Лора Вальден - Принцесса маори

Тут можно читать онлайн Лора Вальден - Принцесса маори - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лора Вальден - Принцесса маори краткое содержание

Принцесса маори - описание и краткое содержание, автор Лора Вальден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая Зеландия. Во время свадебной церемонии у вождя племени маори похитили обеих дочерей. Красавица принцесса Ахоранги оказалась в руках бандитов… От бесчестия ее спас белый мужчина. Том полюбил ее с первого взгляда — и принцесса ответила ему взаимностью. Но за счастье им придется дорого заплатить. Отец не в силах ее простить и проклинает дочь и ее потомков. Увы, проклятие сбывается…


Принцесса маори - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Принцесса маори - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лора Вальден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Том нежно погладил ее по щеке.

— Я могу тебя понять. Ты и так очень красива, без всяких татуировок.

— Ты меня защитишь, чтобы мне не сделали моко и никогда больше не выдавали замуж?

Том отдернул руку, словно обжегся. Решительность, с которой девушка произнесла эти слова, не оставляла сомнений в том, что она не хочет выходить замуж вообще…

— Давай поедем дальше, — пробормотал он и помог ей взобраться на лошадь.

Он злился на себя. Что он себе напридумывал? Что экзотическая фея выйдет замуж за простого немецкого переселенца только потому, что он спас ее от фермера? Том погрузился в размышления: не будет ли лучше остановиться и предоставить девушку ее судьбе? Тот факт, что придется жить с этим чудесным созданием под одной крышей и не иметь права прикоснуться к нему, рано или поздно сведет его с ума.

При этом его очень возбуждала ее близость: Ахоранги сидела с ним на одной лошади, и Том обнимал девушку, чтобы она не свалилась на землю. От этого он еще больше мрачнел. Если бы только Том знал, как было приятно Ахоранги чувствовать его руку на своей талии, он стал бы самым счастливым человеком на земле!

Но Ахоранги молча наслаждалась своим маленьким счастьем. Ей очень нравилось ехать вместе с этим пакеха по равнине и любоваться, как вдалеке на океанской глади поблескивает солнце. Высокий незнакомец с загорелым лицом и густыми светлыми волосами вызвал в ее душе бурю неизвестных чувств, едва только взял ее за руку. Она по-настоящему чувствовала себя в безопасности. С Хеху она никогда такого не ощущала. Но тот никогда и не брал ее за руку вот так, совершенно особенно. И он никогда не смотрел на нее так, как смотрел этот мужчина. Во взгляде Хеху, когда он смотрел на Ахоранги, всегда было что-то умоляющее. Она удивлялась… Но в глазах этого мужчины читались страсть и нежность. В тот момент ей пришло в голову, что она до сих пор не спросила его имени. Ахоранги сделает это непременно, как только они приедут к его дому. Перспектива жить с ним под одной крышей вызывала во всем ее теле сладостную дрожь.

— Вон он. Там, вдали! Видите? — Этими словами Том вырвал Ахоранги из мечтаний.

— Он же громадный! — восхищенно воскликнула девушка.

Том, правда, вскоре повернул влево от большого строения и остановился возле белого деревянного домика поменьше. Ахоранги взволнованно соскочила с лошади и огляделась. Громадина все еще виднелась вдали.

— Этот, к сожалению, мне не принадлежит, — с оттенком горечи произнес Том, — это миссия маристов из Франции, но они разрешили мне производить здесь вино.

— Вино? Что это такое?

— Напиток из винограда. Я потом дам тебе попробовать. Ну, теперь проходи в дом. — Он распахнул ворота в сад и пропустил девушку вперед.

Ахоранги с первого взгляда влюбилась в этот дом на холме. От одного вида на море пело сердце. Она никогда не думала, что в другом месте Тишерейнджи сможет почувствовать себя как дома. Но девушка не могла совладать с этим чувством. Сердце выбрало само. Это место она больше никогда не захочет покинуть.

Заходящее солнце окрасило белый дом в неописуемо теплые желтые тона. Ветер тихо играл в кронах деревьев. Ахоранги обернулась к Тому и обвила его шею руками.

— Как красиво! Как здесь красиво! — восторженно воскликнула она.

Но Том стоял, словно окаменев. Ахоранги не могла не заметить этого. Она в испуге опустила руки.

— Ты, наверное, сожалеешь, что спас меня? Я должна уйти?

— О нет, Ахоранги. Я же дал слово. Я уберегу тебя, тебе не сделают татуировку на лице, ты никогда не выйдешь замуж. — В голосе Тома слышались бархатные нотки, но потом он резко бросил: — А теперь пойдем! Мне приятно, что тебе понравилось, но я не могу часами озирать окрестности и рассыпаться в нежных словах!

— Прости, я знаю, ты взял меня, чтобы я помогала тебе по дому. Итак, что я должна делать? Говори!

— Нет, это не так! — решительно заявил Том. — Я… Я должен тебе кое-что сказать, прежде чем мы войдем в дом. Не думал, что ты испугаешься моего взгляда. Понимаешь, я чувствую к тебе больше, чем должен. Но я обещаю, я никогда не перейду границ. Тогда бы я выглядел не лучше тех парней, что выкрали тебя. Ты ясно дала понять, что вообще не хочешь выходить замуж!

Том резко отвернулся от девушки и твердым шагом направился к дому. Он как раз подходил к двери, когда его обняли две руки. Он обернулся и посмотрел в совершенно изменившиеся глаза Ахоранги. В них читались нежность и симпатия.

— Я не говорила, что не хочу замуж вообще, я сказала, что не хочу, чтобы меня силой выдавали замуж, — пролепетала она.

Том склонился и коснулся губами губ девушки, готовых принять этот поцелуй.

После нескольких мгновений, которые показались вечностью, он отстранился и нежно взглянул на нее.

— Мне еще кое-что нужно уладить. Располагайся в доме. Я скоро вернусь! — хрипло произнес Том.

— Ты случайно не собираешься искать человека в Нейпире? — спросила Ахоранги.

Том кивнул.

— Будь осторожен. — В ее голосе чувствовалась озабоченность. — Он просто бестия!

— Не волнуйся, я не буду понапрасну подставлять голову. Да и убийцей тоже становиться не хочу, только если… — он запнулся, — эта свинья тебя не…

— Нет, нет. Он пытался, но я сильная. Поверь, я была лучшей воительницей в моем селении. — Девушка ткнула пальцем в мышцы на обнаженной руке. — Ты узнаешь его, у него шрам под глазом. Когда он ночью хотел проскользнуть ко мне в постель, я рассадила о его голову глиняный кувшин с водой. Он хотел меня убить, но его удержала хорошая сумма, которую согласился выложить за меня фермер. Больше он не решился подходить к моей постели.

Том взглянул на нее с удивлением и нежностью.

— Тогда мне придется находиться от тебя на безопасном расстоянии, когда ты станешь моей женой!

— Посмотрим! — рассмеявшись, ответила девушка и быстро добавила: — Возвращайся скорее!

Мини, Хокс-бей, апрель 1868 года

Ахоранги уже три месяца жила на маленьком винограднике по соседству с усадьбой маристов. До женитьбы с Томом дело так и не дошло, потому что сначала нужно было собрать урожай винограда (это была осень). Но и после выполненной работы она не уставала предаваться своей страсти.

Ахоранги очень радовалась работе на винограднике, так что Том сам занимался домашней работой, не требуя этого от девушки. Ахоранги старалась и готовить, но Том был любителем жирной ножки ягненка и не мог удовлетвориться приготовленным в земляной печи ханги.

Сегодня Ахоранги хотела ему доказать, что умеет кое-что еще. Она как раз готовила жаркое из баранины и думала о своей первой ночи. Когда она вспоминала, как они страстно любили друг друга, у нее в животе словно загорались маленькие угольки. Она вздохнула и подняла голову вверх. Вид осенних виноградников, окрашенных во всевозможные тона, заставил ее сердце биться еще чаще. Девушке казалось чудом, что она, принцесса, жизнь которой предназначалась совершенно для другого, добровольно живет с этим мужчиной и бесконечно счастлива. Когда Ахоранги видела его за работой, у нее от счастья на глазах выступали слезы. Девушка ждала, что у нее наконец проснется совесть, ведь она отвернулась от своего племени, но не ощущала ничего, кроме счастья. Здесь она чувствовала себя в безопасности. Ахоранги сама не заметила, как начала тихонько петь. Она осознала, что поет песню своего народа, только после того, как в заднюю дверь постучали и залаяла собака.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Вальден читать все книги автора по порядку

Лора Вальден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принцесса маори отзывы


Отзывы читателей о книге Принцесса маори, автор: Лора Вальден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x