Лилия Подгайская - Любить по-шотландски

Тут можно читать онлайн Лилия Подгайская - Любить по-шотландски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилия Подгайская - Любить по-шотландски краткое содержание

Любить по-шотландски - описание и краткое содержание, автор Лилия Подгайская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любовь приходит к людям разными путями, никогда не повторяясь. И она бывает тем сильней, чем трудней оказывается дорога к ней. Это узнали на собственном опыте и французская принцесса Иоланда, и дочь шотландского лорда Алекс, и юная англичанка Лора Февершем, которые нашли свою любовь в суровых горах Шотландии. Здесь она осветила их жизнь подобно солнечному лучу в ненастный день и осталась в сердце, даже если с ней пришлось расстаться навсегда.

Любить по-шотландски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любить по-шотландски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилия Подгайская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надо признать, что, в отличие от обоих его сыновей, смирных и даже флегматичных, Алекс всегда, с самого детства была сорванцом. Она прекрасно ездила верхом и отлично владела кинжалом – так ловко, как она, не могли метать дирк даже самые опытные из воинов замка, хотя они, конечно, гораздо лучше её управлялись с мечом. Лет до двенадцати Алекс босоногой девчонкой носилась во главе ватаги мальчишек по окрестностям замка, знала здесь все тропинки и тайные ходы. Это уж потом её засадили за обучение всем премудростям, которые должна знать и уметь женщина, будущая хозяйка замка. Однако мать всегда баловала её и позволяла иногда срываться снова в какую-нибудь озорную проделку. Отец же, видя, как расцветает его красавица дочь, преисполнился грандиозных замыслов – она должна была принести отцу нужные связи в Англии.

Алекс очень любила свою мать и довольно рано начала понимать, что делает с ней отец, как жестоко губит прекрасную женщину, требуя от неё того, чего она дать уже не может. Здоровье леди Дайаны надорвалось от бесконечной череды родов, всё более тяжёлых. За эту жестокость к матери Алекс возненавидела отца. К тому же он никогда не дарил жене ни улыбки, ни ласкового слова, был холоден и требователен. Но чашу её терпения переполнила новость, которую девушка случайно подслушала в большом зале, когда к отцу приезжал гость из Англии. Оказывается, для того, чтобы улучшить свои отношения с королём и закрепить позиции в Англии, отец решил выдать её замуж за второго сына графа Солсбери. Это привело Алекс в неистовство. Стать женой англичанина – да никогда! Она кинулась к матери, которая уже вторую неделю не поднималась с постели, хотя до родов было ещё долгих три месяца. Но леди Дайана с этим ребёнком потеряла последние силы и уже понимала, что умирает.

Женщина выслушала гневную речь дочери, ласково погладила склонившуюся к ней светловолосую головку. Как же дочь похожа на неё! И как она желала спасти своё дитя от горькой судьбы, подобной её собственной!

– Ты не должна покоряться этому жестокому, бездушному человеку, твоему отцу, – сказала леди Дайана тихим голосом. – Не повторяй мою ошибку, Алекс. Я позволила ему взять верх надо мной, и видишь, к чему это привело? Я умираю, и знаю это.

Мать замолчала, собираясь с силами, затем продолжила, полыхнув зелёным огнём глаз, которые одни, казалось, и остались живыми на её измождённом лице:

– Пусть дьявол утащит его чёрную душу в преисподнюю! Как же я ненавижу его! И не отдам ему тебя, доченька. Беги отсюда, Алекс, беги к моим родственникам Маклаудам на Скай. Мой брат Коннор защитит тебя. Он сильный воин. Сильный и бесстрашный. Только хорошо запутай следы, девочка моя. Отец не должен найти тебя. И не жди моих похорон, уезжай сразу. И помни – клан Маклаудов, остров Скай, замок Данвеган.

Ранним утром следующего дня леди Дайана тихо умерла, сжимая в руке ладонь дочери. Муж даже не зашёл проститься с ней. Он был чрезвычайно озабочен своей идеей и готовился к поездке в Англию. Конечно, вместе с дочерью. Но когда два дня спустя он собрался поговорить с ней о предстоящих событиях, девушки в замке не оказалось. Вместе с ней исчезли её служанка Тора и два молодых воина, Рейф и Гауан. Не досчитались также четырёх коней в конюшне. При этом никто из стражников не смог сказать ничего определённого, никто не видел беглецов. Призванная к ответу старая няня долго молчала, а потом нехотя созналась, что девочка отправилась искать защиты в монастыре где-то под Эдинбургом.

А Алекс, глотая слёзы, закрыла глаза матери и прочла над её телом молитву, а потом быстро собралась в дорогу. С собой она взяла свою верную служанку Тору, которая наотрез отказалась остаться в замке и предпочла любые трудности и опасности разлуке со своей госпожой. С ней также отправились два молодых воина, её бывшие друзья по детским забавам, привыкшие подчиняться ей. Им были хорошо известны все тропки, по которым можно было скрыться из замка, не будучи замеченными стражей. И побег прошёл успешно.

Трудно было в дороге. Алекс и Тора, конечно же, переоделись в мужскую одежду, но всё же осторожность заставляла их избегать людных мест и двигаться очень медленно. Тем более что Тора, да и сама Алекс, если честно, тяжело переносили долгое пребывание в седле. На путь до побережья ушло долгих восемь дней, но зато удалось избежать многих опасностей и ненужных встреч. И вот впереди показался большой остров. Перебраться на него через узкий пролив ничего не стоило. Но Данвеган, как знала Алекс, находится в северо-западной части острова, близко к побережью. Поэтому двигаться по суше они не рискнули, но сумели нанять корабль, который доставил их во владения Маклаудов.

Слёзы навернулись на глаза Алекс, когда она ступила на берег и оказалась в тех местах, о которых мать рассказывала ей так много и с такой любовью. Замок отца девушка никогда не любила так, как любят родной дом, – знала, что со временем придётся его покинуть, но главное, чувствовала отношение к нему матери.

Как только маленький отряд двинулся в сторону замка, его тут же перехватили дюжие воины довольно устрашающего вида. Алекс объяснила, что приходится племянницей Коннору Маклауду и хочет видеть своего дядю. Её желание удовлетворили, и вскоре все четверо уже стояли перед высоким, мощным мужчиной со светлыми волосами и глазами цвета морской волны.

Эти глаза широко открылись, когда Алекс, стянув с головы плотно облегающую шапочку, улыбнулась навстречу его взгляду. Сомнений быть не могло – перед ним была дочь его любимой красавицы-сестры, покинувшей родные края двадцать лет назад.

– Девочка, дорогая, как же ты похожа на свою мать, – хрипло произнёс Коннор, шагнув к племяннице и прижав её к своей могучей груди. – Как моя сестра? И почему ты оказалась здесь с таким слабым сопровождением?

Алекс кивнула головой и рассказала дяде в немногих словах всё, что касалось матери и её. Глаза Коннора темнели всё больше по мере её рассказа, а руки непроизвольно сжимались в огромные мощные кулаки.

– И я никогда не вернусь туда, дядя Коннор, никогда, – страстно закончила она свою речь. – Я ненавижу человека, которого должна называть отцом, и никогда не прощу ему смерть матери. И я ни за что не стану женой англичанина. Никогда и ни за что!

Она передохнула и сказала совсем тихо:

– Здесь дом моей матери, дядя, а значит, и мой дом. И я хочу остаться здесь. Пожалуйста, не откажи мне, приюти меня, защити.

На мужественном лице великана Коннора отразилось чувство жалости к этой девочке, прошедшей полстраны в поисках защиты, глаза защипало от непрошенных слёз. Но ответ его был строгим:

– Мы живём здесь одним кланом, Алекс, и всё решает наш лэрд. Конечно, я скажу ему то, что узнал от тебя, и попрошу приюта для вас всех. Но последнее слово за ним, девочка. Тут ничего нельзя изменить. Сегодня вы все переночуете в моём доме, а завтра лэрд Маклауд решит вашу судьбу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Подгайская читать все книги автора по порядку

Лилия Подгайская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любить по-шотландски отзывы


Отзывы читателей о книге Любить по-шотландски, автор: Лилия Подгайская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x