Кэтрин О`Нил - Священные кошки Нила

Тут можно читать онлайн Кэтрин О`Нил - Священные кошки Нила - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин О`Нил - Священные кошки Нила краткое содержание

Священные кошки Нила - описание и краткое содержание, автор Кэтрин О`Нил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Диана, дочь погибшего в Египте археолога, в отчаянии. Чтобы выполнить последнюю волю отца и найти сокровища Клеопатры, она должна обратиться за помощью к человеку, которого она когда-то любила, а теперь ненавидит – к своему бывшему жениху Джеку Резерфорду. Авантюрист и охотник за древними реликвиями, Джек готов забыть все обиды и помочь ей... только за определенную плату. Но Диана не хочет сдаваться, она не позволит ему вновь завладеть своим сердцем...

Священные кошки Нила - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Священные кошки Нила - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин О`Нил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, для нас с тобой, – согласился он. – Но оно создано не только для того, чтобы мы здесь любили друг друга.

– Но что может быть дороже любви?

– Вот как? Значит, ты больше не хочешь заниматься поисками сокровищ Клеопатры?

– Я уже нашла свое сокровище – тебя.

Джек прильнул губами к нежному жаждущему рту Дианы. Поцелуй все длился и длился, и вот уже Диана лежит на белоснежном песке.

– Твои поцелуя пьянят меня, как вино, – прошептала Диана.

Тонкая рубашка прилипла к ее телу, облегая грудь с высоко торчащими сосками, широкие, созданные для любви бедра.

– Ты права, к черту все сокровища, – прошептал Джек.

Он спустил рубашку с плеча Дианы, обнажая ее грудь, и припал к ней горячими губами. Руки его поползли вниз. Диана нежно обхватила Джека за шею. Море сияло у них за спиной, отражая в сотнях маленьких зеркал лучи южного солнца.

– Ты настоящая богиня любви, – прошептал Джек.

Они лежали на горячем песке. Где-то здесь давным-давно занимались любовью Клеопатра с Марком Антонием, на песке, который помнил лик пенорожденной Афродиты.

Джек вошел в нее, и в этот миг Диана почувствовала связь со Вселенной, с той бесконечной цепью влюбленных, что протянулась сквозь время. Клеопатра, и Изида, и Афродита – все они сейчас были здесь и с улыбкой смотрели на них с Джеком.

На бога и его богиню.

Потом Диана долго лежала в объятиях Джека, бездумно глядя в высокое небо, и молчала. Молчал и Джек, блаженно вытянувшийся на горячем песке.

– Как прекрасно здесь, – сказала наконец Диана. – Я хотела бы остаться в этом месте навсегда.

– А почему бы и нет?

Диана приподнялась на локте, удивленно посмотрела на Джека.

– Что ты сказал?

– Я сказал: почему бы и нет? Беч Хэвен разрушен. Теперь нам с тобой нужен новый дом. Мы могли бы купить виллу на этом острове. С видом на море, разумеется.

– О, Джек, это было бы превосходно. Я же говорила, это необычное место. Оно рождает в человеке вдохновение.

– Мое вдохновение – это ты, – Джек ласково погладил рукой локоны Дианы и нежно поцеловал ее в губы.

И вдруг, вскинув голову, он воскликнул:

– Диана! Постой! Мне кажется, я догадался, где они!

– Но... как?

– Не знаю. Озарение. Словно кто-то шепнул мне, где нужно искать.

– Где же?

– Жди здесь.

Он вскочил и – как был, обнаженный – бросился в воду. Сделал несколько сильных гребков и ушел в глубину. Прошла минута, вторая, но поверхность моря продолжала оставаться пустынной. Диана начала волноваться – ведь Джек так долго оставался под водой! Наконец в волнах показалась голова Джека. Тяжело дыша, он вышел на берег.

– Нашел! – крикнул он. – Нашел! Там есть вход в подводную пещеру. Как же я не увидел его раньше? Глубоко, метрах в четырех под водой. Там пещера в скале, понимаешь, Диана?

Он лихорадочно принялся засовывать фонари в резиновый мешок.

– Вход прямо здесь, под нами. Широкий, можно проплыть. Подожди пару минут, а потом ныряй следом за мной.

И Джек снова скрылся под водой.

Диана подождала немного, стоя у кромки воды.

«Неужели свершилось? – думала она. – Неужели после стольких лет мы все-таки нашли сокровища египетской царицы? Или это очередная ошибка?»

Губы Дианы беззвучно шептали молитвы.

Затем она набрала в легкие воздуха и нырнула в воду. Открыв глаза, она сквозь дымку увидела вход, о котором говорил Джек. Он чернел на фоне скалы. Диана подплыла ближе и проскользнула внутрь, двигаясь по туннелю между каменных стен.

Вскоре она вынырнула в подземном гроте. Джек уже поджидал ее с зажженным фонарем в руке.

– Это здесь? – спросила Диана.

Джек посмотрел на нее, потом повел лучом фонаря в сторону, и Диана увидела, что вся пещера загорелась мерцающим сиянием.

Перед глазами Дианы мелькали золотые и серебряные украшения, массивные блюда, светильники, открытые шкатулки, до краев наполненные алмазами, изумрудами, рубинами. Чего там только не было.

Безмолвные свидетели великого прошлого Египта, сокровища Клеопатры.

Джек сделал пару шагов и оказался в центре пещеры. Он повел фонарем вокруг, заворожено глядя на несметные богатства, лежащие у его ног.

Диана вылезла из воды и молча подошла к Джеку. Они стояли, не сводя глаз с сокровищ. Им казалось, что рядом сейчас стоят невидимые тени двух самых знаменитых любовников прошлого – Марка Антония и Клеопатры.

Затем Диана достала из резинового мешка второй фонарь, зажгла его и принялась рассматривать лежащие перед ней предметы. Несомненно, многие из них принадлежали самой Клеопатре. Например, вот этот золотой гребень. Или эта чашка, сделанная из тончайшего фарфора. Вилка. Нож.

В углу пещеры стоял низкий столик, который, казалось, был сервирован на двоих – бокалы, блюда и... пергаментный свиток.

Диана укрепила фонарь в расщелине стены, взяла в руки свиток и, задержав дыхание, развернула его.

Написано было по-гречески.

– Что там? – спросил Джек, подходя ближе.

– «Горе тому, кто употребит эти сокровища для себя, а не на благо Египта, которому они предназначены самими богами».

Позже, вернувшись на берег, Диана и Джек поднялись на вершину скалы, к развалинам древнего храма Афродиты. Отсюда открывался неописуемо красивый вид на зеленый остров, со всех сторон окруженный мерцающим морем. Белые домики внизу казались спичечными коробками, позолоченными лучами солнца.

– Столько лет я потратила на то, чтобы найти эти сокровища, – сказала Диана. – Но вот теперь нашла и... и не знаю, что с ними делать.

– Я тоже, – согласился Джек. – Вернуть их Египту? Но он давно находится под властью чужеземцев. Они просто разворуют все.

– Да, как это сделали мы.

– Мы?!

– Али Паша назвал англичан величайшими ворами в истории человечества, и в этом он, я думаю, был прав. Твой отец, мой да и мы сами. Конечно, намерения у нас могут быть самыми лучшими, но при этом мы уничтожаем чью-то историю. Да, мы все – воры, Джек.

– Что ты предлагаешь, Диана?

– Эти сокровища принадлежат Египту, – повернулась она к Джеку. – Понимаешь, Египту, а не нам и не Британскому музею. Именно об этом и написала Клеопатра в своем завещании.

– Хочешь, чтобы они так и остались здесь?

– Египет не готов сейчас принять их.

Диана смотрела на Джека, а перед глазами у нее проплывали лица и образы. Отец, Дария, Беч Хэвен...

Да, они с Джеком сумели проделать весь путь до конца, но мир не должен об этом узнать.

Наконец Джек усмехнулся, потер привычным жестом подбородок и сказал:

– Мне нравится эта идея.

– Ты, правда, так думаешь?

– Правда. Отличная мысль: одурачить весь мир! Оставить сокровища спрятанными. Но только что будет с тобой? И с памятью твоего отца? Его репутацией?

Диана заговорила, тщательно подбирая слова:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин О`Нил читать все книги автора по порядку

Кэтрин О`Нил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Священные кошки Нила отзывы


Отзывы читателей о книге Священные кошки Нила, автор: Кэтрин О`Нил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x