Лора Бекитт - Прощения не ждут
- Название:Прощения не ждут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Дом
- Год:2013
- Город:Минск
- ISBN:978-985-17-0661-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Бекитт - Прощения не ждут краткое содержание
В 1880 году два ковбоя Арни и Кларенс нанимаются на работу на маленькое ранчо, затерянное в горах американского штата Вайоминг. Хозяин соседних богатых владений слывет суровым человеком. В его усадьбе живут две девушки, которых молодые люди сперва принимают за сестер. Они не предполагают, что знакомство с Надин и Эвиан угрожает их давней дружбе и положит начало долгой истории любви и ненависти, предательства и прощения…
Прощения не ждут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто такая Зана?
— Индианка. Она живет в лесной хижине недалеко от «Синей горы».
— Одна?
— Да. Другие индейцы давно ушли, а она осталась. Вроде так ей написано на роду.
— Как же она живет?
— Кажется, у нее есть оружие, и она охотится. А еще говорят, она знахарка, разбирается в индейских талисманах и может предсказывать будущее.
Арни удивленно покосился на Саймона, не понимая, шутит он или нет, но ничего не сказал. Сегодня ему без того пришлось услышать слишком много неожиданного.
— Только ты не болтай обо всем этом, парень, — добавил мужчина. — Я просто хотел тебя предостеречь.
Поблагодарив Саймона и забрав свой мешок, Арни вышел на улицу, слегка пошатываясь, но не от пива, а потому, что его буквально подкосило услышанное. Как рассказать об этом Кларенсу? Как смотреть в глаза мисс Надин и этому Железному Джо!
Он решил замешаться в толпе ковбоев и держаться подальше от Иверса и его дочери. Но судьба распорядилась иначе.
Поскольку повозка оказалась нагруженной доверху, в обратный путь Надин и ее отец пустились верхом.
Арни с невольным удовольствием наблюдал за непринужденной посадкой девушки. Знала ли она историю своей юной мачехи, и было ли ей известно о прошлом отца?
Лиственный лес полыхал оранжево-желтым пожаром. Арни нравилось думать, что это море, безбрежное спокойное море, озаренное золотым солнцем. Исчезавший вдали Шайенн выглядел ненастоящим: темные дома казались вырезанными из бумаги и наклеенными на прозрачную ткань воздуха.
Они ехали уже около часа, когда из кустов можжевельника внезапно выбежал олень. Мысль о сочном жарком мгновенно взбудоражила мужчин, и они, не сговариваясь, бросились в погоню, на ходу доставая винтовки из седельных сумок.
Арни не собирался преследовать оленя, тем более у него не было оружия. Однако он с удивлением заметил, что Надин тоже пустила коня вскачь. Или она просто не справилась с ним?
На этом участке дороги почва была каменистой и скользкой, а чуть дальше буквально уходила из-под ног, резко обрываясь вниз, в небольшое узкое ущелье.
Полный нехороших предчувствий, Арни хлестнул своего скакуна. Лошадь Надин мчалась вдоль обрыва, и молодой человек на свой страх и риск направил своего коня так, чтобы отсечь девушку от опасной черты.
Позднее он думал о том, почему орава ковбоев, что мчались, стреляя, вопя, пригибаясь к шеям коней, не бросилась спасать хозяйскую дочь?!
Потому что им не приказывали. Потому что им было запрещено приближаться к ней, заговаривать, даже смотреть. Потому что им было на нее наплевать.
Арни и сам не знал, как ему удалось остановить и удержать лошадь, как он успел подхватить легкое тело Надин, а потом опустил девушку на землю целой и невредимой.
Ее лицо было белым, как заснеженные вершины, а глаза — пустыми, как небеса над головой.
Спрыгнув на землю, Иверс подошел к дочери и резко вздернул ее голову за подбородок. В его взгляде сквозили злость, которой она боялась, и холод, перед которым она была беззащитна.
— Это что еще за выходки! — начал он, и в этот миг какая-то сила бросила Арни вперед.
