Сара Ларк - Лазурные берега
- Название:Лазурные берега
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2013
- Город:Белгород
- ISBN:978-966-14-6140-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Ларк - Лазурные берега краткое содержание
Жаркое солнце Ямайки… Под ним разгораются тропические страсти! Для местного общества Деирдре — полукровка, дочь англичанки и раба — изгой. Но находится человек, который выше предрассудков — Деирдре становится женой врача Виктора Дюфрена… Однажды Виктор дал приют двум беглецам. И один из них, пылкий Цезарь, пробудил в Деирдре неистовую страсть… Девушка еще не знает, что в их прошлом есть общая тайна.
Лазурные берега - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Санчес! Питч! — Джеф пустил Родерика галопом, чтобы быстрее добраться до своих друзей. Выглядел он при этом довольно ловким, лишь спрыгнуть с коня ему не удалось так элегантно, как он того желал.
Оба мужчины сразу же опустили на песок огромную черепаху, которую поймали, и поспешили навстречу Джефу.
— Ты посмотри, Черный Цезарь верхом на коне! — Одноногий кок засиял всем своим широким лоснящимся лицом, которое сейчас, в полдень, было еще и мокрым от пота. Он сердечно обнял Джефа.
Высокий мулат между тем заметил Деирдре, которая на своей белой лошади, с распущенными волосами, развевавшимися на ветру, выглядела так, будто явилась из сказки.
— А это кто? — Мужчина в буквальном смысле слова разинул рот. — Черт возьми, Цезарь, если это Бобби…Тогда я пошлю к этому доктору еще и нашего капитана! — Санчес громко расхохотался.
Питч ухмыльнулся:
— Он сказал бы спасибо, если бы ему за это отрезали самую лучшую его часть! Однако здесь леди… — Он неуклюже поклонился Деирдре. — Вот это улов! Где ты ее нашел? И где Бобби? Малыш еще жив? Иначе ты добрался бы до Санто-Доминго.
Джеф кивнул. Затем он галантно помог сойти Деирдре с лошади.
— Деирдре Дюфрен, — официально представил он ее. — Моя будущая жена!
Деирдре покраснела, в то время как мужчины добродушно заулыбались.
— Это Санчес, наш квартирмейстер, а это Питч — наш кок, — продолжал Джеф.
Деирдре больно укололо то, что он говорил об этих людях как о своих . Джеф этого не заметил, и ему не бросилось в глаза, что ее приветствие в адрес его друзей было коротким и холодным.
— С каких пор вы здесь, Санчес? — лишь поспешно спросил Джеф, помогая им тащить черепаху в лодку. — Корабль снова в порядке?
Санчес кивнул:
— Как новый. Пусть даже это продолжалось дольше, чем мы думали, там очень много чего было поломано. Зато добыча перекрыла ремонт в десять раз. Тебя и Бобби ожидает кругленькая сумма и, конечно, прибавка за ранение. Бобби восстановил свои силы? Да где же он сам?
Джеф ухмыльнулся:
— Санчес, если бы у тебя было рандеву с такой роскошной бабой, как Деирдре, ты захватил бы с собой маленького Бобби? По распорядку дня у меня предусмотрено вот это.
Он сделал короткий неприличный жест.
Деирдре покраснела. Мулат обо всем догадался.
— Ах да, Цезарь, девушка, уединенный пляж… Старый бабник! Однако все же скажи мне, Бобби здоров? Он сможет уйти с нами в море?
Джеф кивнул.
— Он как новый! — повторил он слова Санчеса.
Питч только что откупорил бутылку рома:
— Вот, ребята, за свидание! Сейчас мы на суше и можем выпить. Леди, мы с удовольствием предложили бы вам черри, но, к сожалению… — Повар снова поклонился.
Деирдре едва не попросила его позволить ей отхлебнуть рома из бутылки. Только что состоялся неприятный разговор с Амали, а теперь эта встреча на пляже — ей нужно было подкрепить свои силы. Естественно, она ничего подобного не сделала, лишь укоризненно посмотрела на своего спутника, когда тот схватился за бутылку.
Санчес тут же забрал у него бутылку.
— Ничего подобного, Питч. Мы не будем спаивать парня. У него впереди кое-что более важное. — Он повторил жест Джефа. — Он должен попрощаться со своей девушкой.
Теперь уже мулат поклонился Деирдре:
— Не сердитесь, мадемуазель, из-за того, что мы задержали вашего будущего мужа. Однако впереди долгий день… Желаю хорошо провести время, Цезарь, увидимся позже! — Он весело кивнул Джефу и Деирдре, столкнул лодку на воду и посадил туда своего не очень довольного друга Питча.
Крепкими ударами весел мужчины погнали лодку в море. Деирдре знала, что должна поговорить со своим Цезарем. Об угрозах Амали, о пиратах, о Бонни… Однако вместо этого она просто упала в его объятия.
Как только шлюпка исчезла из виду, они занялись любовью, и любили друг друга так, как еще никогда с тех пор, как впервые встретились. Джеф поднял страсть на совершенно новую высоту. Он брал Деирдре с такой жадностью, которую мог ощущать только пират после шести недель воздержания. Под конец они все вывалялись в песке, после чего побежали в море, чтобы помыться, и снова целовались, и еще раз занялись любовью, после того как попробовали на вкус соль на коже друг друга. Для Деирдре море и небо слились в одно синее пятно. На короткое время она забыла обо всем, и ей казалось, что она становится единым целым со своим любовником, который, со своей стороны, стал частью ветра, воды, зеленью леса и золотом пляжа.
— Ты ведь на самом деле не уйдешь от меня? Ты ведь и вправду не бросишь меня? — в конце концов спросила Деирдре, сердце которой готово было выскочить из груди.
Джеф лежал рядом с ней, опершись на локоть, и пожирал ее голое тело взглядом, словно хотел запомнить навсегда.
— Об этом, любимая, не может быть и речи, — заверил он ее. — Однако смотри, это ведь воля провидения: твоя служанка поймала нас на горячем, и именно в это время вернулась «Морская дева». Конечно, я бы с удовольствием остался с тобой, но еще больше мне хотелось бы забрать тебя с собой. Однако боюсь, за корабельного юнгу тебя выдать не удастся. Я волновался бы за тебя, Деирдре… и никогда бы не смог…
Деирдре подумала о Бонни. За нее он, пожалуй, страха не испытывал, когда брал с собой на пиратский корабль.
— Это, конечно, не надолго! — поспешно продолжал Джеф. — Дай мне год, может быть, два. Да что там… Дай мне шесть месяцев, и затем я снова буду здесь с достаточным количеством денег, чтобы забрать тебя с собой. Я не забуду тебя, Деирдре! Как же я могу тебя забыть?
Деирдре ничего не ответила. Конечно, он ее не забудет, так же как и она его — что касается этого, она непоколебимо верила в их взаимное притяжение. Их держало вместе что-то особенное, какие-то прочные узы, которые могли растягиваться, но никогда не разорвутся. Никто из них не мог этого отрицать. Но в море с Джефом могло случиться всякое, его могли убить, он мог потерять свои конечности, как этот Питч… Деирдре стало страшно от одной только мысли о том, что она увидит его совершенное тело разорванным на части или изувеченным.
— А Бонни? — попыталась она еще раз. — Ты слышал, что говорил Виктор. Она не сможет долго выдержать такую жизнь. Неужели ты все же хочешь забрать ее с собой? Неужели ты не хочешь остаться здесь с ней? Лавка…
Джеф махнул рукой, словно отбрасывая что-то от себя.
— У Бонни своя жизнь, а у нас — своя, — резко ответил он. — Пусть сама решает, уходить ей со мной в море или оставаться. Милый, добрый доктор определенно предложит ей место рабыни в своем доме. — Джеф поморщился.
Деирдре не стала напоминать ему о том, что в доме доктора Дюфрена рабов не было.
— Как ты можешь говорить о «нашей жизни» и уходить от меня? — вместо этого спросила она, теперь уже пребывая в полном отчаянии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: