Идалия Аничкова - Рингильда

Тут можно читать онлайн Идалия Аничкова - Рингильда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Типография М. Меркушева, год 1900. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Идалия Аничкова - Рингильда краткое содержание

Рингильда - описание и краткое содержание, автор Идалия Аничкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Исторический роман тринадцатого столетия.

В голштинском монастыре, настоятельницей которого числилась племянница датского короля, герцогиня фон Люнебург, пять лет воспитывалась юная Рингильда, сирота из знатного рода. Ее красота и кроткий нрав раздражали игуменью…

Рингильда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рингильда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Идалия Аничкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эльгер и архиепископ Андреас с улыбкою смотрели на двух противников и ожидали интересного зрелища.

— Вот моя перчатка, граф Галланд, — воскликнул рыцарь dominus Эйлард, бросая ее к ногам графа. — Это мой вызов. Такие оскорбления смываются только кровью!

Король, возмущенный всею этою сценою, в сильном гневе поднялся со своего места и сказал:

— Вы, герцог Абель, позволили себе большую дерзость, осмеливаясь оспаривать наше решение. Вы внесли смуту в это общество и понесете от нас должное наказание. Мы подвергаем вас домашнему аресту на две недели. Подайте ваше оружие. Граф Галланд, мы назначим судебное следствие относительно ваших показаний. Dominus Эйлард, возьмите обратно свою перчатку.

Рыцарь преклонил колени перед королем и возразил:

— Ваше величество, моя жизнь принадлежит вам, но честь будет жить и после моей жизни. Это оскорбление должно быть смыто кровью.

— Пусть будет так! — сказал король. — Если вы желаете Божьего суда, то мы дозволяем вам иметь турнир на наших глазах, во дворе чести, а поединок после моего окончательного выздоровления. Мы хотим на нем присутствовать и видеть, кого покарает Божий Суд.

— Подчиняюсь воле вашего величества, — сказал dominus Эйлард.

— Извольте, — ответил королю граф Галланд. — Я сказал правду, не чувствую себя виноватым и готов с оружием в руках подтвердить, как умею выразительнее, истину своих слов.

Король приказал оседлать двух коней и принести пики, латы, перчатки и шлемы. Оба противника спустились по лестнице на двор чести. Король с сыновьями и гостями вышел на балкон. Герцогиня фон Люнебург с интересом следила за каждым движением сражавшийся.

Dominus Эйлард сломал несколько пик своего противника; тогда граф Галланд в бешенстве налетел на своего врага. Рыцарь dominus Эйлард бросился на него и одним взмахом своей пики в середину щита бросил графа Галланда на землю.

Крики одобрения послышались отовсюду. Король, забыв свое нездоровье, громко приветствовал рыцаря-победителя, а граф Галланд стоял уничтоженный и покрытый пылью. Вскоре на дворе он скрылся из глаз королевского семейства, велел оседлать свою лошадь и поспешно уехал из Вордингборга, шипя со злости и приговаривая: «Ты от меня не уйдешь! Не всегда тебе быть победителем! Я не успокоюсь, пока не уничтожу тебя».

Когда dominus Эйлард вошел опять в зал королевского замка, герцогиня фон Люнебург поздравила его с победой и шепнула ему: «А жаль, что золотошвейка деревни Борнговед не могла присутствовать здесь при вашем турнире с графом. Зачем вы не привезли ее сюда и не представили ко двору?» Она при этом улыбнулась.

Рыцарь dominus Эйлард, отвечая на насмешку, сказал:

— Тут сегодня нет ни одной девицы высшего общества, потому и Рингильда не может быть сегодня во дворце. Вы составляете исключение в качестве игуменьи монастыря, с которым Рингильда давно уже покончила свои счеты. Вот почему я и не привез ее сюда сегодня.

Герцогиня злобно прикусила губы и промолвила:

— Да ей здесь и не место.

Отойдя от рыцаря, она подошла к амбразуре окна, села близь монаха Эльгера Гонштейна и вступила с ним в разговор о первосвященнике, о Риме и незаметно шепнула ему на ухо, чтобы он вышел из залы в сад, потому что она должна ему сообщить нечто весьма интересное и не желает, чтобы кто-либо их услышал.

— Что же вы так безучастно отнеслись к герою дня и не поздравили его с герцогством? — спросила герцогиня фон Люнебург.

— Это было бы преждевременным, — ответил ей Эльгер. — Он никогда не будет герцогом Рюгена.

— Почему же? Король этого желает.

— Да, это верно, но король так слаб, что я ему не даю и года жизни.

— Но, ведь герцог Эрих, наследник престола, исполнит волю своего отца.

— Меня удивляет, что вы это говорите, герцогиня! Разве вам неизвестна слабохарактерность этого герцога. Герцог Абель будет наследником престола! Помните слова Эльгера Гонштейна.

— Куда же мы денем герцога Эриха?

— Об этом звезды еще ничего не повествуют, — ответил ей монах.

— А граф Генрих Шверинский?

— Он был болен, но теперь выздоравливает.

— Мой брат томится у него в плену. Что желаешь за его выкуп, Эльгер? Придумай что-нибудь, чтобы освободить его из плена.

— Я желаю денег, — ответил ей монах.

— Зачем же не земель, которые дадут тебе иное положение при дворе Фридриха II?

Эльгер покачал головой и сказал:

— Не нужно мне земель. Все поколение, как здесь, так и в Германии, должно скоро погибнуть. Там теперь так же, как и здесь, один владеет землей, а другой ее у него отнимает. От земли никуда не уйдешь, а деньги легки, их можно снести всюду.

— Сколько же ты с меня требуешь за его освобождение?

— Двадцать тысяч золотом.

— Завтра же я пошлю тебе половину, а по возвращении герцога на родину ты получишь и другую половину суммы.

— Теперь я требую от тебя еще другой услуги, продолжала герцогиня. — Заметил ли ты двух красивых мальчиков, которые прислуживали сегодня у королевского стола? Один из них блондин Альберт фон Штаде, другой Генрих фон Боденштедт. В первом сражении при жизни короля Вольдемара II-го или после его смерти, в правление королевством одного из его сыновей, нужно, чтобы эти два мальчика перешли бы волей или неволей к неприятелю и чтобы их обвинили в измене королю и отечеству.

— А это для чего вам нужно? — спросил ее монах.

— Нужно, Эльгер; от этого зависит моя жизнь, мое счастие.

— Боже меня упаси посягать на жизнь самой красивой герцогини всей Европы! — воскликнул Эльгер.

— Что же вы от меня требуете?

— Эти мальчики должны пропасть во время сражения из рядов войска; ты их куда-нибудь запрячь и распространи слух, что они бежали к неприятелю.

— Зачем это вам нужно, герцогиня? В первый раз не могу постичь, какая у вас тут цель, кого вы хотите покарать этим поступком?

— Не спрашивай меня об этом, Элагер, а обещай мне это исполнить. Вот тебе моя рука в знак дружбы. Может быть, и я могу быть тебе полезной.

Монах нагнулся и поцеловал руку герцогини.

— Слушаю! Постараюсь исполнить вашу волю; эта новая с вами дружба, герцогиня, даст мне возможность вас видеть чаще. Мое слово верно; вы можете на него надеяться. Прощайте; я пойду теперь в зал замка, вы же оставайтесь здесь, чтобы никто не мог знать, что мы так долго здесь с вами беседовали.

— Освободите брата как можно скорее из плена, Эльгер. Я никогда вам этого не забуду.

Герцогиня удалилась от него, подошла к замку и начала подыматься по ступенькам лестницы в зал.

Король удалился во внутренние свои покои, рыцарь dominus Эйлард также за ним последовал; архиепископ Андреас уехать. В зале сидели только Альберт и Генрих; оба мальчика играли в шахматы.

Герцогиня фон Люнебург подошла к столу и попросила Генриха принести ей кубов вина пополам с водой. Она пристально смотрела в лицо Альберта. «Те же самые черты лица, что его сестры; только крупнее», — думала герцогиня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Идалия Аничкова читать все книги автора по порядку

Идалия Аничкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рингильда отзывы


Отзывы читателей о книге Рингильда, автор: Идалия Аничкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x