LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сьюзен Джонсон - Любовница на неделю

Сьюзен Джонсон - Любовница на неделю

Тут можно читать онлайн Сьюзен Джонсон - Любовница на неделю - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Джонсон - Любовница на неделю

Сьюзен Джонсон - Любовница на неделю краткое содержание

Любовница на неделю - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы избежать нежелательного брака, юная и чистая Изабелла Лесли должна была… разрушить свою репутацию буквально ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ, даже если единственное, что она могла сделать, — это на неделю стать официальной любовницей Дермотта Рамзи, графа Батерста, самого знаменитого повесы и распутника Лондона.

Однако ни Дермотт, смотрящий на связь с Изабеллой как на пикантное приключение, ни девушка, решившаяся на столь дерзкий поступок, еще не знают, что лишь друг в друге обретут счастье подлинной ЛЮБВИ — пламенной, страстной, чувственной и нежной…

Любовница на неделю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовница на неделю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Джонсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Увы, к женщинам жизнь особенно несправедлива, — пробормотала Молли.

— Я не собираюсь предаваться отчаянию, — заявила Изабелла. — Более того, я с нетерпением жду встречи с графом — ведь мне надо обезопасить свое состояние и гарантировать себе свободу, предавшись греховным наслаждениям. — Изабелла усмехнулась. — Как видите, я нисколько не волнуюсь.

Молли взглянула на девушку с грустной улыбкой. Немного помолчав, проговорила:

— Если вы захотите прервать свое… обучение — только скажите.

— Прервать обучение? Ни в коем случае! Теперь я совершенно уверена в том, что меня… влечёт к нему, — добавила Изабелла, понизив голос.

— Но имейте в виду, манипулировать им невозможно, — предупредила Молли. В эти мгновения мисс Лесли походила на избалованную молодую леди, требующую исполнения любых своих капризов.

— Я понимаю, — кивнула Изабелла. — Возможно, именно это и делает его таким привлекательным.

Глава 4

Незадолго до полудня все Лесли собрались в небольшой церкви, где скоро должно было начаться отпевание усопшего.

— Уверен, что она не пропустит похороны своего дедушки, — глядя на дверь, прошептал Гарольд.

— Надеюсь, что ты прав, — пробормотал его отец. — Иначе нам придется искать ее по всему городу.

— У нее нет друзей, нет денег, а Ламперт слишком напуган и не решится оказать ей помощь. К тому же за ним на всякий случай наблюдают, не забывай об этом.

— Полагаю, что в конце концов она придет именно к нему, — проговорил Герберт Лесли. — К кому еще она может обратиться?

В этот момент священник начал читать молитву.

— Похоже, она не придет, — проворчал Гарольд, вытаскивая из жилетного кармана часы с ярко раскрашенным циферблатом. — Надеюсь, все это не слишком затянется. В два часа я должен быть на скачках.

— А ко мне в час должна прийти модистка, — прошептала мать Гарольда. — Она для меня гораздо важнее, чем эти похороны.

Герберт подал знак священнику, призывая его поторопиться: он боялся опоздать на карточную игру.

Священник не посмел ослушаться, и отпевание закончилось довольно быстро.

Мистер Ламперт, также присутствовавший на церемонии, вышел из церкви и направился в книжный магазин на Олбемарл-стрит, где необычно долго выбирал себе книгу.

А вечером человек Герберта заявил, что следить за стариком — напрасная трата времени. Мистер Ламперт почти весь день сидел в таверне за кружкой пива и что-то читал.

Когда принесли письмо от мистера Ламперта, Молли, не желая мешать Изабелле, вышла из комнаты.

Девушка дрожащими руками сломала печать и развернула листок бумаги.

«За мной следят, — писал поверенный, — так что непосредственно мне не пишите. Вашего дедушку сегодня утром отпели и отвезли в склеп Тейвор-Хауса. Если Вам нужны деньги, можете получить их у мистера Мартина, но соблюдайте крайнюю осторожность — я не знаю, сколько шпионов у Вашего дяди.

Сожалею, что не могу сделать для Вас больше».

Изабелла тотчас же написала ответ — сообщила мистеру Ламперту, что в данный момент не нуждается ни в деньгах, ни в его помощи, и обещала со временем объяснить, в каких обстоятельствах находится.

Отложив перо, Изабелла взялась за книгу, однако ей так и не удалось сосредоточиться на чтении — одолевали мысли о похоронах дедушки. «Нужно было проводить его в последний путь, — думала девушка, — ведь это единственное, что я могла для него сделать». Но, вспомнив о своих гнусных родственниках, она почувствовала, что к печали добавился и гнев. И Изабелла принялась обдумывать планы мести.

Подобные размышления, весьма далекие от христианского смирения, отчасти заглушили боль утраты, однако успокоиться ей все же не удалось — слишком уж неопределенным представлялось будущее. В обществе миссис Крокер Изабелла еще сохраняла видимость спокойствия, но теперь, оставшись наедине со своими мыслями, она снова и снова задавала себе один и тот же вопрос: хватит ли ей мужества, чтобы осуществить задуманное?

Изабелла очень в этом сомневалась.

Сомневалась, невзирая на то что лучше Батерста не найти.

И даже невзирая на то что ее влекло к нему.

Да, она чувствовала, что ее влечет к графу, и это обстоятельство весьма смущало Изабеллу. Более того, мысли о Батерсте вызывали у нее странную дрожь, которую никак не удавалось унять.

«Как же с этим справиться?» — думала Изабелла, мысленно призывая на помощь дедушку. Она «рассказала» ему о своих чувствах, и ей стало уже не так одиноко — казалось, что дедушка жив, что он рядом с ней и внимательно слушает ее.

Стук в дверь прервал ее размышления, и в следующую секунду в комнату вошли миссис Крокер и две служанки с платьями в руках.

— Мы тут кое-что принесли, чтобы немного вас развлечь, — сказала хозяйка. — Вы еще не написали ответ своему адвокату? Человек Дермотта ждет внизу.

— Да-да, я сейчас… — Изабелла подошла к столу и, взяв записку, протянула ее одной из служанок.

— Из предосторожности я решила воспользоваться помощью графа, — возможно, за адвокатом следят, — пояснила Молли.

— Спасибо вам, миссис Крокер. Я чувствую себя такой одинокой.

— Именно поэтому вам и нужно отвлечься от грустных мыслей. Для этого я попросила мадам Дюкло прислать сюда несколько платьев.

— Разумеется, я за них заплачу!

— Как хотите, моя дорогая, — улыбнулась Молли. — Так какое же из платьев вы сейчас желаете примерить?

— Пожалуй, вот это. — Девушка указала на утреннее платье из светло-голубого газа. По подолу платье было расшито цветами, но в целом казалось достаточно скромным.

Дома Изабелла предпочитала обходиться без прислуги, однако сейчас охотно прибегла к помощи служанок. Она сбросила халат и с помощью девушек надела нижнюю сорочку. Затем стала примерять платье.

— О… вы точно угадали размер. — Изабелла приблизилась к зеркалу.

— Это было несложно, моя дорогая. У вас такая же фигура, как и у Кейт… одной из наших леди, — пояснила Молли. — Голубой прекрасно подходит к вашим глазам.

— Красивое платье.

— Теперь примерьте туфли. Здесь есть разные размеры.

Изабелла выбрала подходящие туфельки и, взглянув на Молли, с улыбкой проговорила:

— Красивые платья творят чудеса.

— Разумеется, дорогая. Примерьте еще зеленое, из шелка. Кашемировая шаль будет создавать нужный контраст.

— Я пока не собираюсь никуда выходить, — ответила Изабелла, хотя шаль ей очень понравилась.

— Ну… тогда на будущее, — сказала миссис Крокер. Указав на зеленое платье, добавила: — Поверьте, этот цвет очень вам пойдет.

Изабелла примерила еще несколько платьев из шелка и газа, а также шали и шляпки. Затем миссис Крокер велела принести бутылку охлажденного шампанского. Выпив по бокалу, женщины снова принялись рассматривать наряды. Кивнув на одно из платьев, Молли со смехом проговорила:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Джонсон читать все книги автора по порядку

Сьюзен Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовница на неделю отзывы


Отзывы читателей о книге Любовница на неделю, автор: Сьюзен Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Гость
10 ноября 2021 01:00
Неправдоподобная чушь, сухость изложения, совсем поверхностные герои и незамысловатая сюжетные линия. Еле почитала до третьей главы. Не тратьте время на эту нелепицу.
Арина
16 ноября 2021 10:57
Какая прелесть! ГГ адекватные, сюжет своеобразный. Описание чувств, эмоций гг вызывают трепет. Очень понравилось чтение.
14 февраля 2022 12:52
Не знаю,какие чувства героев или героини описаны в этой книженции, по-моему, здесь вся книжка состоит только из разговоров. Когда они там думать успевали? Только кексом занимались и !!! Всё также при этом разговаривали!!! Реально чушь какая-то, глазами пробежала по одной странице - кекс и разговоры, по другой - тоже самое, третья страница - а события всё те же. И при этом мне нравятся книжки о любви, кексе, но здесь явный перебор. Девственница, которая вообще не общалась с мужчинами примерно своего возраста, кричит "скорей, скорей", и что-то типа "наконец-то увидела член"
Таня
11 октября 2022 20:00
Чушь не сусветная, особенно когда сутенерша хотела ее выгодно продать, а потом вдруг сжалилась и даром покупала героине дорогущие платья, в
Надежда9296212103
4 января 2023 14:54
Я восторге, как от исторических романов, так от любовных электронных романов современных.
Элла
21 июня 2023 21:34
???????????? не роман, а чушь несусветная. Пусть простит меня автор. А это подтверждение "Несмотря на то что его мысли витали где-то далеко, инстинкт и опыт делали свое дело. Доведя партнершу до очередного экстаза, Дермотт вежливо извинился и встал с шезлонга."
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img