Кортни Милан - Разоблачение
- Название:Разоблачение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03970-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кортни Милан - Разоблачение краткое содержание
Эш Тернер ждал целую вечность, чтобы отомстить старому герцогу, разрушившему его семью, — и время возмездия пришло. В Парфордском особняке он намеревается занять законное место наследника герцогства и свести счеты с предыдущим владельцем. Но вместо этого… оказывается увлеченным соблазнительной красотой той, что способна погубить все его мечты о мести.
Леди Маргарет знает, что должна презирать человека, укравшего ее состояние и отцовское наследство. Но чем больше она узнает нового герцога, тем меньше способна сопротивляться его умопомрачительному обаянию и привлекательности. И вскоре Эш и Маргарет обнаруживают, что разрываются между родовыми обязательствами и соблазнительными обещаниями страсти.
Разоблачение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маргарет опустила одну ножку и осторожно коснулась мыском пола. Он чувствовал себя беспомощным. Вид ее полуобнаженного тела сводил его с ума. А видеть ее в собственной спальне — на своей кровати — и бездействовать было выше его сил.
Она покачала головой:
— Вам нечего мне ответить? Лорд Лейси-Фоллетт и его сотоварищи будут голосовать против билля в парламенте. Я подсказала им это решение. И они со мной согласились — все, — но для того, чтобы переманить их на свою сторону, пришлось выполнить их условие. Лорды не хотят, чтобы род герцога прервался. Они настаивают на нашем браке.
— Какие у вас планы на завтра?
Маргарет подняла вверх руку.
— Хотела просить о свадебном подарке. Нет, не повышения пособия для братьев. А независимости. Я знаю, титулы можно разделить между наследниками, если обратиться с прошением к королеве. У вас есть нужные знакомства. Не могли бы вы им помочь?
— После того, что они вам сделали?
— Да. После всего того, что они мне сделали. — Маргарет тряхнула головой, и волнистые волосы упали на плечи. — Довольно мести. Хочу забыть обо всем, что было между нами в прошлом, и смело идти в будущее.
— И что же? — хрипло спросил Эш. — Мы сможем поговорить о том, что будет с вами?
— Разумеется. — Маргарет широко улыбнулась и потянулась к нему. Она была совсем близко, достаточно было наклониться и коснуться ее губ. — Что же будет со мной, Эш?
Однако вместо поцелуя он провел пальцем по золотой цепочке у нее на шее и расстегнул замок.
— Вот. — Он продел цепочку сквозь витую ручку ключа. — Он ваш, моя любовь. — Эш отпустил его, и ключик с тихим звоном ударился о медальон.
Засунув руку в карман жилета, он достал то, что искал.
— И это. — На ладони лежал еще один ключ. — Он откроет мою комнату в городском особняке. — Еще один приглушенный перезвон. — Все это ваше, Маргарет. И я тоже. Навсегда. Что вы теперь со мной сделаете?
Она хитро улыбнулась и направилась к двери. На мгновение он подумал, что она готова уйти, но Маргарет вставила только что полученный от него ключ в замочную скважину и несколько раз повернула.
— До того, как мы поженимся? — спросила она. — Что бы вы стали делать на протяжении того времени, пока не получите разрешение от архиепископа?
Эш подошел к ней, на этот раз вполне уверенно.
— Маргарет. — Он хотел произнести ее имя с нежностью, но голос прозвучал резко.
Она подняла на него глаза и улыбнулась. Эш крепко обнял ее, прижимая к запертой двери, и вдыхал чудесный аромат, исходивший от ее волос, аромат выдержанного сладкого вина. Его губы коснулись ее шеи; руки скользнули вниз по спине. Эш отодвинулся совсем немного, лишь для того, чтобы заглянуть ей в глаза.
— В последующие несколько часов, — тихо произнес он, — я буду занят только вами. Вами одной.
