Маргарет Уэй - Опаловый кулон

Тут можно читать онлайн Маргарет Уэй - Опаловый кулон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Уэй - Опаловый кулон краткое содержание

Опаловый кулон - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…

Опаловый кулон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опаловый кулон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разве вы не знаете?

— Что именно? Еще одна тайна?

— Я подумала, что Стюарт мог упоминать об этом. Одно время все мы надеялись, что Райф и Элисон поженятся. Они были страстно влюблены друг в друга, но Элисон вдруг чего-то испугалась.

Возможно, повлиял распавшийся брак родителей.

Она сбежала в Сидней, как я в свое время сбежала в Лондон, хотя мне и не пришлось при этом расстаться с любимым человеком. Элисон добилась большого успеха. Райф об этом никогда не говорит, но он был буквально раздавлен. Во всяком случае, он не позволит Элисон снова занять место в его жизни. — Она покачала головой. — Что касается Брода, он известный сердцеед. Всегда был таким. Но Брод уж позаботится о том, чтобы не ошибиться с выбором. Грант года на два моложе этих двоих. Он ужасно много работает ради успеха своего вертолетного бизнеса. Так что все трое — желанная добыча для девушек.

— Могу себе представить! — Ребекка улыбнулась. Стюарт действительно рассказывал мне немного о романе Элисон.

— А вас это интересует? — Фи приподнялась в шезлонге, чтобы заглянуть в глаза Ребекки.

— Мне важна моя работа, Фи, — легким тоном ответила та.

— Женщина не может прожить жизнь без любви.

— И ваша биография — тому свидетельство.

— Какая дерзость! — Фи игриво хлопнула Ребекку по изящной руке. — Просто не тяните с этим, дорогая. Вот и все. А вот и Стюарт. Ну, как игра, Стью? — чуть насмешливо спросила она брата.

Несколько секунд Стюарт Кинросс смотрел на сестру с каменным выражением лица, потом слегка раздраженно ответил:

— Дела идут неплохо. Во второй половине может произойти все что угодно. — Он перевел взгляд на Ребекку, одетую в белую шелковую блузку и облегающие полотняные брюки. На Фи были тоже блузка и брюки, но немыслимо пестрые и блестящие. А вам, Ребекка, интересно? — с улыбкой спросил Стюарт.

— Я немного беспокоюсь за вас, Стюарт, — откровенно призналась Ребекка. — Эта игра небезопасна.

— Я держусь в форме, моя дорогая, — несколько обиженно ответил он. — Мне пора. Перерыв кончился.

Команда Брода выиграла матч, и Ребекка видела, как высокая, яркая блондинка в обтягивающих джинсах и голубой тенниске, подчеркивавшей ее красивую грудь, подошла к нему, обняла и горячо поцеловала.

— Это Лиз Кэррол, — с усмешкой сказала Фи. Он ей нравится. Это сразу видно, правда? Да и к чему это скрывать?

— Это его девушка? — неожиданно для себя спросила Ребекка.

— А вы как думаете? Брод встречается и еще кое с кем, но у него мало времени. Он занят с головой, причем пожизненно.

Когда пришла очередь Ребекки поздравить победившую команду, она, стоя перед капитаном, все спрашивала себя, почему ей так тревожно под взглядом ярко-синих глаз Брода. Кажется, никто никогда не смотрел на нее так. И что это за взгляд?

Действует как магнит.

— Фи сказала мне, что игра слегка напугала вас. Брод стоял, прислонившись к изгороди, и смотрел на девушку сверху вниз. Да, она, несомненно, хороша.

Ребекка кивнула.

— Я первый раз в жизни смотрела игру в поло. И действительно, порой мне становилось страшно. В первом тайме был момент, когда мне показалось, что Стюарт вот-вот слетит с лошади.

— И вас это обеспокоило.

— Это кажется вам странным?

Он пожал плечами и закинул руку на перекладину изгороди.

— Ему приходилось падать с лошади. Ничего, выжил. Мы все падали. Мне любопытно узнать ваше мнение о моем отце.

— Надеюсь, вы не ждете, что я скажу, будто ненавижу его, — холодно проговорила Ребекка. — Я думаю, он просто противоречивый. Как и вы.

— И вы тоже, мисс Хант, — насмешливо ответил Брод, пристально разглядывая ее лицо в рамке блестящих волос. — Должен вам сказать, что вы вскружили голову моему отцу. Мне не часто приходилось видеть, чтобы общество молодой женщины приводило его в такой пылкий восторг.

— Мне кажется, вы преувеличиваете. — Пожалуй, из нее тоже получилась бы актриса.

— Тогда отчего же вы покраснели? — засмеялся он.

— Возможно, от вашей бестактности!

— Я лишь пытаюсь быть откровенным. Вы в Кимбаре совсем недавно, но уже успели произвести большое впечатление на отца и на Фи.

— Но, похоже, не на вас. — Ей все еще удавалось говорить совершенно спокойно, несмотря на бушующий в крови огонь.

На его поразительном лице мелькнула натянутая улыбка.

— Я не такой впечатлительный, как папа, и не такой доверчивый, как Фи.

— В чем именно вы меня подозреваете, мистер Кинросс?

Румянец все еще заливал ее лицо, а глаза ярко блестели. Он снял руку с изгороди и выпрямился.

Один шаг — и их тела соприкоснутся.

— Мне кажется, вы пытаетесь влюбить в себя моего отца.

Она почувствовала себя настолько оскорбленной, что резко вскинула голову, и ее шелковистые волосы взметнулись в воздух.

— Может, дело в том, что вы сами испытываете разочарование, мистер Кинросс?

С секунду он смотрел на нее, потом откинул голову и откровенно рассмеялся. Смех его звучал тепло и соблазнительно.

— Это я-то испытываю разочарование? — Его зубы ослепительно сверкнули на загорелом лице. Что ж, возможно, вы правы. Кстати, если мы собираемся продолжать разговор, зовите меня Брод.

Она и сама не понимала, что помогает ей сохранять спокойствие.

— Большое спасибо. Мне будет приятно, если вы станете называть меня Ребеккой. Я лишь прошу, Брод, чтобы вы не спешили приклеивать мне ярлык авантюристки. Насколько я могу судить, ваш отец ведет себя очень галантно со всеми женщинами.

— Что верно, то верно, — ответил он подозрительно мягким тоном.

— Зачем вы затеяли этот разговор? — прямо глядя ему в глаза, спросила Ребекка.

— Я пытаюсь узнать о вас побольше.

— Я нисколько в этом не сомневаюсь, — сказала Ребекка, — но очень надеюсь, что вы не станете затевать проверку в отношении меня, иначе мне придется обратиться к вашему отцу.

Брод прищурился, его худощавое тело напряглось.

— Черт меня побери, это угроза?

Она покачала головой.

— Это не угроза. Просто я не позволю вам все мне испортить. — Ее голос стал очень спокойным. Я нахожусь здесь лишь с одной целью. Написать биографию вашей тетушки. Мы обе хотим, чтобы эта работа была сделана. Жаль, что вы почему-то решили, будто в мои намерения входит что-то еще.

Они были так поглощены словесным поединком, что никто из них не заметил Стюарта Кинросса, пока тот не остановился в нескольких ярдах от них.

— О чем это вы тут беседуете? — Его губы улыбались, но глаза смотрели настороженно.

— Вот пусть Ребекка тебе и расскажет, — протянул Брод.

— Похоже, о чем-то серьезном? А все другие веселятся и отдыхают!

— Брод объяснял мне технические тонкости матча. — Ребекка боялась, как бы голос не выдал ее волнения. — Надеюсь, со временем я буду лучше понимать игру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Уэй читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опаловый кулон отзывы


Отзывы читателей о книге Опаловый кулон, автор: Маргарет Уэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x