— Мне кажется, мисс не виновата, сэр. Лошадь испугалась внезапного движения вокруг и понесла.
Иверс повернулся к нему, и Арни увидел мелкие морщины на еще не старом лице и немигающие сумрачные глаза.
Железный Джо посмотрел на него так, будто какая-то букашка под его ногами неожиданно посмела заговорить, но потом вдруг сказал:
— Мне кажется, я не слишком почтителен к человеку, который ни много ни мало спас жизнь моей дочери. Как твое имя, ковбой?
— Арнольд Янсон.
Джозеф Иверс усмехнулся.
— Вижу, ты храбрый парень и быстро принимаешь решения.
Прежде Арни принимал быстрые решения только тогда, когда идея исходила от Кларенса. Однако пристальный взгляд Иверса заставил его кивнуть.
— Послезавтра приезжай ко мне на ранчо. Пообедаешь с нами, а заодно потолкуем.
Тон Иверса не допускал возражений, и Арни снова кивнул. Наверное, он выглядел растерянным и покорным, потому что хозяин «Райской страны» тут же потерял к нему интерес. Он сделал знак дочери, и она пошла за ним. Арни надеялся, что Надин оглянется, но она не оглянулась.
Вскоре Арни заметил, что ковбои держатся с ним иначе, чем на пути в Шайенн. Уважительно, но с настороженностью, словно он перестал быть одним из них. Им не удалось подстрелить оленя, и вместе с тем невинное развлечение едва не обернулось настоящей трагедией. Впрочем, Арни не слышал, чтобы Иверс распекал свою свиту. Возможно, он собирался сделать это, когда они вернутся на ранчо?
Арни не ощущал себя героем. Он чувствовал, что влип во что-то такое, от чего следовало бы держаться подальше.
Кларенс был жив и здоров, и овцы в порядке. Пока Арни вынимал покупки, он бросился варить кофе.
— У меня прямо слюнки текут! — заявил Кларенс, когда приятель положил на стол кусок сала с тонкой полоской розовой ветчины и большой хлеб.
Еще больше он оживился, когда Арни достал из мешка небольшую бутылку виски.
— А как же Уиллис?!
— Наплевать на Уиллиса. Он не узнает. В дороге ковбои угостили меня выпивкой, потому, если б я не купил тебе виски, это было бы нечестно.
— Ты настоящий друг! А как прошла поездка?
— Нормально. Я потратил даже меньше, чем думал.
— Иверс не зверствовал?
— Он не обращает внимания на таких, как мы с тобой.
Солнце скрылось за горой, оставив после себя веер из прозрачных, легких, как перья, оранжевых лучей. Из леса выползли тени, и вскоре сумерки поглотили остатки дневного света.
В эту ночь они долго не ложились. В печке пылал огонь, потрескивали дрова, дом был полон запаха горячей смолы. На стенах плясали черные тени. Неподвижные глаза Кларенса ярко блестели в свете огня.
— Я надеялся, что здешняя жизнь окажется очень простой, что нам придется думать только о коровах и овцах, — неловко произнес Арни, завершив рассказ об обитателях «Райской страны».
— И как нам теперь быть?
— Есть вещи, которых не изменить, что ты с ними ни делай. Если Эвиан — жена Иверса, то это так и останется. Тебе просто не повезло.
— Мне? Я думаю не о себе, а о ней.
— Она тебе чужая, — напомнил Арни. — Чужая женщина, чужая жена. Ты видел ее всего два раза, и ты ее не знаешь.
— Скажи, тебе вправду понравилась дочь Иверса?
Арни пожал плечами.
— Я уже говорил: мне казалось, мы просто шутим. Говорим о них, потому что больше не о ком говорить.
— Ты поедешь в «Райскую страну»? — спросил Кларенс, допивая свою порцию виски.
— Полагаю, не стоит. Иверс наверняка уже забыл обо мне. Просто тогда вокруг были ковбои, вот он и сделал широкий жест.
— Ты говорил, ему наплевать на мнение других.
— Не знаю. Он непонятный и опасный человек, от которого надо держаться подальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: