Джорджетт Хейер - Котильон

Тут можно читать онлайн Джорджетт Хейер - Котильон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджетт Хейер - Котильон краткое содержание

Котильон - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Китти Чаринг, героиня романа «Котильон», должна выйти замуж за одного из троих кузенов. Она с детства влюблена в Джека Веструдера, но он, кажется, не горит желанием вступать в брак. Фиктивная помолвка с ничем не примечательным Фредди Станденом заканчивается весьма неожиданным образом.

Котильон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Котильон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ради самого Бога! — вскричал нетерпеливо шевалье. — Где она? Что с ней?

— Оставил ее у сестры. Она пришла просить Кит о помощи.

— Золотое сердечко ваша Китти. Она что-нибудь придумает!

— Возможно, — бесстрастно отозвался Фредди. — Но пока ее нет: уехала к двоюродному деду. Мисс Броти почти в припадке, в полном отчаянии. Мне показалось, вам следует знать об этом. Она не может оставаться на Беркли-сквер. Старуха Броти кинется прежде всего туда, разыскивая ее.

— Но в чем причина? Это не я…

— Ничего общего. Вам известен сэр Генри Госфорд? Он сделал ей предложение.

— Эта развалина! Оливия посмеется над ним!

— Ей было не до смеха, когда я ее видел! Дрожала как осиновый лист, говорила, что мать убьет ее.

— Но она не причинит вреда собственной дочери! О сэре Генри, как и обо мне, забудет, а потом встретит какого-нибудь храбреца и будет счастлива!

— Не думаю. Похоже, она примет предложение, правда, не матримониальное, моего кузена Джека, — грубо заявил Фредди.

— Нет, нет! — воскликнул шевалье, побледнев. — Вы не станете утверждать!

— Стану. Это так естественно. Она боится матери и не вернется домой, вы уезжаете во Францию, больше ей ничего не остается! Должен вам сказать, что Джек будет к ней снисходителен, пока она живет под его крышей. Беда в том, что такие связи не продолжаются, как правило, долго. Он не оставит ее без гроша — это мелочность, а Джек не мелочен! Но…

— Остановитесь! — вскричал шевалье, схватившись руками за голову. — Каждое слово пытка!

Он запустил руки в густую русую шевелюру, уничтожая то, что модный парикмахер Бруммель назвал великолепным экземпляром прически «а-ля Брут». Фредди с неодобрением смотрел на столь бесполезный разрушительный труд.

— О, что мне делать! Я единственный ничем не могу ей помочь! — стонал шевалье. — Вы скажете, я до глубины души zatin.

— К сожалению, я не понимаю по-французски, — спокойно заметил Фредди.

— О, вы бессердечны! — горько засмеялся шевалье, снова хватаясь за голову.

— Возможно, я бессердечен, но черт меня подери, если я буду рвать на себе волосы, когда мне говорят, что Кит влипла в историю!

— Вы же понимаете, что у меня нет прав на нее! Эта женщина никогда не отдаст мне моего ангела! Думаете, я не желаю всем сердцем увезти ее домой — подальше от ее страшной матери, этого Госфорда и негодяя, вашего кузена!

— Так какого черта вы тут разыгрываете трагедию? — поинтересовался Фредди. — Никогда не видел такой страсти к речам!

Руки шевалье опустились. Он, как громом пораженный, воззрился на Фредди.

— Что? Вы хотите сказать an enlevement?

Фредди вздохнул.

— Я уже упоминал, что не говорю по-французски.

— Пардон… Бежать… Я не знаю слова.

— Полагаю, вы имеете в виду побег, — пришел ему на помощь Фредди. — Именно: увезти ее во Францию, пока мать ничего не заподозрила.

Глаза шевалье сверкнули.

— Вы считаете меня низким человеком к тому же!

— Нет, здесь в лузу вы не попали! Не считаю. Сдается мне, что вы не сообразительны к тому же!

— Да, но это позор… Говорю же вам, что я питаю к ней поклонение выше вашего понимания! Украсть ее — мне, игроку, проходимцу! Не слишком ли это грубо!

— Не скажу, что пристало: нет слов. Но я и не назвал бы подобный поступок грубым. Или вы не собираетесь на ней жениться? Тогда другое дело.

— Если бы я мог, я был бы уже женат!

— Женитесь на ней во Франции!

Шевалье стал мерить шагами комнату.

— Я отвезу ее к матери. Она — не то, что мадам Броти, можете поверить!

— Прекрасная идея!

— Отец вначале будет в претензии на меня, но долго ли устоит, когда увидит моего ангела?

— Вполне возможно, — одобрил Фредди. Шевалье повернулся к нему.

— Скажите мне вы, представитель семейства уважаемого и знатного: могу ли я…

— Черт, так о чем я вам уже полчаса толкую? Более того, нельзя терять драгоценного времени!

Сомнения не оставляли шевалье.

— Поверит ли она мне? Такая невинная!

— Да почему бы и нет? Поверит, как раз если невинная. Следовало бы знать!

Шевалье вздохнул и раскрыл объятия.

— Голова у меня идет кругом! Но какие-нибудь полчаса назад я пребывал в бездне отчаяния! Вы явились, как ангел-хранитель, и перенесли меня в рай!

— Рад служить! — промурлыкал Фредди, поднимаясь. Шевалье нервно рассмеялся.

— У меня нет слов! Это выше моих сил!

— Не стоит тратить время на речи: неумно, знаете ли!

— Вы!.. — воскликнул шевалье дрожащим голосом. — Позвольте мне, по крайней мере, поблагодарить вас! — Глаза Фредди с ужасом следили за ним: в какой-то момент шевалье явно намеревался обнять его, но, к счастью, ограничился тем, что с глубоким волнением схватил обе его руки. — О, мой благодетель! — простонал несчастный влюбленный.

— Что вы, что вы, не стоит благодарности! Кстати, вы мне напомнили кое о чем. Неизвестно, в каком затруднении вы можете оказаться! У меня с собой случилась довольно крупная сумма, которая мне не понадобилась! Не сочтете ли за дерзость, если я предложу ее вам как… свадебный подарок!

— Благородная душа. — Шевалье не выпускал его рук из своих. — Но у меня тоже оказалась в руках довольно крупная сумма. Могу ли скрывать от вас? Ваш кузен оказал мне честь, пригласив меня к себе помериться с ним силами в пикет. Я был сердит на него и предпочел, чтобы он проиграл. Все это комично, n’est-ce pas?

— Крапленые карты, не так ли? Надеюсь, вы не раздели его донага. Впрочем, это не мое дело. Думаю, отыграется: он еще ни разу не разорился. Просто вам необходимо нанять карету: кажется, почтовые дилижансы отправляются из Главной почтовой конторы только в сумерках. Кстати, вам следует немедленно покинуть город!

— Лечу нанимать карету. Одну ночь нам придется провести в Дувре, но не бойтесь: мой ангел будет моей королевой, а я ее рабом!

Фредди кивнул, занятый собственными мыслями.

— Вот что я вам скажу! — заявил он. — Сейчас я вам ее привезу. Не хочу, чтобы вы отправлялись из дома сестры. Вы знаете «Голден-Кросс»? Очень пристойная гостиница на Чаринг-Кросс. Встретимся там через час. Еду сейчас на Беркли-сквер. Не могу терять ни минуты! У меня важное дело, которое необходимо уладить.

Он взял шляпу, трость черного дерева и раскланялся, обрывая на полуслове поток благодарности шевалье.

Вернувшись на Беркли-сквер, он застал в гостиной сестру, которая пыталась, правда без энтузиазма, развлечь мисс Броти.

При виде Фредди Оливия порывисто поднялась, прижав руки к груди, и воскликнула:

— О, что вам удалось сделать, сэр?

— Все готово, — отрапортовал Фредди. — Встречаемся с д'Эвроном в «Голден-Кросс» через час: думаю, к обеду будете в Дувре. Пакетбот на Кале завтра утром.

Это лаконичное сообщение мгновенно оживило обеих леди. Мег вскрикнула:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Котильон отзывы


Отзывы читателей о книге Котильон, автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x