Мэгги Осборн - Да! Да! Да!

Тут можно читать онлайн Мэгги Осборн - Да! Да! Да! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэгги Осборн - Да! Да! Да! краткое содержание

Да! Да! Да! - описание и краткое содержание, автор Мэгги Осборн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Могут ли стать лучшими подругами женщины такие разные, как изысканная аристократка Джульетта Марч, веселая хозяйка небольшого отеля Клара Клаус и грубоватая уроженка Дикого Запада Зоя Уайлдер?

Возможно. Если, конечно, Джульетт, Клара и Зоя все-таки надумают отомстить авантюристу, ухитрившемуся жестоко обмануть их всех!

Однако долог и труден путь трех одиноких женщин к заветной цели. И, возможно, среди приключений и опасностей на этом пути каждая из них сумеет найти своего героя, свою любовь и свое счастье!

Да! Да! Да! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Да! Да! Да! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэгги Осборн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он был таким добрым, хорошим человеком, - прошептала Мари Вилетт, и глаза ее наполнились слезами. - Он был прекрасным мужем и замечательным отцом.

– И я не сомневаюсь, что он сумел обеспечить вас, - сказала Клара мрачно.

– Действительно, это так, мистер Вилетт оставил нам приличные средства.

Прежде чем Клара успела уточнить методы Жан-Жака по части добывания денег, Зоя толкнула ее локтем в бок.

– Примите мои самые искренние соболезнования, - пробормотала она при этом.

Зоя была искренней, ей было откровенно жаль Мари Вилетт. Ни одна добрая женщина еще не выходила замуж за человека с таким количеством «кузин»!

– Мне бы хотелось, чтобы вы посетили наш виноградник. Не могли бы вы выкроить несколько минут? Я бы…

– О нет, нет, уже поздно, - ответила Джульетта. - Мистер Гласкон, право же, мы должны… ехать, если вы ничего не имеете против.

Мистер Гласкон кивнул. Они поспешно попрощались, пожали руки мисрис Вилетт, прижались щеками к ее щекам и щедро надавали лживых обещаний поддерживать отношения… Наконец Джульетта, Клара и Зоя взобрались в экипаж, а мистер Гласкон на козлы, и карета тронулась.

– Ну, - сказала Джульетта невыразительным, тусклым голосом, - теперь все.

Клара нахмурилась:

– Я снова передумала. Все-таки он был гнусной ядовитой змеей! Как он мог так с ней обращаться? И с нами тоже!

– А мне интересно знать, сколько еще у него «кузин», - сказала Зоя достаточно громко, чтобы мистер Гласкон мог ее слышать. Но мистер Гласкон никак не прореагировал.

– Я чувствую себя почти так же скверно, как тогда, когда поняла, что Жан-Жак не вернется домой, - заметила Джульетта, прижимая руки в перчатках к вискам, - возможно, даже хуже.

– Вы не должны так говорить! - с жаром откликнулась Клара. - Не могу поверить, что у вас сохранилась хоть капля привязанности к этому несчастному хорьку.

– Не сохранилась. Я тоскую по Бену, - ответила Джульетта без всякого жеманства. - Если бы только он знал, что Жан-Жак умер…

Они замолчали, потом Зоя прошептала:

– Я бы отдала все на свете, чтобы еще раз увидеть Тома. Хоть на минуточку.

– Перестаньте! Перестаньте вы обе, а то я заплачу! - завопила Клара.

Мистер Гласкон обернулся и крикнул им через плечо:

– Леди, посмотрите! Видите облако пыли? Сюда скачут всадники.

Зоя оглянулась и изумленно заморгала.

– Господи! - Высунувшись из окна кареты, она прошептала, задыхаясь: - Должно быть, у меня галлюцинации!

– У вас такой голос… - Клара перегнулась через Зою, чтобы посмотреть в окно. - Это они! Это Медведь! Это и в самом деле они!

– И Бен? И Бен с ними? - Джульетте пришлось чуть ли не взгромоздиться на них, чтобы что-нибудь увидеть. - О Господи! Остановите карету, сэр! Мы знаем этих джентльменов.

Четверо мужчин, осадивших коней прямо возле кареты, представляли собой зрелище, приятное для глаз любой особы женского пола. Все они были свежевыбриты и отлично причесаны. Все четверо одеты в костюмы-тройки, защищенные плащами-пыльниками и от солнца, и от грязи. И все вооружены до зубов. Четвертого джентльмена Клара не узнала, но это не имело значения. Она не могла наглядеться на этот мираж, представший перед ее глазами, опасаясь, что он исчезнет.

– Это правда вы? - спросила она шепотом.

– Нам потребовалась неделя, чтобы найти вас, медовая девочка. - Медведь улыбнулся кривой и простоватой улыбкой. - Потом Том сказал: «Какого черта? О чем мы думаем?» А Бен поддержал его: «Мы должны их найти». И я решился: «Мы должны убить этого сукина сына, и проблема будет решена. Тогда они станут вдовами и за ними можно будет ухаживать».

Бен смотрел на Джульетту жадным взглядом, потом спросил:

– А где Вилетт?

– Если вы поедете дальше по этой дороге, потом свернете налево, а потом въедете в высокие железные ворота…

Прежде чем они ускакали, окутанные облаком пыли, Том успел чмокнуть Зою:

– Ты хорошенькая кулинарка, и я прошу у тебя прощения, черт бы меня побрал!

Как только они скрылись из виду, Клара и Зоя повернулись к Джульетте:

– Зачем вы отослали их на кладбище?

– Нам нужно время, чтобы прийти в себя, - ответила Джульетта, и говорила она в сто раз спокойнее, чем чувствовала себя - Мы должны решить, простим ли мы их. - Она обратилась к мистеру Гласкону: - Поезжайте дальше, пожалуйста, мы хотим вернуться в гостиницу.

Клара с трудом перевела дух и приложила руку к сердцу:

– Нам надо решить, собираемся ли мы их простить?

Зоя нахмурилась:

– Джульетта, но ведь это мы провинились!

– Ну, я так не думаю. - Она гордо вздернула подбородок. - Мы во всем признались, но они нас не простили. Им потребовалась целая неделя, чтобы понять, что они не правы. Они нас подвели.

– Но в конце концов они ведь поняли, что мы не могли рассказать им о Жан-Жаке, и вот они здесь! Я только хочу броситься на шею Медведю!

– Ну вы и должны это сделать, но только после того, как он попросит у вас прощения и вы решите простить его. - Джульетта знала, что говорит жеманным и чопорным тоном, но не могла остановиться. - Тетя Киббл всегда говорила, что коли уж ты что решил, то должен продолжать в том же духе. Думаю, это отличный совет. Неужели вы хотите провести всю оставшуюся жизнь, постоянно принося извинения и надеясь на прощение? Или вы предпочитаете, чтобы извинялись перед вами и чтобы вы сами даровали прощение?

Зоя задумчиво кивнула:

– Клара, я думаю, Джульетта права.

– Я понимаю, понимаю. И сколько времени нам потребуется, чтобы простить их? - Клара принялась лихорадочно щипать себя за щеки, чтобы на них вернулся румянец, и приглаживать непокорные рыжие кудри, вившиеся вокруг лба. - Как я выгляжу?

– Как всегда, восхитительно.

Зоя разыскала в сумочке крошечный флакончик духов, дотронулась пробкой до мочек ушей, потом передала флакон Джульетте.

– Держитесь сколько сможете, Клара, прежде чем решите простить его. Джульетта, у меня не вывалились шпильки из волос?

– Да, несколько прядей выбились из прически, но это выглядит обворожительно. - Джульетта подушила себе шею под подбородком и передала флакон Кларе. - Скажите, я выгляжу трогательно? - Она поморгала и попыталась придать своему лицу нежное, но обиженное выражение.

– Вы выглядите так, что это немедленно заставит Бена упасть перед вами на колени.

Они выпрыгнули из экипажа, торопливо выкрикивая слова благодарности мистеру Гласкону, потом поспешили в холл своего отеля.

– Они должны прибыть через несколько минут после нас.

– Черт возьми! У нас почти нет времени на то, чтобы привести себя в порядок!

Клара шагнула навстречу удивленной миссис Уилсон.

– Сейчас сюда прибудут несколько джентльменов, нам снова понадобится ваша столовая.

Снаружи до них донесся топот копыт. Не ожидая согласия миссис Уилсон, они, приподняв свои длинные юбки, ринулись во французские двери, как раз когда хлопнула парадная дверь гостиницы и в холле послышался топот сапог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэгги Осборн читать все книги автора по порядку

Мэгги Осборн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Да! Да! Да! отзывы


Отзывы читателей о книге Да! Да! Да!, автор: Мэгги Осборн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x