Лей Гринвуд - Виолетта
- Название:Виолетта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1997
- ISBN:5-88590-674-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лей Гринвуд - Виолетта краткое содержание
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Виолетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, совершенно ни к чему больше оставаться в этой комнате и искать ответ на свои вопросы, решил Джефф. Чем скорее он забудет о поцелуе, тем быстрее сумеет выбросить из головы эти пять дней.
Джефф отправился в свою комнату. Следовало посмотреть правде в глаза: к Виолетте он испытывал не только физическое влечение. Джефф не понимал, как это могло произойти, но тем не менее факт оставался фактом.
За такую новость его братья, пожалуй, отдали бы половину своего состояния. Они никогда не позволят ему забыть, что он говорил об их женах, как вел себя все эти годы. И не важно, что чувства Джеффа были чем-то немного большим, чем простая симпатия.
Собрав бумаги, Джефф заставил себя заняться работой.
Терпеть ему осталось недолго. Завтра днем он уйдет отсюда и навсегда забудет мисс Гудвин.
Виолетта появилась в дверях в самый разгар тренировки. На Джеффе были все те же штаны и хлопчатобумажная рубашка. Увидев Виолетту, ой положил штангу на пол и выпрямился.
— Я хотела поблагодарить вас за прошлую ночь, — сказала она. — Мне, правда, пришлось вас прогнать, но я была очень расстроена.
Виолетта выглядела неуверенной, почти смущенной, очевидно, чувствуя, как что-то неуловимо изменилось в их отношениях. Джефф тоже не мог найти объяснение случившемуся, но точно знал: между ними словно протянулась невидимая нить.
— Не стоит извиняться, я сам во всем виноват. Я не должен был находиться у вас так долго, кто-нибудь мог войти в комнату.
Виолетта заметно нервничала.
— Я знаю, вы не любите женщин, в особенности янки.
С губ Джеффа сорвались запоздалые возражения. Впрочем, скоро он уедет. Так имеет ли смысл оправдываться?
— Обычно мне не снятся кошмары, ну, разве только когда я сильно устаю, — продолжала Виолетта. — А последние две недели я работала без выходных. Но как только закончится карантин, все войдет в норму. Большую часть дня девочки будут находиться на занятиях. . — И я уеду, — добавил Джефф. Виолетта снова разволновалась, словно собиралась сказать что-то очень важное.
— Конечно, скоро вам станет гораздо легче, — заметил Джефф. — Эти несколько дней, наверняка, были для вас очень напряженными.
Он почти молил Бога, чтобы поскорее закончился этот проклятый карантин, хотя и чувствовал, что вместе с ним подойдет к концу и что-то очень важное. Виолетта оказалась на редкость властной и . своенравной женщиной, но Джеффу нравилось ее общество. Правда, она могла довести его до белого каления, коснуться самых больных мест, но в то же время Виолетта была свежим ветром, заставившим Джеффа почувствовать себя более живым и менее ущербным.
— Между прочим, все прошло не так уж плохо, как я ожидал. Надеюсь, у Эсси наладятся дела с арифметикой.
Виолетте, наконец-то, удалось взять себя в руки. Глубоко вздохнув, она заговорила о повседневных заботах:
— Думаю, да. А теперь поторопитесь принять ванну. Сегодня учебный день, и девочки встанут пораньше.
Джефф задумчиво смотрел вслед удаляющейся по холлу Виолетте. Платье сочного кораллового цвета развевалось при ходьбе, подчеркивая стройность ее фигуры. Через мгновения она уже скрылась из виду. Скоро и Джефф в последний раз спустится по этим ступенькам, но выйдет отсюда уже совсем другим человеком. Правда, он пока не знал, каким именно: лучше или хуже.
Айрис приоткрыла дверь и заглянула в комнату. Ферн сидела на кровати, уставившись в окно. На коленях у нее стоял нетронутый завтрак.
— Я же говорила Монти, что ты уже встала, — улыбнулась Айрис. — Он думает, что ты спишь до полудня.
— Айрис? Что ты здесь делаешь? — в глазах Ферн мелькнуло подозрение. — Когда ты приехала? Я полагала, вы останетесь на ранчо до Рождества.
Ферн порывисто обняла золовку. При этом поднос с завтраком съехал в одну сторону, а остатки кофе — в другую.
— Дай-ка я все уберу, — предложила Айрис, ставя поднос на стол рядом с кроватью. — А теперь выкладывай, как твои дела?
— Только после того, как ты объяснишь, что здесь делаешь, — ответила Ферн.
Айрис усмехнулась и опять уселась на кровать.
— Признаться, я не хотела приезжать, но мой упрямый муженек настоял на этом.
— Где он сейчас?
— Играет с мальчиками.
— Не могу понять, зачем Монти это делает, но я ему благодарна. Мальчики его просто обожают. А теперь перестань юлить и выкладывай все начистоту.
— Наконец-то свершилось чудо!
— Какое чудо? Неужели Монти вырос?
— Наверное, мне все-таки следовало позволить твоему кофе вылиться на тебя, — заметила Айрис.
— Ну, ну, не обижайся. Кроме того, Монти мне нравится такой, какой он есть.
— Мне тоже, и все больше, — загадочно ответила Айрис, к которой снова вернулось хорошее настроение.
— Так в чем же дело?! — нетерпеливо воскликнула Ферн.
— Я беременна! Наконец-то! — Айрис снова обняла Ферн. — Как только это выяснилось, Монти сразу же решил, что я слишком слаба, чтобы последующие семь месяцев провести хоть минуту без наблюдения врача. Если бы я не настояла на своем, Монти, наверняка, не позволил бы мне даже ходить.
— Кстати, Дейзи тоже ждет ребенка. . — Знаю. Ночью мы приехали прямо в отель. Я просто не поверила своим глазам. Судя по всему, Тайлер нашел золотую жилу. Этот отель, очевидно, стоит целое состояние.
— А также приумножает его. Дейзи утверждает, что люди в буквальном смысле слова воюют за комнаты.
Айрис засмеялась.
— Тайлер выглядел очень недовольным, узнав о моей беременности. Он заявил, что семья, наверняка собирается открыть родильный дом. А как твои дела? Дейзи говорит, что ты плохо себя чувствуешь.
— Да, неважно. Правда, никто точно не знает, в чем дело. Раньше я вообще ничего не замечала. А в этот раз все пошло наперекосяк с самого начала.
— Может, на этот раз будет девочка, — предположила Айрис, стараясь придать своему голосу бодрость. — Наверное, еще до появления на свет малышка сообщает, что не намерена ничего терпеть от своих старших братьев.
— Надеюсь, это действительно так. Хорошо, если родится девочка. Я очень люблю своих мальчиков, но мне хотелось бы иметь хоть одного ребенка менее шумного, чем стадо лосей.
— А где твой симпатичный муж?
— Джефф отправил его в Лидвилл. Там какие-то неувязки с рудниками.
— Но почему Джефф не поехал туда сам?
— Ты же знаешь его: он ни на минуту не может оставить свой банк, — Ферн вдруг рассмеялась. — Ты не поверишь, что с ним произошло.
К тому времени, когда Ферн закончила рассказ, обе женщины хохотали до слез.
— Подожди, нужно обо всем сообщить Монти, — с трудом выдавила Айрис между приступами смеха. — Он любит Джеффа еще меньше, чем Мэдисон. Думаешь, Джефф придет сюда, когда выберется из школы?
— Возможно, — пожала плечами Ферн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: