Элейн Барбьери - Порочный ангел

Тут можно читать онлайн Элейн Барбьери - Порочный ангел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элейн Барбьери - Порочный ангел краткое содержание

Порочный ангел - описание и краткое содержание, автор Элейн Барбьери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прелестная как ангел Девина Дейл отправилась на Дикий Запад к богатому и могущественному отцу и повстречала на опасной дороге свою любовь — Росса Моррисона, самого лихого, самого благородного и самого отважного из бандитов, утверждавших в жарких прериях закон дерзости и силы. Мужчину, подарившего ей — бесценный дар жгучей и пылкой страсти. Мужчину, который, увы, был заклятым врагом отца Девины. Однако какая вражда, какая ненависть может противостоять силе настоящей любви, властно сметающей на своем пути любые преграды?..

Порочный ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Порочный ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элейн Барбьери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тревога терзала Джейка. У него было мало времени, но очень хотелось встретиться с Лай Хуа — ведь он не видел ее больше недели. Он жаждал ее, но осознавал, что желает не только физического наслаждения. Он тосковал по своей любимой, по общению с ней.

Джейк внезапно прервал размышления, увидев свет на тропинке. Сердце его подпрыгнуло, и он попытался сдержать возбуждение, возникшее при виде маленькой хрупкой фигурки Лай Хуа. Дверь открылась, и он наконец обнял свою любимую.

Не давая ей поставить лампу, которую она держала в руке, Джейк изо всех сил прижал ее к себе. Его рот нашел ее губы и приник к ним в страстном поцелуе. Джейк целовал ее жадно, нетерпеливо. Наконец, слегка утолив жажду, он осыпал легкими поцелуями ее лицо.

— Лай Хуа, ты опоздала. Я уже начал думать, что ты не увидела ленту. Я так сильно хотел увидеть тебя, чуть с ума не сошел.

Но Лай Хуа не отвечала. Она неподвижно стояла в его объятиях, настолько неподвижно, насколько позволяли его жадные руки и губы. Сначала он почувствовал какое-то волнение, которое потом стало перерастать в беспокойство, тревогу.

Взяв лампу из ее рук, он приподнял ее, чтобы получше видеть лицо любимой.

— Что случилось, Лай Хуа? Слезы заблестели в ее глазах.

— Мои терзания были велики, с тех пор как я увидела ленту. Я сняла ее с куста дрожащей рукой, зная, что буду вынуждена принять решение, которое разобьет мне сердце.

— Решение? О чем ты говоришь, Лай Хуа? Что терзает тебя?

— Меня терзает мысль о том, что ради наслаждения вашей любовью, мистер Джейк, я соглашалась, чтобы вы пользовались мной. Это очень жестоко.

— Я пользовался? — Джейк, покачав головой, положил руки на ее хрупкие плечи. — Лай Хуа, о чем ты говоришь?

— Сначала мы были честны друг с другом. Вы зажгли огонь в моей груди. Такой же огонь разгорелся и в вашем сердце. Когда вы протянули мне руки, я с радостью пошла навстречу им. Но теперь этой радости нет. Потому что нет честности.

Ничего не понимая, Джейк затряс головой:

— Это какое-то безумие. Лай Хуа. Объясни, что ты говоришь.

Слезы потекли из полных печали глаз Лай Хуа, и она судорожно вздохнула.

— Я призналась вам в любви и верности, мистер Джейк. Я открыла вам свою душу и вообще ничего от вас не скрывала. Я откровенно говорила с вами, рассказывала вам о моей хозяйке. Я люблю мисс Девину. Она относилась ко мне с уважением и вниманием. Она говорила, что оценила меня по достоинству. А вы… вы, мистер Джейк, в душе смеялись надо мной, над моей доверчивостью. Вы хитрили со мной.

— Лай Хуа, как ты можешь говорить такое? Неужели ты думаешь, что я хитрил с тобой? Разве я дал тебе повод так думать? Лай Хуа кивнула.

— Как? Почему? — в недоумении воскликнул Джейк.

— Когда мы последний раз были вместе, я рассказала вам о званом вечере, который готовила мисс Девина. Я сказала вам, что приглашено много гостей. И что после этого сделали вы? Сообщили о предстоящем празднике вашему другу, чтобы он смог осуществить свою месть.

— Лай Хуа, я не… — Джейк начал было оправдываться, но потом передумал. — Я хочу сказать, что я сделал это не намеренно. Я упомянул об этом в разговоре с Россом, и он…

— Да, получилось, что похищение мисс Девины произошло из-за меня. Это на мне лежит вся вина.

— Ты ни в чем не виновата. Лай Хуа. Черт, если и нужно кого-то винить, так только Харви Дейла! Это он породил зло — обманул многих людей, чтобы завладеть их участками, свел в могилу Брэда Моррисона, а его сына Росса, засадил в тюрьму!

— Мистер Дейл — злой человек, и его многие ненавидят. Я ничего не должна такому человеку. Но я говорю не о нем. Мисс Девина не должна страдать из-за грехов отца. А я предала ее. Это позор!

— Дорогая, с мисс Девиной не случится ничего плохого, — попытался успокоить свою любимую Джейк.

— Я не смогу радоваться жизни, пока она будет находиться в неволе.

Джейк нежно взял Лай Хуа за плечи:

— Милая моя, не нужно так расстраиваться. Поверь, все будет хорошо.

Лай Хуа недоверчиво показала, головой:

— Я прошу вас, сделайте то, что снимет с меня позор. Я прошу вас освободить мисс Дейл. — Джейк, побледнев, спросил:

— А если я не могу сделать то, о чем ты просишь? Лай Хуа помедлила. Губы ее дрожали, а в глазах была мольба.

— Я очень вас прошу сделать это. Отчаяние охватило Джейка. Он крепко обнял Лай Хуа. Он чувствовал ее дрожь и ее боль, когда она подняла к нему залитое слезами лицо.

— У тебя больше чести и достоинства, чем у любой из женщин, которых я когда-либо встречал, Лай Хуа. И я хочу тебя, дорогая. Хочу так, что никогда не смогу выразить словами.

Медленно опустив голову, Джейк прикоснулся к ее дрожавшим губам своими губами. Он чувствовал солоноватый вкус ее слез, он жадно целовал ее, надеясь своей горячей любовью прогнать ее печаль. Он еще сильнее прижал Лай Хуа к себе, целуя ее снова и снова и отчаиваясь все больше оттого, что она оставалась неподвижна как камень.

— Лай Хуа, ты же знаешь, что я не могу сделать то, о чем ты просишь, — произнес Джейк и, от волнения перейдя на шепот, спросил: — Ты уже больше не любишь меня, милая?

Несколько долгих и мучительных мгновений Джейк ждал ответа, пока Лай Хуа силилась что-то произнести. Когда она заговорила, голос ее звучал с такой категоричностью, что все внутри Джейка похолодело.

— Любовь — благородное понятие. А я, женщина без чести, недостойна ее.

— Лай Хуа…

— Прощайте, мистер Джейк.

Высвободившись из рук, которые вдруг совсем ослабели, Лай Хуа повернулась, схватила лампу и выбежала из лачуги.

Не в силах двинуться с места, Джейк долго стоял и. смотрел, как свет от лампы Лай Хуа удаляется вдоль тропинки. Потом он исчез из виду Джейк потряс головой. Все это произошло так быстро! Он столько раз размышлял о будущем, о возможном расставании с Лай Хуа, но никогда не представлял, что все закончится таким образом.

Некто, прятавшийся в темноте, удивленно вздрогнул, когда Лай Хуа выбежала из лачуги всего через несколько минут после того, как вошла туда. Девушка, вытирая рукой слезы, кинулась по тропинке к городу.

Джейк появился на пороге, и темная фигура замерла, пока он бежал к своему коню. Подождав, пока Джейк отъедет подальше, таинственный некто вскочил на коня, тихо стоявшего неподалеку.

Низко пригнувшись в седле, темная фигура неслышно двинулась вслед за Джейком.

Белокурая Симона, гордо расправив плечи и приподняв подбородок, быстро шла по Аллен-стрит. При виде знакомых мужчин она улыбалась и кивала им. Поскольку многие из клиентов ее заведения занимали высокое положение в Тумбстоне, Белокурая Симона крайне осторожно вела себя при встрече с ними на улице, здороваясь лишь в ответ на их приветствия. Возможно, и поэтому никто в городе не говорил о ней плохо, ее заведение пользовалось отличной репутацией, и она гордилась своими успехами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элейн Барбьери читать все книги автора по порядку

Элейн Барбьери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Порочный ангел отзывы


Отзывы читателей о книге Порочный ангел, автор: Элейн Барбьери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x