Мэри Бэлоу - Леди с черным зонтиком

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Леди с черным зонтиком - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ /Ермак, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бэлоу - Леди с черным зонтиком краткое содержание

Леди с черным зонтиком - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Решительная двадцатипятилетняя англичанка, считающая себя безнадежной старой девой, и ироничный светский лев, покоряющий женщин одним взглядом… о, оригинальная парочка!

Эта страсть вспыхнула, когда Дейзи Моррисон спасла Джайлза Фэрхейвена, лорда Кинкейда, от шайки гнусных грабителей при помощи одного лишь черного мужского зонтика. Эта страсть разгоралась не только в огне желаний, но в искрах острых, язвительных перепалок.

Эта страсть стала настоящей любовью.

Но не все так просто в любви двух умных, достойных людей…


Леди с черным зонтиком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Леди с черным зонтиком - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О! – Дейзи засмеялась. – Ну разве это не глупо?

– Ну что до меня, то я пока не встречал большей красавицы, – сказал виконт, с удивлением замечая, что сам начинает верить своим словам. – Отвечайте же: вы выйдете за меня замуж?

– Нет, нет и нет! – Дейзи упрямо вскинула подбородок.

Лорд Кинкейд наклонился вперед, держа руки за спиной, и с вожделением посмотрел на ее шею.

– Я все-таки прошу ответить: почему нет? И пожалуйста, не упоминайте больше о своем возрасте и не называйте себя старой девой.

– Но я не ищу себе мужа, и… он мне просто не нужен. Я тут же начну им командовать, а потом стану его презирать. Кроме того, у меня на руках мама и Роуз, за которыми я должна ухаживать, а также дом и множество слуг. Никто не сможет управлять всем этим, если меня там не будет.

– Вы самая упрямая женщина из всех, кого я когда-либо встречал, – с нарастающим раздражением произнес лорд Кинкейд.

– Упрямая? Но я так стараюсь ради других людей!

– Вы что, думаете, солнце не взойдет утром, если вы не проснетесь, чтобы посмотреть на него? Дейзи удивленно подняла взгляд.

– Видимо, вы полагаете, что ваш дом полностью развалился после того, как вы уехали в Лондон? – насмешливо поинтересовался виконт.

– Ну разумеется, нет. Я всем дала точные инструкции, прежде чем уехать.

– И эти инструкции скорее всего теперь полностью проигнорированы. Поверьте, вы вовсе не так незаменимы, Дейзи, как это вам представляется. Незаменимых людей вообще нет. Понимаю, это удар по вашему тщеславию, но все-таки скажу вам еще одно: если вы выйдете за меня замуж, то ни одного мгновения не будете распоряжаться мной; более того, вам придется страдать, если не поймете этого сразу же. Ну, что вы теперь скажете?

Но Дейзи молчала, как будто в рот воды набрала; виконт же, поняв, что захватил инициативу, не хотел терять ее:

– Лучше вам согласиться со мной; тогда мы объявим о нашей помолвке уже завтра утром.

Казалось, Дейзи только теперь обрела дар речи.

– Если вы попытаетесь меня ударить, – дрожащим от негодования голосом сказала она, – то я отвечу вам, и вы это хорошо знаете. Я понимаю, что не могу победить вас, потому что вы намного сильнее, но все же нанесу вам кое-какие повреждения, чтобы вы знали, что эта леди не сдастся так просто трусливому и подлому человеку, который бьет свою жену.

Лорд Кинкейд едва не рассмеялся.

– Хорошо, я приму ваши слова к сведению: мне надо будет сломать тот черный зонт в день нашей свадьбы. Ваш ответ, Дейзи?

– Все равно нет. Мне не нужен муж, а вам не нужна жена. По крайней мере меня вы не хотите. Единственное, что могло бы заставить меня выйти замуж, – это взаимное влечение; вот почему этого никогда не случится. Я не создана для романтической любви.

Лорд Кинкейд молчал. Не уйти ли ему в конце концов отсюда? Он сделал предложение и получил отказ, а значит, может немедленно сбежать и остановиться только тогда, когда попадет на противоположную сторону земного шара. И все же он не позволит этой маленькой чертовке одержать над ним верх!

– Ну а что будет с вашей сестрой? – Его голос зазвучал почти вкрадчиво. – Возможно, вы пойдете за меня замуж хотя бы ради нее?

Дейзи нахмурилась.

– Если вы будете изгнаны из общества, – продолжал виконт, – то сезон для вашей сестры тоже закончится и вам придется уехать в деревню.

– О нет, – воскликнула Дейзи, – только не это! Я отдам свое сердце, лишь бы Роуз здесь было хорошо.

– Да, и я это знаю. – Лорд Кинкейд поглядел ей в глаза. – Так вы выйдете за меня замуж?

– А разве нет другого пути? – Дейзи заерзала на стуле. – Черт бы взял эту ногу: мне надо походить по комнате, тогда я буду лучше соображать…

– И давать мне тумака каждый раз, проходя мимо? – пошутил лорд Кинкейд.

– Ладно! – Дейзи хлопнула ладонью по столу. – Начнем с того, что вы не хотите жениться на мне даже больше, чем я не хочу выйти за вас замуж.

Виконт вопросительно посмотрел на нее и приподнял брови.

– По правде сказать, до тех пор, пока я не влип в эту историю с вами, у меня вообще не было намерения жениться, мисс Моррисон: я, видите ли, вполне доволен своим положением. И все же это дела не меняет.

Дейзи приложила пальчик к губам.

– А что, если мы только сделаем вид, что помолвлены? Тогда все проблемы будут решены одним махом. Роуз продолжит свой сезон и встретит достойного ее джентльмена, а в конце сезона вы вернетесь к той жизни, которую так любите. Я же смогу поехать в деревню, чтобы там продолжать заботиться о своих людях.

– Прекрасно. Но не забудьте: после этого вы будете выглядеть в глазах общества как изменница.

Дейзи сделала недовольный жест:

– Что за глупость! Неужели вы думаете, что меня это беспокоит?

– Разумеется, нет.

– Вот и отлично. Так вы согласны с моим предложением?

Лорд Кинкейд внимательно посмотрел на нее, а затем, отвернувшись, задумался. Так ему не придется жениться на ней? Всего лишь вытерпеть ее присутствие еще шесть недель или около того? Ему все еще не верилось в возможность такого исхода.

– Кажется, это действительно разумный выход для нас обоих, – сказал он наконец, – хотя, возможно, когда-нибудь я и пожалею, что согласился с вами. По рукам, Дейзи Моррисон.

Она улыбнулась и протянула ему узкую ладонь.

– Держите в знак согласия.

Лорд Кинкейд, взяв маленькую ручку, некоторое время смотрел на ее тонкие пальчики, будто ожидал, что они вот-вот взорвутся.

– Я рассчитываю, что впредь вы будете вести себя как подобает и не станете защищать мою честь при помощи черного зонта или еще чего-нибудь подобного. Надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказать, Дейзи?

– Вы беспокоитесь о моей безопасности, но в этом нет необходимости. Но все же мне очень приятно чувствовать вашу заботу.

– Увы! – Он поднес ее пальчики к губам и осторожно поцеловал. – Боюсь, вы опять не так истолковали мои слова.

– А могу я спросить одну вещь? – Дейзи поспешно отдернула руку. – Если вы будете помолвлены со мной, это не позволит вам проявлять интерес к Роуз? Вы сказали вчера вечером, что она выглядит очень привлекательно, и может быть, это и есть именно та молодая леди, которой суждено изменить ваше мнение о браке?

– Бог мой! – Лорд Кинкейд отбросил ее руку так, словно это была гремучая змея. – Я было обрадовался, что мне не придется жениться, но, похоже, так и не смог убежать от свахи. Вы что, и в самом деле хотите выдать за меня свою сестру?

Дейзи густо покраснела.

– Я подумала, что вы были бы прекрасной парой. – Она смущенно улыбнулась.

Виконт наклонился к ней:

– Послушайте, мисс Моррисон, я не собираюсь жениться ни на вашей сестре, ни на какой-либо другой молодой леди. Меня уже давно не тянет к молодым девушкам.

– Вы хотите сказать, что предпочитаете более опытных женщин?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди с черным зонтиком отзывы


Отзывы читателей о книге Леди с черным зонтиком, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
19 июля 2024 в 14:24
смешная книга. с большим удовольствием ее прочитала
x