LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Лилия Подгайская - Любовь на все времена

Лилия Подгайская - Любовь на все времена

Тут можно читать онлайн Лилия Подгайская - Любовь на все времена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лилия Подгайская - Любовь на все времена
  • Название:
    Любовь на все времена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лилия Подгайская - Любовь на все времена краткое содержание

Любовь на все времена - описание и краткое содержание, автор Лилия Подгайская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Титмун отдала мужчине, которого полюбила, – римлянину Ливию не только своё сердце, но и саму жизнь. Последний привет возлюбленному она передала с их сыном, которого, предчувствуя свою смерть, отправила в далёкий путь к отцу («Последний дар любви»). Злая воля матери разлучила Хельвенну с её возлюбленным Ланселотом. Но любовь, завладевшая их сердцами, осталась с ними навсегда. И судьба сжалилась над влюблёнными – они снова встретились, когда их дочери было уже 15 лет. Поздно? Нет, сердца открыты для любви всегда, а счастье быть вместе не теряет силы с годами («Любовь и ненависть»). Среди пожара войны, разгоревшейся между Йорками и Ланкастерами, рыцарь Герберт Смайли спасает от верной смерти молодую женщину, потерявшую всё, и отправляет её в свой дом. Юная Ингрид завладела сердцем рыцаря, но он твёрдо уверен в том, что его долг состоит, прежде всего, в расширении своих владений, и готов жениться на бесцветной наследнице соседних земель. Долг и любовь борются в его сердце, и побеждает любовь, принесшая огромное счастье вместо клочка земли («Война, долг и любовь»).

Любовь на все времена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь на все времена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилия Подгайская
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну что, отвёз своего сына во Францию? – спросила тихим, напряжённым голосом – Хороший подарок будет какому-нибудь престарелому французу, молодая страстная женщина и двое детишек в придачу.

– Что? Что ты сказала? – вскинулся Герберт.

Он был потрясён, буквально сбит с ног тем, что услышал.

– Только мужчина может быть таким болваном, – зло бросила ему в лицо домоправительница, – да и то не всякий. Неужели ты не видел того, что было очевидным всем в доме? Но где уж тебе! Жалкий клочок земли закрыл тебе всё. Ради него ты предал и любовь, и своего ребёнка.

Женщина вскочила на ноги, уронив на пол своё рукоделие, и поспешно вышла из комнаты. Но Герберт успел заметить блеснувшие на её глазах слёзы. А он стоял как громом поражённый, растерянно глядя ей вслед.

Мистрис Кэт впервые за все годы сорвалась и позволила себе говорить с хозяином, как с собственным сыном. Ни для кого в поместье не было секретом, что она все годы после смерти матери Герберта была любовницей его отца и фактической хозяйкой в доме, а мальчика вырастила, как родного, с пелёнок. Он и называл её в детстве «мама Кэт».

Не выдержав напряжения, рыцарь пошёл за женщиной на второй этаж. Он вдруг вспомнил, как в детстве бежал к ней со всеми своими обидами и неприятностями, прижимался к её тёплым коленям и всегда находил утешение и ласку. Что же произошло сейчас? Он решительно открыл дверь и вошёл в комнату. Домоправительница стояла у окна, прижав руки к лицу, плечи её вздрагивали.

– Мама Кэт, – тихо позвал он, – я что-то сделал не так?

Он подошёл к ней, повернул к себе лицом и обнял, прижав к груди. Женщина несколько раз всхлипнула, потом подняла на него заплаканные и очень печальные глаза.

– Ты ещё спрашиваешь, мой мальчик? Неужели сам не понимаешь? У тебя в руках была единственная в твоей жизни женщина, которая к тому же любит тебя без памяти. Поверь, другой такой тебе уже не встретить никогда. А ты прогнал её, увёз за тридевять земель вместе со своим ребёнком. Неужели ты не понял, что она в тягости от тебя?

– Нет, мама Кэт, не понял, – растерянно отозвался рыцарь. – Она ведь ничего не сказала.

Мистрис Кэт невесело усмехнулась.

– Дурачок, с чего бы она тебе стала говорить? Она гордая женщина, а ты всё время давал ей понять, что она для тебя временная игрушка и только. Ты был приветлив и ласков с ней, не спорю, но ни на один день не позволил ей забыть, что осенью женишься на той бесцветной жерди, что принесёт с собой кусок земли. Земля – это всё, что тебя волнует. А как ты будешь в постель ложиться каждый день с той, визгливой, ты подумал? Как целовать её станешь? И ведь на всю жизнь будешь к ней привязан. Она, может, и родит тебе детей, таких же бесцветных как сама, а может, и нет. Её мать была не слишком-то плодовита, всего двоих родила, только одну дочь вырастила. А твой сын во Франции будет расти, бастардом. Хорошо! Просто замечательно!

Она презрительно фыркнула и вновь залилась слезами, не скрывая их и не пряча глаз.

– А Ингрид, бедная девочка, так плакала по ночам перед отъездом. Нам улыбалась, а по ночам рыдала в подушку. Впереди-то у неё ничего хорошего нет. Замуж её, конечно, отдадут, но за кого? И кто будет воспитывать твоего сына, тоже вопрос.

– Ты так уверенно говоришь про сына, мама Кэт, – он смотрел на неё виноватыми глазами и, казалось, сам готов был заплакать, – как ты можешь знать?

– Да уж могу, на лице это у неё написано. В прошлый раз, когда она с Бланш ходила, лицо у неё совсем другое было. Это же очевидно.

– Что же я наделал, мама Кэт? – в глазах Герберта пробилась боль. – Я хотел сделать так, как должен. Мне самому с ней расстаться было, как сердце из груди вырвать. Но я думал, что справлюсь с этим. Зато поместье станет больше и крепче. На том куске земли, что даёт за дочерью сэр Пауэр, можно хороший дом поставить для одного из сыновей. О том, что сам зачахну с такой женой, как Абигайль, и не подумал. Только теперь понял, когда сердце моё там, далеко, под Сомюром осталось. А ты ещё про сына говоришь мне.

Герберт махнул рукой и выскочил из комнаты домоправительницы. Ещё не хватало расплакаться как мальчишка. А веки подозрительно жгло. Он спустился вниз, велел принести ему ужин и побольше вина. Долго сидел в зале, сперва за столом, потом перед очагом. Осушил не одну чашу. Но хмель не брал. На душе скребли кошки в десять, нет, в двадцать когтистых лап. Уснуть тоже не удалось, хотя после долгой дороги тело и просило отдыха. Зато утром пришло решение. Он вызвал к себе капитана Бродика и отдал ему распоряжения относительно того, что и как следует сделать в поместье в его отсутствие. Потом призвал Джайлза и велел готовиться к новой поездке во Францию. Глаза старого воина заблестели весело и молодо, лицо расплылось в улыбке.

– Мы будем готовы через два часа, сэр, – отчеканил он и вылетел из зала.

Мистрис Кэт, услышав новости, тоже расцвела и засветилась радостью. В поместье началась весёлая суматоха – надо было собрать хозяина в дальний путь.

Теперь, налегке, ехали быстрее. Герберта подгонял страх, что его любимую успеют выдать замуж, пока он тут раздумывает, и он всё пришпоривал своего коня. Воины не возражали, им тоже хотелось поскорее вернуть леди домой. Больше всех торопился Рон, ему было радостно от мысли, что милая девушка Элли вернётся в поместье, и он сможет начать ухаживать за ней. Теперь дорога была известной, да и французский кое-как они все уже понимали.

Когда достигли поместья месье Серве, был конец сентября, канун дня Святого Михаила. В этот день рыцарь, по замыслу, должен был готовиться предстать перед алтарём, а он и думать забыл о предполагаемой невесте. Все его мысли были заняты Ингрид и ребёнком, существование которого она от него скрыла.

Подъехав на всём ходу к воротам поместья, Герберт соскочил с коня и чуть не бегом устремился к дому. Навстречу выскочил перепуганный мальчик-слуга, но рыцарь отодвинул его и ворвался в зал. Первое, что он увидел, была Ингрид, вскочившая на ноги при его внезапном появлении. Фигура её уже заметно округлилась, и сомнений в правдивости слов мамы Кэт не оставалось. Он улыбнулся ей и, в несколько больших шагов преодолев расстояние между ними, крепко обнял за плечи, притянув к себе. Потом повернулся в сторону хозяина, вытаращившего глаза от удивления, и заявил, ужасно коверкая французские слова:

– Я забираю обратно вашу племянницу, месье Серве, с вашего позволения. Она кое-что должна мне.

Потом перевёл взгляд на женщину в своих объятиях.

– Как ты могла, любимая, скрыть от меня моего сына, – мягко упрекнул он её на родном языке. – Это мой наследник, и я не позволю ему родиться во Франции. Его ждёт родной дом, а тебя судьба моей жены, даже если ты этого не захочешь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Подгайская читать все книги автора по порядку

Лилия Подгайская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь на все времена отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь на все времена, автор: Лилия Подгайская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img