Джорджетт Хейер - Котильон

Тут можно читать онлайн Джорджетт Хейер - Котильон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджетт Хейер - Котильон краткое содержание

Котильон - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Китти Чаринг, героиня романа «Котильон», должна выйти замуж за одного из троих кузенов. Она с детства влюблена в Джека Веструдера, но он, кажется, не горит желанием вступать в брак. Фиктивная помолвка с ничем не примечательным Фредди Станденом заканчивается весьма неожиданным образом.

Котильон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Котильон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Побег? Ты с ума сошел, Фредди! Она не должна!

Но Оливия, которая, онемев, несколько минут смотрела на мистера Стандена, повергла его в страшное замешательство, схватив и поцеловав его руку.

— О, мистер Станден, — пробормотала она, — как я смогу отблагодарить вас? Как вы добры! И как я счастлива!

— Так и думал, — промурлыкал Фредди, отнимая руку. — Д'Эврон также наверху блаженства! Собирается везти вас к своей матери. Просил заверить, что можете целиком на него положиться! Будете королевой или чем-то в этом роде!

— Фредди, а она знает правду? — спросила Мег.

— Да, мэм, я все знаю! — заверила Оливия. — Только не говорите, что мне не следует бежать к моему Камиллу!

— Но…

— Мег, на два слова! — вмешался Фредди и потащил ее вон из комнаты. За дверью он произнес тоном строгого осуждения: — Не годится вставлять палки в колеса, когда все уже на мази! Попридержи язык, а то все труды насмарку!

— Но Фредди, я подумала…

— Тогда и не начинай, потому что толку от твоих мыслей кот наплакал.

— Ты самый ужасный человек из всех, кого я знаю! — возмутилась Мег. — Ты понимаешь, какой выйдет скандал, когда Броти узнает, что я помогла ее дочери убежать!

— Не узнает. Скелтон будет молчать. Тогда она вспомнит о д'Эвроне. А его уже не будет, надеюсь. Ясно как день! Ты же хорошая девочка, Мег, только, ради Бога, не начинай думать! Кстати, есть кое-что гораздо более важное. Нельзя же позволить, чтобы мисс Броти уехала без ночной рубашки! Собери-ка ей все, что понадобится для путешествия. Хорошо бы еще и шаль.

— Если я дам, ты обещаешь не говорить маме, что я имела хоть малейшее отношение к твоей затее?

— Обещаю все, что тебе угодно! — бесшабашно отозвался он.

— Очень хорошо. — И она повела Оливию наверх, в свою спальню.

Чуть позже Фредди занял место возле своей подопечной в наемной карете. У их ног примостился скромный чемоданчик, через руку Оливии была перекинута сложенная шаль, а сама она, казалось, плавала в каком-то счастливом сне, из которого ее вывел голос Фредди:

— Просто хочу убедиться, что ничего не упустили. Моя сестра дала вам все необходимое?

— Она даже собрала чемодан собственными руками!

— В таком случае, держу пари, она что-нибудь забыла!

— Нет! Подумайте! Она настояла, чтобы я взяла такое прелестное платье, потому что это, по ее словам, будет испорчено путешествием!

— Лиловое? — с надеждой спросил Фредди.

— Нет, зеленое, прекрасного камбрика!

— Похоже, не собирается расставаться с лиловым, — вздохнул ее собеседник. И внезапно прибавил: — Расческа, щетка, зубная щетка?

Мисс Броти обратила к нему ошеломленный взгляд:

— О Господи, я и забыла! Что же мне делать?

— Остановиться и купить. Где вы обычно покупаете такие вещи?

— У Ньютона на Лестер-сквер, но только у меня один или два шиллинга, и я не осмелюсь туда зайти, чтобы не встретить маму!

— Достану вам их: не можете же вы ехать во Францию без зубной щетки. Свадебный подарок!

Подъезжая к гостинице, они уже издали заметили рослую фигуру шевалье, который в нетерпении расхаживал по двору с часами в руках. Стоило ему увидеть Оливию в окне кареты, он кинулся открывать дверь с восклицанием:

— Ангел мой, любимая!

— Камилл! — вскрикнула Оливия, почти падая из кареты в его объятия. Они самозабвенно обнялись.

Мистер Станден следил за их действиями из окна кареты и даже счел необходимым объяснить кучеру происходящее:

— Французы, одно слово! Не уезжайте, вы мне понадобитесь. Э-э, не хотел бы мешать, д'Эврон, но обратите внимание: два официанта глазеют на вас из-за занавесок! Где ваша карета? Вон та? На вашем месте я бы сел в нее!

— О, друг мой! — воскликнул шевалье, поворачиваясь к нему. — Как мне воздать вам?

— Не стоит благодарности! — твердо проговорил Фредди, спускаясь на землю. — Очень тороплюсь! Легко можете мне отплатить. Буду очень признателен, если вы больше не появитесь в Лондоне!

Шевалье расхохотался:

— О, не бойтесь! Передайте, пожалуйста, мою благодарность и последнее «прости» кузине!

— Да, пожалуйста, мистер Станден! Объясните милой мисс Чаринг, как все случилось, и скажите, что я никогда, никогда не забуду ее доброты! И… о-о мистер Станден! Как я благодарна вам…

— Да, да! — повторял Фредди, оттесняя их к карете. — Прошу, не придавайте этому значения! Всегда рад!

Он подсадил в экипаж Оливию, пожал руку шевалье и помахал на прощание, когда лошади тронулись. Потом повернулся к кучеру:

— Докторс-Коммонс — скомандовал он. — И побыстрее!

Глава 19

Путешествие в Гарсфилдский приход не было продолжительным, но все же тянулось слишком долго, чтобы нервы мисс Чаринг напряглись до предела. Все ее попытки убедить лорда Долфинтона, что мать не гонится за ними по пятам, оказались тщетны, и когда порвавшаяся постромка потребовала минутной остановки, действительно стало казаться, что, случись еще задержка, он лишится последних остатков разума. О том же, чтобы перекусить, пока меняли лошадей, не возникло и речи.

Китти впервые наблюдала его в таком пароксизме страха, и уже первый час, проведенный в его обществе, убедил ее в правоте мисс Плимсток, утверждавшей, что путешествие в Шотландию для него неприемлемо.

Мисс Плимсток, к вящему восхищению Китти, ухитрялась сохранять непоколебимое спокойствие, что заставляло ее со стыдом ловить себя на желании резко осадить его.

Гарсфилд — пасторство, известное далеко за пределами округи, — располагалось менее чем в десяти милях от Арнсайда и, кроме деревни и нескольких ферм, включало в себя два внушительных здания, с дюжину домов поменьше, принадлежавших мелкопоместным дворянам, ряд живописных коттеджей.

Дом пастора, который своим садом примыкал к церковному двору, замыкал собой деревенскую улицу. Все, от входной двери, расположенной как раз между двумя парами окон, до опрятных цветочных клумб, выглядело аккуратно и симметрично. Мисс Плимсток он пришелся по душе, и она сказала, вылезая из кареты, что именно в таком она сама хотела бы поселиться. Отвлеченный от своих переживаний, Долфинтон заявил, честно глядя ей в глаза:

— Долфинтон-Хаус понравится тебе еще больше!

— Совершенно в этом убеждена, — отозвалась она.

— Не такой, как здесь, — продолжал его лордство, внимательно наблюдая за эффектом своих слов. — Больше, намного больше. Больше, чем у Джорджа. Больше Арнсайда. — Он подумал и прибавил с неудовольствием: — Но не такой большой, как Легервуд.

— Легервуд был бы для меня слишком просторен, Арнсайд слишком тесен, — улыбнулась мисс Плимсток, которая впервые слышала оба названия.

Он остался очень доволен ответом и повернулся порадовать Китти, которая в этот момент давала распоряжения кучеру, тем, что Ханна предпочла Долфинтон Легервуду и Арнсайду. Вид удаляющейся кареты навел его на мысль, что Фингласс кинулся в Лондон наушничать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Котильон отзывы


Отзывы читателей о книге Котильон, автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x