ними, что бы могло привести Григга к Натану, который потом мог использовать его против Джори. Но уравнять счеты за своего отца было его решением. И даже, несмотря на то, что корабль скоро отплывал, он все равно не выпускал это из головы.
Когда Натан продолжил осматривать верфь через подзорную трубу, он немного растерялся, наткнувшись на человека, в свою очередь, смотревшего на него. Незнакомый человек, одетый в хорошее пальто, судя по всему джентльмен. Он приложил руку к голове, как будто бы отдавая честь Натану за то, что тот увидел его шпионящим за «Девой Джордж». Незнакомец даже улыбался, потом убрал подзорную трубу и сел в шлюпку, которая доставила его на какой-то другой корабль. На реке стояло много кораблей, которые пока не могли пришвартоваться. Саусхэмптонский порт тоже был забит, но не так, как лондонский. В этом городе могли пройти недели, прежде чем корабль сможет встать на якорь, по крайней мере, так ему говорили.
- Увидели что-то интересное, мистер Тремейн?
Натан взглянул на моряка, который встал рядом с ним. Он сказал, что его зовут Уолтер. Натан был с ним немного знаком в Саусхэмптоне, что неудивительно, так как вся команда была нанята там.
- Нет, но кто-то очень заинтересовался этим кораблем. Он даже рассматривал нас в подзорную трубу.
Уолтер пожал плечами.
- Ну и что? Просто кого-то ищет.
- Наверное.
Натан глянул вниз на участок воды между кораблем и пристанью. Баркас был уже на полпути к кораблю, и он в итоге был не полностью наполнен пассажирами, всего четверо джентльменов и пять леди, не считая гребущих матросов. Он прикинул, что некоторые из этих людей могут быть служанками или камердинерами. Большинство людей, которых он видел на пристани, должно быть, просто пришли проводить членов семьи или друзей, потому что теперь они садились обратно в кареты.
- Похоже, пассажиров будет немного, - сказал он.
- Ну, это частное судно, спроектированное для размещения семьи с удобствами. Капитан построил его по своим чертежам. Все главные каюты как номера в шикарном отеле. Натан знал, как роскошно были обставлены кабины. Он никому об этом не говорил, но он не смог устоять перед искушением осмотреть «Деву Джордж», когда последний год пришвартовывал рядом с ней «Жемчужину».
- Ты плавал на ней раньше? - спросил Уолтера Натан.
- Несколько раз за последнее десятилетие, и очень этому рад. Вообще я уже оставил море, но всегда готов плыть на «Деве Джордж». Слишком хорошо платят, чтобы отказываться, и никогда не скучно. Разве ты не задумывался, почему плата на это плавание такая высокая?
Натан уклонился от ответа.
- Ну, я первый раз пересекаю Атлантический океан, поэтому мне не с чем сравнить.
Уолтер усмехнулся.
- Это в три раза больше обычного, приятель. Очень жаль, что она покидает свою стоянку так редко, а то я бы уже был богачом.
- Если она используется так редко, почему владелец вообще ее держит?
- Потому что может.
- Просто для удобства? - сказал Натан. - Это необычно, правда ведь?
- Ни в коем случае. Но опять же, капитан тоже необычный. Он вот там, виконт Рэдинг, всего лишь один из многих титулованных особ в его семье.
Натан проследил за взглядом Уолтера на приближающийся баркас. Теперь, когда небо прояснилось и лодка приблизилась, он мог лучше разглядеть пассажиров, но его взгляд задержался на крупном мужчине на носу лодки. Белокурый, с широкими плечами и одетый в пальто, он был тем громилой, который ни с того ни с сего помог Натану. И его темноволосый брат тоже был в лодке.
Натан вновь ощутил нехорошее предчувствие. Вчера вечером, когда они не поднялись на борт, он действительно надеялся, что владельцы судна не поплывут со своим кораблем. Многие так делали, просто нанимали себе капитана. Но, видимо, удача от него отвернулась, и теперь ему придется скрыться, по крайней мере, пока они не выйдут в открытое море, где они вряд ли выкинут его за борт. Залезть наверх, на снасти, будет достаточно перед отплытием, и ему, возможно, придется оставаться там все время плавания по реке.
Не важно, кто из тех двоих был капитаном. Они оба были аристократами, и он ударил одного из них. И даже если он сможет как-то загладить свою вину перед ними, ему все равно будет противно работать на лорда, вне зависимости от длительности плавания. У аристократии было другое мышление, отличное от обычных людей. Как ночь и день. Они могли посчитать за оскорбление простейшие вещи, от которых обычный человек и бровью не поведет. Ты даже не поймешь, что оскорбил их, пока не будет слишком поздно.
Солнце поднялось над парочкой зданий на востоке, и на воде заиграли блики. Волосы медного цвета вспыхнули, как пламя, на солнце и мгновенно привлекли его взгляд. Молодая женщина должна была бы носить шляпку, чтобы спрятать такие великолепные волосы, но она ее не надела. Она была достаточно взрослой – восемнадцать, девятнадцать? – чтобы уложить волосы в модную прическу, но они были просто перевязаны у затылка. Из-за того, что они были такими длинными, ветер трепал их по ее плечам. Хотя одета она была, как и положено молодой леди: голубой бархатный жакет, завязанный на талии, белый меховой плащ, который просто прикрывал плечи и заканчивался у локтей. Но именно ее красивое личико в форме сердца что-то ему напоминало, но что, он так до конца и не вспомнил.
- Рыжеволосая девка выглядит знакомо.
Он не понял, что сказал это вслух, пока Уолтер не отчитал его:
- Я бы не называл ее девкой, если не хочешь оказаться в трюме или где похуже. Капитан справедливый человек, но он может очень трепетно относиться к семье, а она наверняка член его семьи. Никогда не видел, чтобы он возил пассажиров, которые так или иначе не состоят с ним в родстве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: