Сергей Минцлов - Гусарский монастырь
- Название:Гусарский монастырь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Ленинград»
- Год:2013
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-516-00010-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Минцлов - Гусарский монастырь краткое содержание
Большой старый дом в Рязани, принадлежавший старой помещице и отданный ею под постой гусарам, получил в народе название «Гусарский монастырь». Вернувшийся из Петербурга Владимир Пентауров строит здесь театр, а скучающие гусары ждут чего-нибудь… Во время спектакля — они, конечно же, в первых рядах.
Великолепный любовно-авантюрный роман писателя С. Минцлова — один из лучших в этом жанре.
Перед настоящим гусаром не устоит ни светская дама, ни лютый враг. А благородные рыцари золотого века русского дворянства не прощают подлость и измену.
Гусарский монастырь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава XII
«Философ и вольнодумец» Шилин, прослывший так среди рязанских обывателей средней руки, обитал в небольшом собственном домике, находившемся почти против подъезда театра.
Происхождением он был из разночинцев, учился в бурсе, но из класса философии был исключен, как гласило выданное ему свидетельство, «за разнообразное поведение».
Документ этот, вделанный в рамку, висел на стене в горенке, служившей ему кабинетом и столовой; на верхней части рамки белела наклеенная полоска бумаги с крупной надписью, воспроизведенной Шилиным с другой, красовавшейся на заборе на Большой улице: «астанавливаца строго воспрещаитца».
Тем не менее останавливался около этого свидетельства и почитывал его во время своих прогулок по горенке он часто; любил и показывать его приятелям, причем хохотал и ерошил свои и без того всегда вихрастые волосы.
Определенных занятий Шилин не имел, но довольно часто исчезал из Рязани, и его видели то в Москве, то в Нижнем и Макарьеве, где он посредничал между крупными помещиками и купцами, и весьма удачно.
Жил он холостяком, но, несмотря на это, в домике у него всегда было прибрано и уютно, а двор смело мог назваться полной чашей: там разгуливала и толстеннейшая свинья, величавшаяся «протопопицей», и куры, и утки, и всякая подобная им пернатая благодать.
Всем хозяйством ведала, или, выражаясь по-шилински, за министра у него была здоровенная, краснощекая Мавра, девка лет двадцати семи, горластая и всегда веселая, что особенно ценилось Шилиным.
— Много ли человеку надо? — говаривал он, сидя за рюмкою водки и закуской с каким-нибудь приятелем у своего окна. — Домик, да садик, да курочку с уточкой, да Мавру с прибауточкой — и слава тебе, Господи!
И он подмигивал при этом подававшей соленые рыжики либо еще что другое Мавре.
Та удалялась с улыбкой.
— И шут гороховый, прости, Господи! — довольно громко доносилось затем из кухни.
Приятели хохотали.
Важивались в шилинском домике и книжки — исключительно светского содержания: Шилин любил почитать и хорошо был знаком с русской литературой.
Стал захаживать к нему и Белявка; ответ относительно трагедии Зайцева он обещал дать на второй день после спектакля.
В назначенное время пришел Зайцев, и, поджидая Белявку, они разговорились о «Багдадской красавице».
— Чепуха это и дребедень! — возглашал Шилин, ероша свои волосы. — Чушь от альфы и до омеги! Хоть бы это действие взять: прячет человек свою возлюбленную в пещеру и там же иллюминацию делает, орда целая пляшет у него!
— Так-то оно так! Это самое главное — красоту показать человеку…
— И Антуанетина красива!… — насмешливо возразил Шилин. — Что ж, и ее, по-твоему, следовало показывать?
— Я не про такую красоту говорю. А про то, что не надо в театре будней, довольно их и в жизни; надо, — Зайцев провел перед собой руками по воздуху, как бы обрисовывая что-то неопределенное, — ну, я не знаю, как это сказать, иное, лучшее…
— Что же такое иное? Сказку, что ли?
— Сказку, да, да! Вот Пентауров и показал красивую сказку!
— Да не Пентауров совсем! — воскликнул Шилин. — Не будь у этого индюка Белявки — его чепуха так чепухой и осталась бы! Это ж Белявка скрасил ее всякими огнями и выдумками. Входите, кто там? — крикнул он, оглянувшись на стук.
Дверь отворилась, и в горенку вошел тот, кого только что поминали собеседники.
— А, театральное начальство! — приветствовал его хозяин. — А мы, вас ожидаючи, по рюмочке раздавили. Пожалуйте-с. Все с ним о вашей «Багдадской красавице» толковали!
— Да, нашумели мы по усей Рязани! — самодовольно ответил Белявка. — А вам как понравилось?
Белявка увидал на столе штоф с водкою и несколько опустошенных тарелочек с ветчиной и соленьями, потер руки и выразительно уставился на них.
— Мавра, подкрепленьица! — распорядился Шилин.
— Очень понравилось! — ответил Зайцев.
— Ну-с, а о его трагедии что скажете? — спросил Шилин, дав гостю время опрокинуть в себя большую рюмку и закусить грибком.
— Как вам объяснить?… — глубокомысленно произнес Белявка, ловя вилкою прыгавший по тарелке второй гриб. — С одной стороны, будто посвечивает, а с другой — отсвечивает!
— То есть как? — не понял автор.
— А то, шо у ней як звонари на Пасху — все звонят, а никто ничего нэ делает. Ну, взять храфа с Алиной: три дня подряд у саду о любви ей долбить, долбить, шо дятел у березу, и хоть бы шо путное сделал: перстом бы в бок ткнул или поцеловал бы? Да усе Алины, сколько их ни есть на свите, в глаза бы ему за то наплевали!
— Почему же? Они оба мечтают… — возразил Зайцев.
— Три дня? Да живой человек слюной изойдет! Тут явное дело — огребай ее в обе руки и конец. И публике есть на что поглядеть, и актеру чем себя показать! А то ж ни себе ни людям: сидить, шо сыч, и плететь неведомо шо…
Зайцев глянул на Шилина.
— Верно; публике, пожалуй, и не понять! — согласился тот. — Не по зубам ей орех!
— Вот, вот, — подхватил Белявка. — Я не хаю пьесу; говорять, у ней усе хорошо, спору нет, а шо таке им треба — понять нельзя!
— А про предсмертную речь графа на балконе, где он всех крепостных отпускает на волю, что скажете? — спросил Зайцев.
Белявка устремил глаза в потолок, подумал и, как таракан, неопределенно пошевелил пальцами.
— Хороша, но продолговата! — ответил он.
— Значит, на сцене не поставите? — В голосе Зайцева слышалось разочарование.
— Ну, это еще поглядим… — Белявка важно пропустил вторую рюмку. — Порассмотрю, подумаем с барином, поправим, шо треба… Для хороших людей и я рад постараться… Эх, — добавил он, хватив с хозяином по третьей и стукнув ладонью по столу, — усе идеть хорошо, в актерах только у меня недочет. Басу хорошего нет!
— Зачем он вам? — удивился хозяин.
— Как зачем, Господи? Ну, хоть третьего дня калифа взять — разве же то калиф был? «Гассан, взгляни в глаза мне» — как он это сказал? На карачки шоб весь зал попадал, вот как надо было сказать!
— А у меня есть такой на примете… — промолвил Шилин.
Зайцев сидел, задумавшись, и катал из хлеба шарик.
— О? Кто такой? — обрадовался Белявка.
— Попадьи нашей сын, Агафон. Голосина у него — ни один Иерихон не выдержит!
— Да ну? И будет играть у нас?
— Очень хочется парню: просил меня вчера пособить в этом деле. Смутили уж вы его очень своей красавицей!
— А отец Михей с матушкой как глянут?
— Да не похвалят, понятно! Ну да в тайности он хочет, явно не скажется.
— Так, так… А пришлите вы его ко мне, пожалуйста!
— А вы пьеску нашу почитайте, может, и лучше покажется она вам?
Стук в дверь помешал Белявке ответить; вошел новый гость — молодой Хлебодаров с кулечком в руке.
— Именитому купцу наше малиновое! — воскликнул Шилин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: