Ширли Басби - Наконец-то!
- Название:Наконец-то!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-17-022841-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ширли Басби - Наконец-то! краткое содержание
Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...
Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..
Наконец-то! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Каретный фонарь раскачивался от быстрой езды, его луч прыгал в ночном мраке. Тони дождался, когда двуколка остановилась перед домом и маленькая женская фигурка взбежала по широкой лестнице на крыльцо.
Она развернул коня. Теплая нежность его взгляда сменилась ледяной суровостью. Арабелла испугалась бы, увидев сейчас его лицо. «Ну а теперь — к Лейтону!» — мрачно сказал себе Тони.
Тем временем мистеру Лейтону хватало неприятностей и без Тони Даггета. Его щека горела от удара хлыста Арабеллы, а неудача с ограблением была не меньшим ударом по его самолюбию. Вернувшись к себе в поместье, он бросил поводья своего взмыленного жеребца угрюмому рабу, встретившему его у дверей конюшни, и, ни слова не говоря, зашагал к дому. Войдя через боковую дверь, Лейтон уединился в просторном кабинете, где несколькими часами раньше его нашла Арабелла. В доме было тихо: перед уходом он отпустил своих немногочисленных слуг.
Сорвав с шеи алый шарф, Лейтон в ярости швырнул его на пол. Та же участь постигла и шляпу. Проклятие! Мало того, что эта маленькая негодница отказалась ему подчиняться, так еще объявился Даггет! Пришлось уносить ноги.
На краю его письменного стола горела пара свечей в одинаковых медных подсвечниках, но их мерцающих огоньков не хватало, чтобы разогнать тьму. Его мысли были такими же мрачными, как эта комната. Рисуя в своем воображении сцены расправы над Арабеллой, Лейтон подошел к длинному узкому столику, уставленному бутылками со спиртным, рюмками, бокалами и стопками разных форм и размеров, налил себе рюмку бренди, залпом ее осушил и налил еще.
Узнал ил его Даггет? Вряд ли. В темноте он и сам бы не понял, кто перед ним, если бы Арабелла не окликнула Тони по имени… и если бы не отметины на его жеребце. Шугар появился в этих краях всего несколько недель назад, но большое пятно на лбу и белые длинные «чулочки» сделали его легко запоминающимся. Лейтон не боялся, что кто-то узнает его собственную лошадь: он ездил на быстром и неприметном гнедом коне.
И все же его не покидала тревога. Черт возьми, Даггет любит совать свой нос в чужие дела! Скорее всего он этого так не оставит, тем более что здесь затронуты и его интересы, ведь они с Арабеллой когда-то были помолвлены.
Лейтон чувствовал себя в относительной безопасности. Если Тони решит выяснять отношения… что ж, он прикинется невинной овечкой — все знают, как ловко он умеет блефовать. След от хлыста исчезнет через день-другой, а до того времен он постарается избежать встречи с Даггетом.
Немного приободрившись, Лейтон снял свой темно-синий сюртук и небрежно бросил его на спинку кресла. На глаза ему попались валявшиеся на полу шарф и шляпа. Он подобрал эти вещи и запихнул их в выдвижной ящик комода, стоявшего у дальней стены. Если не считать красной полосы на щеке — а он мог придумать с дюжину самых невинных причин, объясняющих ее происхождение, — не было ничего, что уличало бы его в попытке ограбления.
Настроение его постепенно улучшалось. Он налил себе третью за последние пять минут рюмку бренди и удобно вытянулся в кресле. Да, сегодня ночью ему не повезло. На и что? Всегда можно попробовать еще раз. Правда, теперь это будет сложнее…
Стеклянные двери тихо отворились, и в комнату вошел человек в плаще. Лейтон испуганно вздрогнул, но быстро узнал гостя и нервно усмехнулся:
— Черт возьми! Ты ходишь как привидение!
Вошедший пожал плечами, бросил свой плащ поверх сюртука Лейтона и вальяжно налил себе рюмку бренди. Слегка взболтнув янтарную жидкость, он с наслаждением вдохнул букет и опустился в кресло напротив Лейтона.
— Только что я стал свидетелем весьма любопытной сценки… — лениво протянул он, прихлебывая бренди. — Рассказать?
Лейтон тревожно подобрался.
— Не надо. Меня не интересуют твои дела, — бросил он с напускным равнодушием.
— Неужели ты не хочешь узнать, что твой маскарад не остался незамеченным? — Гость улыбнулся, увидев, как побледнел его собеседник. — Да-да. Я ехал за тобой и все видел. Удивлен?
— Ты ехал за мной? — тупо повторил Лейтон.
— Конечно. И, как я уже сказал, твои действия произвели на меня сильное впечатление. — (По спине Лейтона пробежал холодок). — Какую же ценность ты хотел отобрать у мисс Монтгомери — хотел так сильно, что даже унизился до грабежа? Может, мое письмо? Ведь ты написал дорогу к Суит-Эйкрзу на его обратной стороне, не так ли? И уже поздравлял себя с находчивостью, радуясь, что избавился от письма? — Он неприятно хохотнул. — Но Тони Даггет спутал тебе все карты.
Откинувшись на спинку кресла, Лейтон пробормотал:
— Не понимаю, о чем ты.
— Ах, не понимаешь?
Тон ночного гостя напугал Лейтона, и он поспешно добавил:
— Клянусь тебе — я не знаю ни о каком письме!
— Вот как? Значит, ты настолько глуп, что хотел украсть у мисс Монтгомери ее документы и с их помощью решить свои финансовые проблемы? — Глаза его сузились от внезапной догадки. — Или ты собирался вымогать у нее деньги за их возврат? — спросил он с веселым удивлением.
— Не понимаю, — мрачно повторил Лейтон. — И вообще, ты ведешь себя оскорбительно.
— Поведение Тони Даггета оскорбит тебя еще больше. — Гость сделал еще один глоток бренди. — Как ты думаешь, сколько времени ему понадобится, чтобы выйти на твой след? Ты единственный знал, что сегодня ночью Арабелла будет на дороге одна. — Он презрительно засмеялся, увидев лицо Лейтона. — Ты не подумал об этом? А зря. Готов поспорить, что пока мы здесь с тобой беседуем, Тони уже собирается в твое поместье.
Лейтон понял: отпираться бесполезно. Его гость знает, кто пытался ограбить Арабеллу.
— Ну и что? — спросил он с вызовом. — Он все равно ничего не докажет.
— А ты, я вижу, дурак, — протянул гость. — Недооценивать Даггета крайне опасно. У этого человека есть одно неприятное свойство: он умеет докапываться до чужих секретов. Ты думаешь, он тебя не заподозрит? А кто еще, кроме тебя, мог знать, где поедет Арабелла? — Он вздохнул. — Знаешь, приятель, ты становишься для меня обузой. Как только Тони начнет все разнюхивать, трудно сказать, куда он зайдет в своих поисках.
Лейтон встал и порывисто налил себе еще бренди.
— С Даггетом я разберусь, — пьяно пробормотал он.
— Так же, как ты разобрался с ним прошлой ночью? — насмешливо спросил гость. — Было глупо с твоей стороны садиться играть с ним в карты. — Он посмотрел на Лейтона холодным пристальным взглядом и добавил: — В последнее время ты допустил целый ряд ошибок, но самой крупной из них была попытка меня шантажировать.
— Говорю же тебе: ты ошибаешься, — стоял на своем Лейтон. — Я и не думал ни о каком шантаже.
— А я тебе не верю! — рявкнул ночной гость. Лейтон снова приложился к рюмке с бренди. Он слишком хорошо знал своего собеседника, видел, как тот поступал с другими… и чувствовал себя крысой, угодившей в плен к удаву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: