Кэтрин Коултер - Песня огня

Тут можно читать онлайн Кэтрин Коултер - Песня огня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Коултер - Песня огня краткое содержание

Песня огня - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Коултер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Норманнский рыцарь Грэлэм де Моретон, снискавший славу в крестовом походе, попал в странную историю. Этот суровый воин, презиравший женщин и брак, был вынужден обвенчаться с французской аристократкой Кассией, лежавшей на смертном одре, после чего вернулся в Англию, считая себя вдовцом. Каково же было изумление Грэлэма, когда немного времени спустя красавица жена приехала в его замок с твердым намерением не просто превратить фиктивный брак в настоящий, но и завоевать любовь супруга-незнакомца…

Песня огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песня огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коултер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Достойная жертва для моей дамы? — спросил он, а остальные покатились со смеху.

— Милорд веселится, — сказала королева Элинор с улыбкой, — но, думаю, скоро он посерьезнеет. Вы видели, Кассия, как практиковалась вчера Чандра?

— Она невероятна, — сказала Кассия. — Я никогда и не думала, что женщина может быть так… — Она безуспешно искала подходящее слово.

— Совершенна, — подсказала королева Элинор.

— Возможно. К тому же она прекрасна.

— По правде говоря, она достигла совершенства, только когда полюбила мужа. Она не всегда была такой, как теперь.

«Зато ее-то муж всегда любил», — хотела возразить Кассия, но вместо этого заговорила о предстоящем состязании:

— Ее беспокоит третий тур. Он требует огромной физической силы, и Чандра говорит, что только король может попасть точно в цель с такого расстояния.

— Да, я знаю, — отозвалась королева Элинор. — Думаю, мой господин настоял на этом — он не любит проигрывать.

Кассия рассмеялась:

— По крайней мере он честен — ничего не скрывает.

Она поискала глазами Чандру, которая таки позволила мужу обвязать свою руку лоскутом, оторванным от его одежды, — на счастье.

«Я хотела бы быть такой, как она, — думала Кассия. — Если бы мне удалось узнать хоть часть того, что знает она, и научиться хоть малой толике всего, что она делает без видимых усилий, возможно, Грэлэм восхищался бы мной, как восхищается ею».

Она чуть не лишилась чувств от волнения, представив, что бросает копье или скачет на мощном боевом коне. Мысль эта ее не покидала.

Элинор повернулась поговорить с графиней Пемброук. Кассия тем временем, оглядываясь вокруг, улыбнулась стоявшей неподалеку светловолосой леди. На ее стройном теле отчетливо выделялся округлившийся живот — она ждала ребенка.

— Вы, должно быть, устали, — сказала Кассия молодой женщине. — Идите сюда и посидите рядом со мной.

— Благодарю вас. Теперь у меня много меньше сил, чем прежде.

Кассия ощутила укол зависти, бросив взгляд на Чандру.

— Ну разве она не выглядит безупречно прекрасной?

— Да, хотя вам следовало бы увидеть ее в доспехах. Это зрелище, поражающее воображение. Видите ли, мы с Чандрой выросли вместе. :

В голове у Кассии все смешалось, мысли перебивали одна другую. Она отрывисто спросила:

— Вы были в Кройленде, когда туда явился Грэлэм де Моретон, чтобы похитить ее?

Она почувствовала, как ее новая знакомая вся сжалась, но ответ прозвучал довольно спокойно:

— Да, я там была.

— Леди Чандра действительно метнула кинжал в Грэлэма?

Женщина кивнула, и обернулась, заслышав веселый детский смех.

— Моя дочь Гленда. — Она взяла ребенка из рук кормилицы и подняла его на руках.

— Гленда. Хочу, чтобы ты познакомилась с этой красивой молодой леди… — Мать ребенка вопросительно посмотрела на Кассию.

— Мое имя Кассия. Она прелестное дитя. Вам очень повезло. Вы счастливая женщина.

Кассия любовалась густыми черными волосами девчушки, потом заглянула в ее большие серые глаза. Тут Гленда потянулась к Кассии. Ее маленькая ручка вцепилась в горностаевую оторочку плаща. Девочка гладила мех и вдруг рассмеялась. При виде улыбающегося детского личика Кассия замерла и похолодела.

Она узнала выражение лица Грэлэма, его улыбку.

— С вами все в порядке, леди Кассия? Вы очень побледнели.

Кассия с трудом перевела дух.

— Кажется, вы не сказали вашего имени, — выговорила она наконец.

— Мэри. Мой муж — сэр Марк, вон он стоит с сэром Джервэлом и… Грэлэмом де Моретоном.

Заминка в ее речи подтвердила подозрения Кассии. Тишина звенела в ее ушах. Значит, Мэри — бывшая любовница Грэлема? Это казалось ей немыслимым. Мэри, такая нежная и с лицом милым и невинным.

Голос Мэри вторгся в ее смятенное сознание.

— Я слышала, лорд Грэлэм женился. Кажется, она богатая наследница из Бретани?

— Да, она из Бретани.

— Не могу не чувствовать сострадания к ней, — сказала Мэри тихо. — Лорд Грэлэм нелегкий человек.

— Нелегкий, — отозвалась Кассия. — Ваша дочь похожа на отца?

— Не думаю, — ответила Мэри после короткой заминки. — А почему вы спрашиваете?

На мгновение Кассия прикрыла глаза, потом сказала шепотом:

— Мое имя — Кассия де Моретон.

— Я… понимаю, — ответила Мэри голосом столь тихим, что Кассия едва расслышала ее. — Значит, вы обратили внимание на сходство? Мне не хотелось брать дочь в Лондон, но мой муж сказал, что никто ничего не заметит. Он уверяет, что Гленда ничуть не похожа на Грэлэма,

— Дело не в чертах ее лица, а в улыбке, в смехе. Простите за то, что заставила вас почувствовать себя неловко. Я ничего никому не скажу. Обещаю.

Мэри с трудом заставила себя улыбнуться.

— Благодарю вас. Смотрите, Чандра собирается выстрелить из лука!

К изумлению Кассии, Чандра выиграла в первом туре. Круглые мишени, набитые соломой, стояли на расстоянии тридцати футов от стрелков. Для второго тура расстояние было удвоено. Король выиграл, но ему помогло везение: его стрела расщепила одну из стрел Чандры. Кассия услышала звонкий смех миледи, когда мишени отодвинули еще дальше.

— Ваше величество, — закричала Чандра, — вы усовершенствовали свое мастерство! Наконец-то вы даете мне возможность принять участие в настоящем состязании!

— О, миледи! — только и сказал король, поднимаясь во весь свой гигантский рост.

— Сейчас мы увидим, кто из нас лучший. — Чандра прикрыла глаза рукой, как козырьком, чтобы лучше видеть далекие мишени.

Улыбка Эдуарда продержалась на его устах до тех пор, пока он не шагнул вперед. И тут глаза его сузились, а лицо выразило напряженное внимание. Рука его была тверда. Стрела просвистела в воздухе и вонзилась в мишень у края черного круга в центре.

— Жаль, что мишень так далеко, — заметил сэр Джервэл, обращаясь к Грэлэму и наблюдая, как его жена готовится выстрелить. — У нее взгляд орла, но недостаточно сил, чтобы поразить цель с такого расстояния.

Чандра выпустила стрелу; та взвилась и со свистом полетела к мишени, поразив ее рядом со стрелой Эдуарда.

— Отличный выстрел! — крикнул Джервэл.

В рядах зрителей возникло оживление, заключались рискованные пари, и Эдуарду пришлось громко закричать, чтобы заставить присутствующих стихнуть, потому что он собирался попробовать свое счастье еще раз. Послышался глухой стук, на этот раз стрела Эдуарда вонзилась прямо в черный круг посреди, мишени.

Следующая стрела Чандры была слегка отнесена ветром и снова попала в мишень у края черного круга.

— Мне кажется, что даже отсюда я слышу, как она бранится, — сказал Джервэл.

Но тот же капризный порыв ветра, что отклонил стрелу Чандры на ее пути, подхватил и стрелу Эдуарда, и та пролетела мимо мишени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Коултер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песня огня отзывы


Отзывы читателей о книге Песня огня, автор: Кэтрин Коултер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x