LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дженнифер Деламир - Ничего, кроме любви

Дженнифер Деламир - Ничего, кроме любви

Тут можно читать онлайн Дженнифер Деламир - Ничего, кроме любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженнифер Деламир - Ничего, кроме любви

Дженнифер Деламир - Ничего, кроме любви краткое содержание

Ничего, кроме любви - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Деламир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еще вчера у ног Маргарет Вон лежал весь лондонский свет, а теперь ее фамильное состояние утрачено, жених оказался банальным охотником за приданым, а усадьба вот-вот пойдет с молотка. В отчаянии девушка готова принять помощь от «грубого нувориша» Тома Пула, недавно разбогатевшего на золотых приисках Австралии. Однако Том, безумно влюбленный в Маргарет, намерен не просто принять жертву красавицы ради спасения ее семьи, а доказать, что разница в происхождении и образовании ничто, если речь идет о подлинной, страстной и пылкой любви…

Ничего, кроме любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ничего, кроме любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Деламир
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что случилось? – спросила она, как только дворецкий проводил его в библиотеку. – Том арестован? – Маргарет была охвачена страхом.

– Нет, он не арестован и скорее всего не будет. На этот счет вы можете успокоиться. – Хотон открыл папку. – Я приехал поговорить с вами о будущем Мортон-Холла. – Он начал вытаскивать бумаги.

– Значит, Мортон-Холл в опасности? Том сказал, что поместье может быть конфисковано.

– А мистер Пул не сказал вам, что он предпринял шаги, дабы это никогда не случилось?

– Да, но…

Слишком многое в их последнем разговоре оставалось для Маргарет непонятным. В нем были гнев, боль и взаимные обвинения с обеих сторон. Том сказал, что их расставание – единственный способ обеспечить безопасность поместья, и она ушла. Но с тех пор ее терзали тревога и сомнения.

Хоторн выложил бумаги на письменный стол.

– Мистер Пул желает передать Мортон-Холл вам в полную собственность. Он отказывается от каких бы то ни было претензий. Начато оформление документов, хотя полное завершение дела займет несколько месяцев.

Маргарет смотрела на бумаги. Земля скоро будет в безопасности. Такие новости должны были бы обрадовать ее, но она не испытывала радости.

– Мистер Пул абсолютно уверен, что должен это сделать?

– О да, совершенно. Мистер Пул пришел ко мне по этому поводу вскоре после вашей свадьбы.

– Вы знали это все время и мне не сказали? Вы позволили мне тревожиться, что муж пытается отдать все, что мне дорого?

– Сожалею, но было необходимо держать вас в неведении, – признал Хотон. – Дело очень деликатное и требовало крайней секретности. Как вы знаете, целью мистера Спенсера было добиться, чтобы вы потеряли Мортон-Холл. Он имеет скандальные сведения о семье мистера Пула, из которых намерен извлечь пользу, чтобы осуществить свои намерения.

– О семье? – удивленно повторила Маргарет. – Я думала, что это у Тома проблемы.

– Несколько лет назад мистер Пул дрался на дуэли с мистером Фредди Хайтауэром. Он хотел отомстить за честь сестры, которую мистер Хайтауэр соблазнил и бросил. Простите, что говорю так откровенно, но это так и есть.

– Не может быть, чтобы вы говорили о Лиззи… о леди Саммервилл.

– Увы, да. Сегодня ее жизнь безупречна, но у нее, как выражаются, сомнительное прошлое. Спенсер знал об этом и использовал это, чтобы заставить мистера Пула согласиться на его требования. Мистер Пул делал все, что мог, чтобы эта информация не стала достоянием света. К несчастью, мы не сумели этого сделать. – Хотон вытащил из папки газету. – Это сегодняшняя газета, которую я привез из Лондона. – Он подал ее Маргарет. – Почитайте на досуге. Боюсь, приятного мало. Это серьезно повредит репутации и положению в обществе леди Саммервилл.

Маргарет взглянула на начало статьи, и у нее сердце сжалось за Лиззи.

– Они не могут называть ее падшей особой. Моя невестка самая достойная женщина, которую я знаю.

– Леди и лорд Саммервилл встретили это мужественно. Они знают, что со временем стихают и худшие сплетни.

– Но какое это имеет отношение к Мортон-Холлу? – спросила Маргарет. – Этот скандал не угрожает поместью.

– Мистер Пул оказался в тисках. Спенсер собирался воспользоваться любой возможностью, будь то закон или потеря репутации, чтобы получить то, что хочет. Мистер Пул доблестно защищал двух женщин, которых любит.

– Какие новости? – спросила Лиззи, как только Том и Джеффри вошли в комнату. Она сидела в постели, ее лицо было бледным от тревоги.

Леди Саммервилл постепенно оправлялась от родов, но Том все еще был обеспокоен, какой хрупкой она выглядит. Он знал, что страх за него вредит ее здоровью. После отъезда Маргарет, опасаясь, что против него будут выдвинуты обвинения, Том был вынужден рассказать Лиззи все, что прежде скрывал. Он не хотел этого делать, но иного выхода не было.

К счастью, сегодня у него хорошие новости.

– Все в порядке, – заверил Джеффри, наклонившись, чтобы поцеловать ее в лоб. – Судья закрыл дело. С Тома сняты все обвинения.

– Слава Богу! – просияла Лиззи. – Полагаю, это означает, что ты скоро вернешься в Мортон-Холл? Нам, конечно, будет жаль расставаться с тобой. Возможно, вы с Маргарет все-таки сможете провести с нами Рождество? Мы к тому времени вернемся в Кент, там чудесно даже зимой.

Как свойственно Лиззи надеяться, что все проблемы решатся легко! У нее всегда был несколько упрощенный взгляд на жизнь. Все же пришло время изложить все прямо, хотя Том был уверен, супругам не понравится услышанное. Он даже Джеффри не посвятил в свои планы, хотел сказать им обоим.

– Я собираюсь вернуться в Австралию. Таковы мои намерения, и я их осуществлю.

Как и ожидал Том, его объявление вызвало у четы Саммервилл тревогу.

– А Маргарет согласна? – спросил Джеффри. – Не слишком ли много – просить ее покинуть Англию?

– Я не говорил с ней. Я планирую вернуться один.

– Том, ты не можешь уехать без жены, – запротестовала Лиззи.

Жена! Само это слово причиняло боль.

– Я думаю о разводе.

– Не может быть, что ты серьезно! – возразил Джеффри. – Не говоря уже о моральной стороне дела, по закону это невозможно. Нужен специальный акт парламента.

– Я это хорошо знаю, – сказал Том. – А что до парламента, ты в палате лордов. Думаю, ты сможешь использовать свое влияние.

– Но, Том, – настаивал Джеффри, – тебе нужно воссоединиться с женой. Ты знаешь, что это по-христиански.

– Она не желает этого.

– Ты ее спрашивал? – мягко сказала Лиззи.

Том не ответил. Он представить себе не мог, что Маргарет захочет снова жить вместе после того, что сделал ее муж.

Лиззи сочувственно улыбнулась ему:

– Бо́льшую часть жизни ты пытался решить проблемы других. Я часто была объектом твоих усилий, и, поверь, я за это благодарна.

– Я ценю твои добрые слова, – поморщился Том, – но не имею на них никакого права. – Он действительно думал, что Лиззи не должна его благодарить. Ей следует бранить брата за то, что причинил им обоим вреда больше, чем принес пользы.

Лиззи наклонила голову набок и смотрела на Тома, как делала, когда собиралась прочесть ему нотацию или думала об этом.

– Ты, дорогой братец, склонен решать чужие проблемы единолично, без участия и помощи других. Моя вина, что я годами одобряла такое поведение, потому что всегда доверяла тебе и охотно шла за тобой.

Том поспорил бы с этим и уже открыл было рот, но Лиззи тряхнула головой, оборвав его протест.

– Пожалуйста, пойми меня правильно, – продолжала она. – Я знаю, твое сердце всегда было чистым. Я часто подчинялась твоим решениям. Но я твоя сестра, а не жена. – Она рассмеялась. – Уверена, тебе не нужно напоминать об этом. С женой ты должен делиться всем и посвятить ее в свои планы. Ты ведь никогда полностью не доверял Маргарет свои тайны?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Деламир читать все книги автора по порядку

Дженнифер Деламир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ничего, кроме любви отзывы


Отзывы читателей о книге Ничего, кроме любви, автор: Дженнифер Деламир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img