Барбара Картленд - Там, где правит любовь

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Там, где правит любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Там, где правит любовь краткое содержание

Там, где правит любовь - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очаровательная Паулина, леди Хендли, не зря выросла в дипломатических кругах одного из европейских королевств — к сложным миссиям ей было не привыкать. А потому сопровождение приятельницы, принцессы Маргариты, в далекую Россию казалось лишь приятным приключением. Однако именно там Паулина внезапно встретила свою любовь — Максима, брата Маргариты, состоящего на службе у русского царя. Казалось бы, влюбленным не могло помешать ничто… но запутанные политические интриги внезапно ставят счастье Паулины и Максима под угрозу.

Там, где правит любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Там, где правит любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принц торопливо поправил волосы и бросил быстрый взгляд на свой мундир, убеждаясь, что его вид безукоризнен.

Случалось, что по приказу царя, чье настроение было непредсказуемо, офицеров ссылали в Сибирь за незастегнутую пуговицу или медаль, прикрепленную в неположенном месте.

«Я не могу позволить никому игнорировать мои пожелания, коль скоро он осведомлен о них!» — писал царь в одном из своих указов вскоре после восшествия на престол.

А его пожелания с каждым годом становились все изощреннее, а стремление достигнуть всеобщего повиновения превращалось в навязчивую идею.

Но сегодня царь пребывал в хорошем расположении духа.

Когда прозвучало имя принца, на обычно суровом лице императора появилась улыбка, и он даже шагнул навстречу Максимусу.

— Мой дорогой Максимус! Я рад видеть тебя, а о твоих подвигах на Кавказе, которыми мы все так гордимся, я уже оповестил твоего отца!

Принц поклонился в знак благодарности и, приблизившись к отцу, пожал ему руку.

— Как я счастлив видеть тебя, отец, — воскликнул он.

Он действительно соскучился по своему отцу, несмотря на то что жизнь в России была удивительна и полна приключений.

— Я тоже рад видеть тебя, мой мальчик! — ответил великий герцог.

— А Маргарита здесь? — спросил, оглядываясь кругом, принц.

К его удивлению, в зале, кроме них, никого не было, хотя уже близилось время обеда.

— Она здесь, — ответил великий герцог. — Через неделю ее свадьба.

— Через неделю! — с изумлением воскликнул принц.

Он уже готов был сказать, что находит подобное решение чересчур поспешным, но царь опередил его.

— Полагаю, — холодно произнес он, — что лучше, чтобы это произошло побыстрее. Тогда твоему отцу не будет нужды возвращаться в Альтаусс и приезжать сюда снова через два месяца, как он планировал вначале.

— Конечно! Конечно, сир! — согласился принц.

В то же время он бросил вопросительный взгляд на отца, стараясь понять, какова истинная причина спешки и насколько она оправданна.

Однако времени продолжать разговор уже не оставалось.

Царь направился к дверям в соседний зал, где ожидали остальные участники торжества.

Прежде всего принц поцеловал руку царицы. Затем к нему приблизилась принцесса.

— Максимус! Максимус! Как чудесно снова увидеть тебя! — воскликнула она. — Ты представить себе не можешь, как мы скучали по тебе дома!

Принц поцеловал сестру в щеку.

— Я тоже соскучился по тебе, — сказал он. — Но я вижу, ты стала еще красивее с тех пор, как мы расстались!

— Надеюсь, ты и в самом деле так думаешь, — ответила Маргарита.

Принц засмеялся и поцеловал ее снова. Только потом он заметил того, кто стоял рядом.

Максимус протянул руку великому князю, а тот сказал:

— Я могу лишь надеяться, что в будущем Маргарита будет встречать меня с такой же радостью, как и вас!

— На это надеемся мы оба, — улыбнулся принц. — Позвольте мне поздравить вас с вашей помолвкой!

— Я в самом деле заслуживаю этого поздравления, — ответил Александр, — и тешу себя надеждой, что вы даете свое согласие на наш брак!

— Ну конечно же! — воскликнул принц. — Я уверен, вы сумеете сделать счастливой мою сестру!

— Именно это я твердо намерен сделать, — сказал великий князь.

Принц почувствовал, как сестра прикоснулась к его руке.

— Позволь представить тебя, — сказала Маргарита, — моей подруге. Она приехала со мной из Альтаусса как моя фрейлина.

Она заставила его обернуться и продолжила:

— Полина, это мой брат Максимус, о котором я вам столько рассказывала! Надеюсь, вы станете друзьями.

Полина присела в реверансе. Принц ответил ей поклоном.

Она обратила на него внимание, как только он вошел в зал, и отметила, что в жизни принц еще красивее, чем на портретах, которые она видела в альтаусском дворце.

Ростом он выделялся среди всех присутствовавших, но его тело атлета отличалось еще завидной грацией. Полина решила, что этому способствовали верховая езда и регулярные упражнения.

Когда их взгляды встретились, принц протянул ей руку:

— Enchante, Mademoiselle 3.

— Нет, нет! — воскликнула принцесса. — Говори по-английски. Полина — англичанка! Ее отец, сэр Кристофер Хэндли, британский посланник в Альтауссе.

Максимус улыбнулся.

— Англичанка! — сказал он. — Никогда бы не подумал, что у тебя будет фрейлина-англичанка, Маргарита! А что сталось с баронессой Швайц?

— Я предупредила папу, что никуда не поеду, если он пошлет со мной эту старую зануду!

Принц рассмеялся:

— Да, вижу, что мисс Хэндли явно не подходит под эту категорию.

Теперь, когда он перешел на английский. Полина отметила, что говорит он столь же бегло, как и Маргарита, и в его произношении акцент едва заметен.

— Это большая честь — познакомиться с вами, ваше высочество? — произнесла Полина, чтобы только что-то сказать.

Почему-то, обращаясь к принцу, она почувствовала некоторое смущение.

С детства путешествуя со своим отцом, Полина привыкла держаться свободно, однако в принце было нечто такое, что она почувствовала: ей трудно выдержать его взгляд или обратиться к нему непосредственно.

Это было настолько непривычно и несвойственно ей, что Полине показалось, что она выглядит глуповато, и с большим усилием она заставила себя снова поднять глаза на принца.

Возможно, она ошибалась, но ей показалось, что Максимус взглянул на нее как-то необычно.

Затем его вниманием завладела принцесса, а несколько позже царь представил принца остальным дамам.

В столовую больше никто не входил, и Полина с удивлением отметила, что обед задерживается, несмотря на обычную подчеркнутую пунктуальность царя.

И тут двери зала вновь распахнулись, и мажордом провозгласил:

— Княгиня Наталия Багратова, ваше императорское величество!

Взоры всех присутствовавших обратились к дверям, и Полина, увидев запоздавшую гостью, подумала, что еще не встречала в стенах Зимнего дворца более яркой персоны.

Платье княгини сверкало и переливалось при каждом ее движении, лебединую шею обвивало изумрудное ожерелье, крупные изумруды красовались в серьгах и диадеме, венчавшей ее голову.

Но дело было вовсе не в платье и драгоценностях. Ее слегка раскосые глаза и кошачья грация движений напоминали о повадках дикого зверя.

«Она похожа на тигрицу!» — подумала Полина, глядя, как княгиня пересекла зал и присела в реверансе перед царем.

— О, простите, простите меня! — произнесла она чуть хрипловатым голосом, который удивительно соответствовал ее внешности. — Я знаю, я опоздала и заслуживаю, чтобы меня заковали в кандалы и сослали на край земли! Единственным оправданием мне служит то, что я старалась предстать красивой перед вами, ваше императорское величество!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там, где правит любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Там, где правит любовь, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x