Мэри Патни - Заморская невеста

Тут можно читать онлайн Мэри Патни - Заморская невеста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Патни - Заморская невеста краткое содержание

Заморская невеста - описание и краткое содержание, автор Мэри Патни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Mary Jo Putney «The china bride»

Перевод с английского У.В. Сапциной

Никто и подумать не мог, что хрупкий юноша-переводчик, служащий у богатого китайского купца, на самом деле… прелестная юная девушка Трот Монтгомери.

Никто, кроме приехавшего в Китай неотразимого шотландца Кайла Максвелла. Этот бесстрашный путешественник, полюбивший Трот горячо и нежно, готов на все, чтобы помочь ей в час смертельной опасности, помочь, даже рискуя собственной жизнью.

Заморская невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заморская невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Патни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

43

Рука об руку с Кайлом Трот поднялась на следующий уровень замка, греясь в лучах его чистой энергии ци. Даже если бы Кайл промолчал, она поняла бы, что в церкви завершилось его духовное исцеление. Ощущение целостности постепенно вернулось к нему, как физическое и эмоциональное здоровье, растраченное в Китае.

Трот с печалью осознала, что почти ничем не помогла Кайлу. Ее тревожная уступчивость сменилась колючей раздражительностью, она не смогла стать заботливым, всегда готовым прийти на помощь другом, не говоря уже о том, что пренебрегла долгом жены. Она бесполезна и для него, и для себя. После возвращения Кайла на родину им обоим пришлось нелегко. Но они выжили и обрели душевную гармонию. К чему это приведет?

На втором уровне замка они увидели невысокие, полуразрушенные каменные строения – очевидно, сараи, мастерские и склады. Не задерживаясь возле них, Трот и Кайл продолжили подъем и вошли в ворота третьей, последней стены. Сторожевая башня, казармы и другие строения без крыш обступали двор с трех сторон. Четвертую сторону, обращенную на юг, образовывала высокая каменная стена, разделяющая уровни.

Перед грозой ветер усилился, но его порывы только придавали замку варварское очарование. Трот запрокинула голову и рассмеялась – она была счастлива, неистова и свободна, как Каслдум и ветер.

Пройдя мимо сторожевой башни у восточной стены, Кайл указал влево, на каменную лестницу, ведущую к укреплениям юго-западного утла.

– Если мы поднимемся по ней, то увидим половину центральной Шотландии.

Трот усмехнулась.

– Я справлюсь, а вот насчет вас не уверена.

Но прежде чем Кайл успел ответить, им в уши ударил оглушительный грохот. Трот вскинула голову, думая, что слышит гром.

Грохот повторился, и Кайл обхватил спутницу за талию и почти втащил ее в сторожевую башню. Раскаты не утихали. Кайл поставил Трот к стене сбоку от двери и прижал ее своим телом к неровным камням. Она растерянно выдохнула:

– Что вы делаете?

– Здесь кто-то есть, и этот человек задумал убийство, – мрачно объяснил Кайл.

Трот не успела возразить – прозвучало еще несколько выстрелов, пули выбили осколки камня из стены на расстоянии ярда от двери башни. Трот в ужасе уставилась на них.

– Кому понадобилось стрелять в нас?

– Если бы я знал! Наверное, какому-нибудь сумасшедшему, который живет здесь и ненавидит чужаков.

Трот отчетливо слышала стук его сердца. Кайл прикрывал ее своим телом. Любая пуля, предназначенная ей, прежде ранила бы его.

– Вы сорвались с места так неожиданно…

– В Индии я прошел вместе с военным патрулем вдоль северо-западной границы. Это был весьма поучительный поход. Афганцы – превосходные стрелки. Услышав выстрел из ружья, дуло которого нацелено в твое сердце, этот звук никогда не забудешь.

Трот была уверена, что о подобных экспедициях Кайл не рассказывал отцу. Кайл оберегал его, зная, что старик пришел бы в ужас, сообразив, какая опасность грозила его наследнику.

Выстрелы прекратились, Кайл отстранился, снял сюртук и выставил его край в дверной проем. Тут же двор замка огласил очередной выстрел, пуля пробила плотную ткань. Кайл оделся, и Трот увидела сквозь рваную дыру в сюртуке его белую рубашку.

– Похоже, там, по крайней мере, два стрелка с многозарядными ружьями, – хладнокровно заключил он. – Вероятно, они прячутся в казармах прямо напротив нас, поэтому видят весь двор, в том числе и ворота, ведущие на нижний уровень. Они изрешетят нас, не успеем мы сделать и двух шагов.

– Впервые слышу, что существуют многозарядные ружья.

– Это самое дорогое оружие, какое только изготавливают лондонские оружейники. Такие ружья не по карману нищим, полубезумным отшельникам-шотландцам.

Хватаясь за соломинку, Трот напомнила:

– Но ведь и вы всегда носите с собой оружие!

– Да, однако, все, что у меня есть, – однозарядный пистолет, пригодный лишь для ближней стрельбы. Против двух ружей он бесполезен.

Трот хотела спросить что-то еще, но Кайл зажал ладонью ей рот и прислушался. Во дворе завывал ветер. Даже если кто-то и подбирался к башне, он двигался совершенно бесшумно. При мысли об убийце по спине Трот поползли мурашки.

Кайл вынул дорожный пистолет, взвел курок и выкрикнул:

– Если мы вторглись в ваши владения, примите мои глубочайшие извинения. Отпустите нас, и мы вас больше не потревожим.

– Само собой, – раздался со двора гулкий голос с резким шотландским акцентом. – Выходите оттуда, и вы покинете замок невредимым, если поклянетесь больше никогда не возвращаться сюда.

Трот нахмурилась: голос показался ей знакомым. Лицо Кайла закаменело.

– Я не верю, что вы позволите нам уйти, Калеб Логан! – крикнул он в ответ.

Трот изумленно приоткрыла рот – только теперь она поняла, что голос принадлежит давнему партнеру ее отца. Но зачем Логану убивать их?

– Так вы меня узнали, – расхохотался Логан. – Да, вы правы: живым вы отсюда не уйдете. Ждать вас пришлось чертовски долго. Мы со Скаусом извелись от скуки.

– Проклятие, это же Логан посоветовал нам побывать в замке! – еле слышно пробормотал Кайл. – Мысль показалась мне настолько удачной, что я даже не заподозрил, что он готовит нам ловушку. Только Богу известно, почему он решил прикончить нас. Ты знаешь, кто такой Скаус?

Трот кивнула.

– Капитан одного из судов, принадлежащих Логану. Говорят, он дьявольски жесток.

– Другими словами, надежный сообщник. – Кайл оглядел пустую башню, ставшую им убежищем и тюрьмой. Четырехэтажная, самая высокая из строений двора, башня представляла собой восточное крыло стоящих вплотную зданий без крыш, различной высоты. Только одна дверь, та, через которую вошли в башню Кайл и Трот, выходила во двор. Окна располагались на высоте второго этажа. Строители Каслдума опасались незваных гостей.

Взгляд Кайла задержался на самых нижних из окон южного крыла. Они были обращены к нижнему уровню замка. Подумав, он покачал головой.

– Мы могли бы выбраться через эти окна и спуститься по стене башни, но на нижнем уровне снова окажемся легкой добычей. А если мы попробуем спуститься вниз по скале… Я бы попытался, однако наши шансы выжить ничтожны.

От страха Трот едва дышала, и все же ей удалось ответить ровным голосом:

– Вы хотите сказать, что выхода у нас нет? Что рано или поздно Логан или Скаус ворвутся в башню и пристрелят нас?

– Уж лучше спуск со скалы. Но есть и другой выход… – Он помедлил. – Черт, как мне не хочется предлагать его!

– Мы должны испробовать все. Ну, что вы задумали?

– Ты проворна, как обезьяна, в бою ты способна совладать с любым мужчиной. – Он указал рукой на северную оконечность замка. – Эти здания тянутся вокруг двора, позволяя под прикрытием обойти казарму. Если я сумею отвлечь Логана разговором, как думаешь, смогла бы ты пробраться в казарму и напасть на них сзади? Приемы кунг-фу бесполезны на расстоянии, но если ты подберешься к нашим врагам бесшумно, у нас есть шанс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Патни читать все книги автора по порядку

Мэри Патни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заморская невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Заморская невеста, автор: Мэри Патни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x