Эпилог
Имение Парфорд, июнь 1840 года
Ярко светящее в синем небе солнце не закрывали даже небольшие облака. Слуги накрыли обед на лужайке перед домом. Несколько пестрых ковриков, низкие столы, расставленные по такому случаю с северной стороны рядом с покачивающимися головками розовых кустов.
За три года брака Маргарет уже вошло в привычку обедать на открытом воздухе, когда их навещали братья Эша.
Еда и украшения выглядели вполне привычно. Единственное, что было в этот день необычным, располагалось вовсе не на столах.
Эш сбросил сюртук и галстук и закатал рукава рубашки до самых локтей и несколько раз обошел кругами Ричарда, одетого так же, как и он.
— Держите кулаки выше, — говорил Эш. — Нет, выше — с чего вы взяли, что выше означает на уровне ремня?
— Это от желания защитить от удара то, что ниже талии, — парировал тот.
Маргарет нервничала. Несколько лет она приглашала брата в Парфорд и получала неизменный отказ. Он был зол на сестру и в то же время стыдился собственных поступков, которые был не намерен обсуждать. Однако спустя год они стали обмениваться письмами. Сначала краткими и сдержанными.
В этом году Ричард наконец принял приглашение Маргарет. Сегодня, в его последний день пребывания в Парфорде, Эш решил устроить этот поединок. Дружеский поединок.
По крайней мере, на это надеялась Маргарет.
— Не обращайте на меня внимания! — выкрикнул Ричард, обходя Эша. — Прикидываю, как бы поставить вас на колени и не нанести большого вреда. Не хочу расстраивать сестру.
— Это чертовски правильно. — Реплика Эша повисла в воздухе, вызывая необъяснимое напряжение, появившееся после приезда Ричарда — слишком вежливые разговоры, взгляды, которые брат временами бросал на Маргарет. Между ними еще так много недосказанного. Малейшее нарушение равновесия может вызвать нежелание Ричарда появляться у них годами.
Маргарет втайне надеялась, что придет время, когда они будут принимать и Эдмунда; у нее появится своя семья, отношения в которой дадут корни и наконец прорастут.
— Не волнуйтесь так! — выкрикнул сидящий рядом с ней Марк. — Таким образом Эш переводит людей в разряд друзей — избивает в кровь, чтобы потом быть избитым в ответ.
Эш не сводил глаз с Ричарда.
— Это верно, — ответил он.
Рядом с Эшем Ричард казался слишком худым и бледным. В его движениях не было присущей Эшу энергии и грации. Маргарет подумала, какую ужасную ошибку допустила, она вовсе не хотела, чтобы первый визит брата окончился травмами. Она взяла руку Марка и крепко сжала.
— Так просто? — спросил Ричард. — Подрались и уже друзья? Раньше такого не случалось.
Эш рассмеялся:
— Такое возможно, только если победу одержите вы.
Ричард сильнее сжал кулаки. Теперь он держал их довольно высоко, как показалось Маргарет. По крайней мере, намного выше.
Эш сделал выпад и коснулся его плеча.
— Если хотите стать мне братом, вам следует научиться, как не опозорить себя в бою.
Пощади его, любовь моя. Рука Маргарет сжала край стола. Изменить уже ничего нельзя. Единственное, на что ей оставалось надеяться, что в их отношениях есть место прощению, что у ее семьи есть шанс на воссоединение. Но если сейчас все пройдет плохо…
Ричард посмеивался над словами Эша.
— А если вы хотите стать мне братом, должны научиться принимать поражения.
— Хорошо сказано. — Эш вновь нанес быстрый удар в плечо. — Оно значило бы куда больше, если бы вы научились отражать мои удары.
— Защита — не моя тактика.
Наклонившись, Ричард ловко увернулся от последовавшего за ним удара.
— Очевидно, что и не нападение тоже. Надо действовать увереннее и быстрее.
Ричард провел ловкий маневр слева, а затем пожал плечами — в середине боя! — и произнес:
— Очень хорошо.
Прежде чем Эш смог осознать, что происходит, — смог верно сгруппироваться, — Ричард подошел к нему совсем близко и сделал взмах ногой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: