Джейн Кренц - Беру тебя в жены
- Название:Беру тебя в жены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-237-04617-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Кренц - Беру тебя в жены краткое содержание
Легендарно отважный Эдисон Стоукс бесстрашно отправляется по следу таинственного преступника — и имеет все основания предполагать, что следующей жертвой его недруга станет остроумная и ироничная Эмма Грейсон. С девушки необходимо не спускать глаз. Как это сделать? Проще простого — нанять ее своей помощницей! И постараться в нее не влюбляться. Очень постараться.
Но… Эдисон и вообразить не мог, каково это — вести расследование рука об руку с непокорной Эммой, девушкой, которую он готов то просто убить за ее безрассудные выходки, то задушить в страстных объятиях…
Беру тебя в жены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очень хорошо, можешь считать себя уволенным.
— Миранда!..
Слово прозвучало, как крик боли. Эмма почувствовала жалость.
— Собирай свои вещи и немедленно уходи из моего дома! Я найду другого на твое место. Слугу, который будет выполнять любые мои приказы.
Дверь за ней закрылась.
Несколько долгих мгновений в комнате царила тишина. Затем Эмма услышала непонятные, булькающие звуки. Сначала она не поняла, что это, но потом догадалась, что Суон плачет.
Жуткие рыдания, от которых разрывалось сердце, потрясли ее до глубины души. Девушка едва удержалась, чтобы не выскочить из-за шторы и не обнять этого человека.
Когда ей показалось, что она больше не выдержит, рыдания смолкли.
— Будь ты проклята, будь ты трижды проклята! — Боль Суона превратилась в гнев. — Шлюха. Ты спишь со всеми, но когда тебе нужно удовлетворение, ты возвращаешься ко мне. Ты всегда возвращаешься к Суону, не так ли? Только я знаю, что тебе нужно, чертова ведьма.
Раздался тяжелый, глухой удар. Эмма вздрогнула. Она поняла, что Суон опрокинул на пол какой-то большой предмет. Классический бюст или, может быть, глобус. Эмма затаила дыхание, слушая, как Суон методично обходит комнату.
— Тебя следует повесить, как вешали ведьм, — тихо рычал он.
Снова раздались приглушенные удары. Они доносились с того места, где стоял письменный стол. Удары сапогом по дереву?
— Ведьма, Шлюха. Ведьма, Шлюха!.. — Что-то сломалось с громким треском. — Я покажу тебе, как обращаться со Суоном будто он твой раб. Я преподам тебе урок.
Эмма услышала шелест бумаг. Затем резкий звук зажигаемой спички. Девушку охватила паника. Великий Боже, он собирается поджечь дом? Перед глазами у нее заплясала сцена переполненной бальной залы, окутанной дымом и огнем.
Больше ждать нельзя, надо действовать.
— Гори, ведьма, гори в аду! Я больше не стану выполнять твои приказы. Слышишь меня? Никогда! Я разрушу твои чары, даже если это будет последнее, что я совершу на земле.
Эмма поглубже вдохнула и отдернула штору. Она увидела языки пламени, но, к ее огромному облегчению, они мирно плясали в камине. Суон всего лишь развел там огонь.
Он постоял некоторое время, склонив голову. Его широкие плечи и крепкая фигура четко вырисовывались на фоне огненного сияния. Потом он повернулся и прошествовал к двери. Суон миновал лунный прямоугольник, а затем вошел в тень.
Открылась и закрылась дверь.
Эмма подождала мгновение, опасаясь, что он вернется. Но его тяжелые шаги удалялись по коридору.
Девушка облегченно вздохнула и подумала, что нужно выбираться. Единственным разумным шагом было как можно скорее покинуть библиотеку. Но Эмма не смогла побороть искушения подойти к камину и посмотреть, что же в такой ярости жег Суон.
Проходя мимо письменного стола, она увидела, что нижний ящик разбит в щепки. А то, что находилось внутри, теперь горело в огне.
— О Боже!..
Эмма подобрала юбки и подбежала к камину.
Перед ним лежали две части большой кожаной коробки. Кипы бумаг, очевидно, хранившихся в ней, громоздились теперь в огне.
Плашмя поработало на славу, но Эмме удалось разобрать печатный текст на некоторых листках.
«Мисс Фанни Клифтон в роли Джульетты…
…выступит в» Отелло»в понедельник 9 июня и на следующей неделе.
Блестящее представление.
Божественная красота, делающая лишним дополнительное освещение сцены…«
Театральные афиши, поняла Эмма. И рецензии. И все стремительно превращается в дым. —
Она схватила кочергу. Может, ей удастся спасти хоть часть. Что-то зашуршало у нее под ногами. Девушка взглянула вниз и увидела, что некоторые бумаги упали на ковер, когда Суон высыпал содержимое коробки в камин.
Бросив кочергу, Эмма набрала полные руки бумаг. Она туго скатала их и затолкала в свою расшитую бисером сумочку.
Круто повернувшись, девушка устремилась к двери.
Звука шагов она не расслышала. Когда Эмма взялась за дверную ручку, та провернулась под ее пальцами. Девушка отскочила назад, дверь тихонько отворилась. Прятаться за шторами было поздно.
Эдисон тихо скользнул в библиотеку и закрыл за собой дверь.
— А я-то думал, куда вы запропастились, Эмма?
От облегчения у девушки закружилась голова, и она удивилась, что не упала в обморок.
— Если вы еще раз так напугаете меня, сэр, клянусь, я потеряю сознание.
— Что-то не представляю вас теряющей сознание. — Стоукс посмотрел на умирающий огонь. — В любом случае, какого дьявола вы тут делаете?
С его голосом что-то не в порядке, подумала Эмма. Напрочь отсутствовали модуляции. Она сказала себе, что подумает об этом потом.
— Это очень длинная история, — ответила Эмма. — Думаю, рассказывать ее здесь будет не слишком разумно.
— Пожалуй, вы правы. — Эдисон приложил ухо к двери. — Кто-то идет по коридору.
— О нет, только не это!
— Тс-с!..
Он схватил ее за руку и быстро увлек за собой к окнам.
— Если вы думаете спрятаться, то рекомендую шторы в дальнем конце комнаты, — прошептала Эмма. — Они достаточно объемистые.
Стоукс взглянул на нее. Белое сияние луны превратило черты его лица в холодную маску. Эмма с опозданием поняла, что Эдисон в ярости.
— Забудьте о шторах, — сказал он. — Мы убираемся отсюда.
Стоукс отпустил Эмму, чтобы открыть одно из окон. Он бесцеремонно отправил ее в окно и быстро последовал за ней сам.
Эмма сморщилась, когда ее тонкие туфельки утонули во влажной траве.
— И что теперь делать?
— Мы обойдем дом сбоку и вернемся на террасу, а потом в бальную залу. Если мы встретим кого-то из гостей, они решат, что мы просто возвращаемся с прогулки по саду.
— А потом?
— Потом, — проговорил Эдисон все тем же излишне спокойным тоном, — я вызову свою карету и отвезу вас домой.
— Но я приехала с леди Мэйфилд, в ее карете! Она собирается остаться до утра.
— Пусть поступает, как ей нравится. А вы едете со мной домой. Немедленно!
Эмма рассердилась:
— Нечего разговаривать со мной таким тоном, сэр! Я всего лишь пыталась помочь вам.
— Помочь мне? — Стоукс метнул в нее взгляд. — Я, кажется, не просил вас ходить в библиотеку.
— Я всегда гордилась тем, что принадлежу к числу служащих, проявляющих инициативу.
— Ах вот как вы это называете? А у меня есть множество других названий… — Эдисон резко замолчал. — Проклятие!
Он оттолкнул ее от себя и круто развернулся.
— В чем дело? — Эмма, спотыкаясь, попятилась и вытянула руку, чтобы опереться на изгородь.
Краем глаза она уловила какое-то движение. Девушка быстро повернулась. Сначала Эмма вообще ничего не заметила. Но потом разглядела призрачную тень, выплывавшую из-за большого, подстриженного в форме птицы дерева. В том, как фигура надвигалась на свою потенциальную жертву, была какая-то грозная грация.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: