Джуд Деверо - Лёд и пламя 1-2
- Название:Лёд и пламя 1-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Лёд и пламя 1-2 краткое содержание
...Ничто не сравнится по своей силе с тем, что писали женщины прошлого столетия. Они сражались в тех же самых битвах: за равную оплату труда, против насилия и грубого обращения с женами, за законы, не позволяющие мужчинам отбирать детей у своих бывших жен, за сотни других реформ. Разница состояла лишь в том, что в ответ на каждую женскую книгу о равенстве полов мужчины писали свою книгу, утверждавшую, что женщины, покинувшие кухню, разрушат мир. Сегодня, спустя сто лет, женщины, похоже, все еще продолжают свою борьбу, в то время как мужчины уже почти сдались. Печально, потому что, как явствует из моих книг, я предпочитаю конструктивные дискуссии. Джуд Деверо
Лёд и пламя 1-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через две недели после того, как Хьюстон ушла от Кейна, прибыл заказанный им для Опал вагон, подняв много шума в городе. Вся в слезах Опал пришла к Хьюстон и завела разговор о том, какого замечательного человека она бросила, и как она могла так поступить, и что женщина без ребенка это не женщина, да и что вообще страшно подумать, что Хьюстон может остаться без мужа.
Хьюстон удалось объяснить своей матери, что это Кейн отказался от нее, а не наоборот. Это не совсем было так, однако, чтобы успокоить мать, можно иногда пойти и на ложь.
Хьюстон вернулась к своей пишущей машинке и постаралась не думать о том, что было в прошлом.
Опал Чандлер Гейтс медленно поднималась вверх по Хачетт-стрит к вилле Таггерта. Она сказала, что пойдет за покупками в город, а мистер Гейтс так и не поинтересовался, почему она надела свой новый костюм и шляпку, отороченную лисой, но тогда мужчины редко понимали важность одежды. Сегодня она должна была выглядеть как можно лучше, так как собиралась пойти просить Кейна взять Хьюстон назад – если он и в самом деле выгнал ее.
Хьюстон могла быть непреклонной, подумала Опал. В этом она походила на своего отца. Билл мог быть чьим-то лучшим другом, но, если тот вдруг нарушил бы свое слово, Билл никогда, никогда не простил бы его. У Хьюстон проглядывала сходная черта. Опал знала, что после всего, что Лиандер сделал ей, она бы и пальцем для него не пошевелила.
Теперь же необходимо было что-то сделать с Кейном.
Опал была уверена, что Кейн совершил нечто ужасное, что-нибудь нелепое, неловкое и глупое. Но с другой стороны, это и было одной из его привлекательных черт: он был так же неотесан, как Хьюстон утончена. Они отлично друг другу подходили, и Опал вознамерилась увидеть их снова вместе.
Опал постучала в большую парадную дверь но не получила никакого ответа. Она открыла ее и вошла вовнутрь. В прихожей царила пустота и заброшенность.
Опал провела пальцем по столу в прихожей. Невероятно, сколько пыли может собраться всего за две недели.
Она позвала Кейна по имени, но опять не получила никакого ответа. Она была в доме всего раз до этого и не очень хорошо в нем ориентировалась. Потребовалось довольно много времени, чтобы полностью обойти нижний и верхний этажи. Когда она была наверху, в спальне Кейна, в окно она увидела, как он идет по саду.
Она стремительно промчалась вниз по лестницам и выбежала на неподстриженную лужайку. Пройдя по извилистой тропе вниз, она нашла его у самого подножья холма. Он стоял, прислонившись к дереву, покуривая одну из своих прекрасных, ароматных сигар и уставившись вдаль.
Он перевел взгляд на нее, когда она приблизилась.
– И что же вас привело сегодня ко мне? – настороженно спросил он.
Она сделала глубокий вдох.
– Я слышала, вы разозлились и выкинули мою дочь из своего дома.
– Черта с два это был я! Это она ушла от меня! Сказала что-то вроде того, что не уважает меня. Опал присела на каменную скамью под деревом.
– Этого я и боялась. Хьюстон прямо как ее отец. Вы не расскажете, что случилось? Хьюстон и слова не проронила. И в этом она тоже пошла в своего отца.
Кейн молча смотрел на сад.
– Я знаю, это ваше личное дело, и, если это как-то связано с.., скажем, со спальней, я знаю, что Хьюстон может быть слегка испуганной, но я уверена, что если вы будете достаточно терпеливы…
– Испугана! Хьюстон? Вы говорите о женщине, которая вышла за меня замуж? В постели она не боится ничего.
Опал покраснела и стала теребить свои перчатки.
– Ну хорошо, тогда, значит, дело в чем-то другом.
Она сделала паузу, ожидая, не начнет ли он говорить.
– Если вы беспокоитесь насчет сохранения тайны, то я уверяю вас…
– В этом городе все равно тайны не сохранишь. Послушайте, может быть, вы сможете понять, почему она так разозлилась – я не могу. Вы знаете, что я работал раньше в конюшнях у Фентона? И за все время, что я там работал, мне ни разу не разрешили подняться на второй этаж его дома, и я все время представлял себе, каково это быть хозяином такого огромного дома. А позже, когда я хотел жениться на дочери Фентона, он сказал, что я недостаточно хорош для нее. Я ушел и стал делать деньги, однако где-то в голове у меня всегда была эта мечта, что однажды я приглашу его на званый ужин в свой собственный дом, который будет больше, чем его, и за столом будет сидеть моя жена – настоящая леди.
Сначала Опал не поняла, что это и был весь рассказ и что все остальное ей придется додумывать самой.
– Бог ты мой! – сказала она через минуту. – Не хотите ли вы сказать, что купили этот огромный дом и женились на моей дочери, чтобы только осуществить свою мечту?
Кейн ничего не ответил.
Опал улыбнулась:
– Да-а, ничего удивительного, что Хьюстон ушла, как только узнала про это. Должно быть, она сполна ощутила, каково быть инструментом в чьих-то руках.
– Инструментом! Она меня тоже неплохо использовала. Она вышла за меня из-за моих денег.
Опал взглянула на него серьезно, уже без улыбки.
– Разве? Вы имеете представление, как упорно мистер Гейтс противился вашему браку? На самом деле многие люди уговаривали ее не выходить за вас замуж. Но она вышла. А что касается денег, то ни она, ни Блейр могут не заботиться о деньгах. Они не богаты, но у них достаточно денег, чтобы купить любые платья, какие только им понадобятся.
– Принимая во внимание, сколько покупает Хьюстон, это целое состояние, – пробормотал он.
– Вы думаете, Хьюстон хочет большего, какие-то там богатства, которые только вы можете дать ей? -: продолжила Опал. – Она показалась вам жадной?
Кейн сел на скамейку.
Опал сжала его широкие плечи.
– Вы скучаете по ней, да?
– Я знал ее только несколько месяцев, но, я думаю, я.., привык к ней. Иногда мне хотелось придушить ее, потому что она заставляла меня делать вещи, которые мне совсем не хотелось делать, но сейчас… Сейчас я скучаю по ее безделушкам, которые вечно валялись под ногами, скучаю по тому, как она постоянно прерывала нас с Эденом. Я скучаю по бейсболу, в который мы играли вместе с Яном и моим сыном… Скучаю по… – Он встал, распаляя себя гневом. – Черт бы ее побрал! Я жалею, что встретил ее. Раньше я был счастливым человеком, и я буду им снова. Вы пойдете и скажете ей, что я не позволю ей вернуться, на случай, если она решит приползти обратно.
Кейн зашагал назад к дому. Опал еле догнала его.
– Кейн, пожалуйста, я старая женщина, – закричала она, пытаясь не отставать.
– Не вижу здесь ни одной старой женщины, – бросил он через плечо. – Надо было мне оставаться с проститутками, – пробурчал он. – Им, по крайней мере, нужны только деньги.
Опал догнала его, когда он уже входил в – свой кабинет.
– Вы должны вернуть ее обратно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: