Розанна Битнер - Нежное предательство

Тут можно читать онлайн Розанна Битнер - Нежное предательство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Розанна Битнер - Нежное предательство краткое содержание

Нежное предательство - описание и краткое содержание, автор Розанна Битнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе рассказывается о любви молодой девушки, дочери влиятельного плантатора из Луизианы, и молодого преуспевающего адвоката Ли Джеффриза. В стране назре­вает Гражданская война, южные штаты грозят отделени­ем. Трагические события войны во многом меняют самих молодых людей и их судьбы.

Когда противоречивые убеждения отмены или сохранения рабства достигли критической точки и граждане страны разделились на два враждеб­ных лагеря, молодых людей охватило пламя же­лания…

Побеждает в финале страстная и всепрощающая лю­бовь.

Нежное предательство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нежное предательство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розанна Битнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она принялась обрезать второй куст, и находи­лась за домом, когда услышала, как к крыльцу подъехал кто-то на лошади, потом раздался радо­стный голос Элиа, который звал Тусси. Сердце Одри забилось тревожно. Интересно, вернулся Ли или нет? Она столько времени наблюдала за доро­гой, но они приехали тогда, когда она была за домом и не заметила их приближения.

Одри быстро поднялась и пошла к задней две­ри, ведущей на кухню. Элиа обнимал и целовал Тусси. Одри отвела взгляд в сторону, мечтая, чтобы каждую ночь ее обнимали сильные и неж­ные руки любимого мужчины, чтобы не было необходимости скрываться и таиться.

– Нас захватил ужасный ураган, – рассказы­вал Элиа. – Мы два дня не могли выбраться. Здесь шел дождь?

– Нет, – ответила Тусси. – Мы так волнова­лись, Элиа. Думали, что на вас напали индейцы или те бандиты.

Элиа только рассмеялся.

– Нет, ничего не случилось. Просто пошел сильный ливень. Мы бы, конечно, выехали, но дождь шел сплошной темной стеной, ни один человек не осмеливался высунуться наружу. При­шлось пережидать, пока ливень утихнет. Мы вол­новались, как вы тут, считали, что здесь такая же погода.

– У нас все было прекрасно. А вы не встретили остальных бандитов?

Одри уже не слушала ответа Элиа. Она заметила, что кто-то подъехал к пристройке позади дома. Это был Ли. Он неторопливо спешился, повел лошадь в конюшню, даже не заметив Одри. Одри бросилась к задней двери, на ходу изумившись своей поспешности. Быстро сбежала с крыльца и помчалась к пристройке. С ним все в порядке! Он вернулся, как и обещал! Она почему-то очень боялась, что он не вернется, ведь она промолчала тогда, когда он рассказал ей о Джое. Она опасалась пона­прасну.

Одри вошла в конюшню, Ли заводил коня в стойло. Оглянувшись, он увидел ее. Мужчина и женщина молча смотрели друг на друга. Одри чувствовала, что он смотрит на нее одновременно с надеждой и отчаянием. Она изучающе рассмат­ривала его. Ли был суров и прекрасен в кожаной куртке с бахромой, в кожаной шляпе. Длинный белый шрам пересекал его щеку, еще немного и он мог бы погибнуть. С годами шрам не будет так заметен.

«Ты стоишь рядом со мной, такой высокий и сильный, у тебя голубые глаза…» – вспомнились ей слова песни, которую она написала для Ли в Коннектикуте, слова вернулись к ней с любовью и страстью, какую она испытывала к этому чело­веку в семнадцать лет. Внезапно она ощутила себя молодой, словно они находятся на пляже в Мэпл-Шедоуз.

Ли ждал, когда Одри заговорит первой, она немного запыхалась, потому что бежала сюда. Мог ли он надеяться? Она выглядела прекрасно: щеки порозовели от прохладного воздуха, рыжие волосы были собраны смешным пучком на ма­кушке. Неужели он сможет уехать от нее навсег­да? Никогда в жизни он не молился так усердно, как в эти несколько дней, молился о том, чтобы она не отвергла его.

– Мне хотелось бы провести здесь предстоя­щую зиму, – наконец заговорила она. – Уже ноябрь, наверное, опасно отправляться в путеше­ствие до наступления весны. Кроме того, я хочу быть уверенной, что Тусси и все остальные благо­получно перезимовали, ребенок у Тусси еще так мал…

– Ты хочешь сказать, что поедешь со мной в Денвер? – прервал ее Ли.

Она постаралась сдержать слезы.

– Да, если ты не передумал. Только я хочу дождаться весны. Надеюсь, что ты… останешься здесь со мной. У нас есть священник. Он может обвенчать нас. Вероятно, когда мы попадем в Денвер, то сможем обвенчаться вторично в като­лической церкви, если ты не возражаешь.

Глаза Ли затуманились.

– Ты уверена, Одри?

Слеза скатилась по ее щеке.

– Ты не убивал Джоя, Ли. Все мы убили его, допустив эту войну. Ты был прав, утверждая, что на войне погибло много Джоев, и мы все в ответе за них. Я устала от ненависти, борьбы и гордости, не позволявшей нам быть вместе столько лет. Я хочу любить и быть любимой. Я хочу…

Прежде, чем Одри успела закончить фразу, она оказалась в объятиях Ли. И почувствовала тепло, которое мог ей дать только он.

– Я люблю тебя, Одри, – простонал он. – Я не хочу больше разлучаться с тобой.

Он крепко прижал Одри к себе, ноги ее оторва­лись от земли. Она обняла его за шею и нежно поцеловала в щеку.

– Я тоже люблю тебя, Ли. Я так давно люблю тебя, Ли Джеффриз, так, как написано в моей песне… Так же, как светит солнце и дует влаж­ный и сильный ветер…

Слезы текли по его щекам, а Одри поцелуями убирала их.

– Мне необходимо услышать еще кое-что, Одри, – он поставил ее на ноги и прикоснулся ладонью к щеке, глядя в сияющие зеленые гла­за. – Джой… простил меня. Сможешь ли ты простить?

Одри потянулась к нему и вытерла слезы.

– Мне нечего тебя прощать, Ли. Но если для тебя важно услышать… Я тебя прощаю. Я не решилась бы жить с тобой всю жизнь, если бы не сумела простить тебя.

Ли обнял ее снова.

– Тогда, война… наконец закончилась.

Стылый ноябрьский ветер задувал в открытую дверь. Но теперь Одри не чувствовала холода. Она чувствовала себя защищенной, оказавшись в крепких объятиях Ли, где всегда было теплое лето. Никогда больше они не расстанутся.

От автора

Сохранились многие места знаменитых сраже­ний Гражданской войны, и их можно посетить сегодня. Они являются ярким напоминанием тя­желых времен в истории нашей страны, оставив­ших раны, которые и по сей день продолжают кровоточить.

Иногда люди задаются вопросом, действитель­но ли война закончилась или она просто приня­ла другие формы. Пока в отношениях между людьми остаются предубеждения, ненависть и нетерпимость, в Америке продолжается молчали­вая гражданская война. Надеюсь, наступит день, когда война действительно закончится навсегда.

Примечания

1

Залив– Мексиканский залив.

2

Котильон – танцевальный бал

3

Испанский мох – вьющееся растение.

4

Эйб – краткое от Авраам.

5

Роберт Э. Ли – американский генерал. Во время граждан­ской войны в США – главнокомандующий армии южан. Одер­жал ряд побед, но был разбит при Геттисберге (1863), в 1865 – капитулировал.

6

Зуавы – вид легкой пехоты.

7

Равнины – Великие Равнины.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розанна Битнер читать все книги автора по порядку

Розанна Битнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нежное предательство отзывы


Отзывы читателей о книге Нежное предательство, автор: Розанна Битнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x