Джорджетт Хейер - Очаровательная авантюристка
- Название:Очаровательная авантюристка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0099-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджетт Хейер - Очаровательная авантюристка краткое содержание
Максу Равенскару, одному из самых богатых людей в Лондоне, необходимо вырвать из тенет обольстительной распорядительницы игорного дома Деборы Грентем своего незадачливого кузена. Но девушка затевает крупную игру против честолюбивого противника, ставка в которой – ее оскорбленное достоинство.
Очаровательная авантюристка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Повернув голову к пожилому щеголю, опиравшемуся на спинку ее кресла, она спросила:
– Кто этот джентльмен, милорд? Уж не забрел ли к нам пуританин?
Щеголь лениво поднял монокль и поглядел на Равенскара. Его худое красивое лицо было тщательно загримировано, по слой косметики не скрывал глубоких не по возрасту морщин. При виде Равенскара его брови поползли вверх.
– Нет, моя дорогая, это не пуританин, – сказал он. – Это очень даже достойная добыча. Его зовут Равенскар.
При этих словах юный лорд Мейблторп резко дернул головой и, как бы не веря своим глазам, уставился на кузена.
– Макс! – воскликнул он с изумлением.
Его красивое лицо вспыхнуло, отчего он показался еще моложе своих двадцати лет, и приняло виноватое выражение. Он шагнул к кузену и сказал настороженным тоном:
– Вот уж не ожидал тебя здесь встретить!
– Это почему же? – спокойно спросил Равенскар.
– Не знаю. То есть я думал… разве ты знаком с леди Беллингем?
– Круе обещал меня ей представить.
– А, так тебя Круе привел! – с облегчением сказал юноша. – А я подумал… то есть мне вдруг пришло в голову… Впрочем, это не важно!
Равенскар глядел на него с выражением невинного удивления.
– Чего это ты разволновался, Адриан? Чем я тебе не угодил?
Лорд Мейблторп еще гуще покраснел и по-дружески схватил Равенскара за руку.
– Что за глупости ты говоришь, Макс! Чем ты мне мог не угодить? Да я очень даже рад тебя видеть! Я сейчас представлю тебя мисс Грентем. Дебора! Это мой кузен – мистер Равенскар. Наверно, вы о нем слышали. Он, между прочим, заядлый игрок.
Жесткий взгляд серых глаз мистера Равенскара не очень-то расположил к нему вставшую из-за стола мисс Дебору Грентем. В ответ на его поклон она слегка присела и сказала:
– Добро пожаловать, сэр. Вы, вероятно, знакомы с лордом Ормскерком?
Пожилой щеголь и Равенскар обменялись кивками. Высокий мужчина, стоявший с другой стороны стола, весело сказал:
– Не тушуйтесь, мистер Равенскар, мы все мечтаем выиграть ваши денежки. Только предупреждаю: удача пока на стороне мисс Грентем – правда, дорогуша? Банк выигрывает уже больше часа.
– Так в рулетку всегда выигрывает банк, – раздался рядом с Равенскаром скрипучий надменный голос. – Ваш покорный слуга, Равенскар.
Равенскар ответил на приветствие, решив про себя, что спасет молодого кузена из этого общества, даже если для этого его придется оглушить по голове дубиной и похитить силой. Лорд Ормскерк, сэр Джеймс Файли и прочие завсегдатаи игорных домов на Пэлл-Мэлл и окрестных улицах – совсем не подходящая компания для юноши, только что, можно сказать, вышедшего из коротких штанишек. В эту минуту мистер Равенскар многое отдал бы за то, чтобы увидеть у позорного столба мисс Грентем вместе с теткой и прочими соблазнительницами, которые заманивают неоперившихся юнцов – на их погибель – в якобы пристойные игорные дома.
Однако эти мысли никак не отразились у него на лице, и он принял приглашение мисс Грентем сделать ставку. Рулетка его совершенно не интересовала, но раз уж он пришел в этот дом, чтобы познакомиться с мисс Грентем, то, по его убеждению, лучшим способом завоевать ее приязнь было проиграть здесь как можно больше денег. И Равенскар принялся ставить напропалую.
Тем временем пожилая дама, которая держала банк фаро, узнав, кто такой вновь прибывший джентльмен, пришла в приятное волнение. Один из ее соседей по столу сообщил ей, что состояние Равенскара приносит доход в двадцать – тридцать тысяч фунтов в год, но в противовес этому радостному известию добавил, что тому дьявольски везет во все азартные игры. Если даже это было и так, в рулетку Равенскару явно не везло, и за полчаса он спустил пятьсот гиней. Изображая интерес к вращению маленького шарика, он исподволь наблюдал за мисс Грентем. При этом он не мог не видеть, как его одурманенный кузен старается предугадать ее малейшее желание, и это зрелище вызывало у Равенскара дурноту. Адриан не сводил с нее влюбленных глаз, не замечая никого вокруг, кроме, пожалуй, лорда Ормскерка, по отношению к которому он вел себя как собака, охраняющая от посяганий вкусную кость.
Ормскерка его поведение как будто забавляло. Он все время старался поддеть Адриана и явно получал от этого садистское наслаждение. Несколько раз Адриан, казалось, был готов ответить ему резкостью, но каждый раз это искусно предотвращала мисс Грентем, легкой шуткой отводя отравленную рапиру лорда Ормскерка и успокаивая Адриана быстрым ласковым взглядом, который как бы говорил, что между ними существует тайное взаимопонимание, которое не может быть нарушено никакими выпадами Ормскерка.
Равенскар вынужден был признать, что мисс Грентем – очень умная женщина, но от этого она не стала ему милей. Она держала в узде двух очень разных поклонников и пока ни разу не перепутала вожжи. Но если с Адрианом справиться нетрудно, об Ормскерка, как с мрачным удовлетворением подумал Равенскар, можно и обжечься.
Лорду Ормскерку было далеко за сорок, он был женат дважды и недавно опять овдовел. Злые языки утверждали, что он сам вогнал в могилу обеих жен. У него было несколько дочерей школьного возраста и один сын – совсем маленький мальчик. Хозяйство в доме вела его сестра, бесцветная, склонная к слезливости женщина, чем, по-видимому, и объяснялось, почему лорд Ормскерк так мало времени проводил дома. Женился он оба раза с оглядкой на приданое, не испытывая к невесте никаких нежных чувств, и, поскольку он уже много лет искал плотских радостей в объятиях непрерывно сменяющихся хористок и танцовщиц, трудно было предположить, чтобы он помышлял о третьем браке. А если бы и помыслил, то не стал бы искать невесту в игорном доме. В отношении мисс Грентем у него были самые неблагородные намерения, и, судя по его уверенному виду, он не сомневался в успехе своего предприятия и нисколько не опасался своего юного соперника.
Но Равенскар слишком хорошо знал Ормскерка. Если мисс Грентем решит, что брак с Адрианом обещает ей больше, чем непрочная связь с лордом Ормскерком, у Адриана появится очень опасный враг. Молодость противника не остановит человека, который чрезвычайно дорожил своей репутацией завзятого дуэлянта и мастерски владел и клинком и пистолетом. Равенскар знал, что Ормскерк уже убил на дуэли трех человек; из этого вытекало, что спасение Адриана из силков мисс Грентем – дело даже более срочное, чем ему казалось поначалу.
Третьим человеком, тоже как будто имевшим виды на мисс Грентем, был джентльмен, так весело окликнувший Равенскара, когда он подошел к столу, где играли в рулетку. Он обращался с мисс Грентем по-свойски, что как будто не вызывало возражений ни у Адриана, ни у Ормскерка. У него была привлекательная внешность, веселые глаза и приятная легкость в обращении. Равенскар безошибочно узнал в нем солдата удачи. Мисс Грентем звала его Люций, а он называл ее «дорогуша», что говорило о старом знакомстве или даже более близких отношениях. Мисс Грен-тем, видно, не слишком разборчива в своих поклонниках, подумал Равенскар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: