Карен Робардс - Зеленоглазая леди

Тут можно читать онлайн Карен Робардс - Зеленоглазая леди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Робардс - Зеленоглазая леди краткое содержание

Зеленоглазая леди - описание и краткое содержание, автор Карен Робардс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джулиан Чейз прошел огонь и воду. Он не страшился ни Бога, ни дьявола, ни закона и превыше всего ставил свою независимость.

Так почему же случайная встреча с гордой и решительной Анной Траверн изменила всю его жизнь? Жаждет ли он отомстить виновнице всех своих несчастий? Или, напротив, желает обладать Анной и – добром, хитростью или силой – заставить ее стать его женой?

Оскорбленный мужчина смертельно опасен.

Но мужчина, сгорающий от страсти, – много опаснее!

Зеленоглазая леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеленоглазая леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Робардс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Благодарю вас, не откажусь.

Майор взял чашку из рук Руби, нежно ей улыбнулся и повернулся к Анне.

– Вы хотели меня видеть, миссис Траверн. У вас ко мне какое-то дело?

Анна изложила свои затруднения как можно короче. Майор Дамесни нахмурился.

– Скажу откровенно, таких людей, какие вам требуются, на острове по пальцам перечесть, – сказал он. – Но все же я порасспрашиваю. Я слышал, что Карнеганы, кажется, в скором времени собираются домой. Они, знаете ли, пробыли здесь около семи лет, а миссис Карнеган никогда не отличалась крепким здоровьем. Если это правда, то их управляющий Хилмор – как раз то, что вам надо. Он должен вам подойти.

– Вот и прекрасно, благодарю вас.

– А пока вы кого-нибудь не найдете, я буду счастлив присматривать за вашей плантацией и помогать чем могу. Буду инструктировать ваших людей, как и что надо делать.

– Вот как? Это очень благородно с вашей стороны, буду вам весьма признательна.

Майор покачал головой, поставил чашку на поднос и поднялся.

– Это самое меньшее, что я могу сделать для хорошего друга. Возможно, вы с Челси навестите Лору?

– Конечно, майор, как только сможем. Благодарю вас.

– Всегда вам рады, миссис Траверн. А теперь мне пора. Приятно было познакомиться, миссис Фишер.

– Мне тоже, – просияла Руби, поднимаясь с места.

Вместе с Анной она проводила майора до двери. Возможно, это не было очевидно для того, кто знал ее недостаточно хорошо, но Анна заметила, что выражение ее лица было плотоядным.

После визита майора Анна понемногу начала выходить в свет. Началось все с визита к Лоре Дамесни, как она и обещала майору. Лора, крепкая темноволосая девочка, до смешного похожая на своего отца, была расстроена. Расстроена тем, что ее приглашали к Розалин Чилдерз на день рождения по случаю ее десятилетия, а Лора никак не хотела ехать. Презрительно сопя, она упорно отказывалась. Анна-то сразу поняла, что Лора просто не хотела никаких развлечений, скорбя по поводу смерти матери. Лора явно испытывала чувство вины, но Анна все-таки убедила ее, что было бы мило с ее стороны сопровождать Челси, впервые после смерти отца собравшуюся в гости. Уговорив Лору, Анна снискала особую благодарность майора Дамесни.

Анна собиралась ехать сама с девочками и их няньками. Они поедут в экипаже прямо из Сринагара, где Лора переночует, а после празднества ее доставят домой. Конечно, Мэри Чилдерз, узнав, что Анна приехала с девочками, пригласила и ее. Она очень обрадовалась возвращению подруги, которую не видела почти год. Другие леди, подруги Анны, тоже присутствовали на детском празднике, и Анна не только приятно провела этот день, но и возобновила старые знакомства.

– Обязательно приезжайте к нам развлечься. Пол умер почти год назад. Ты не можешь похоронить себя с ним вместе, – говорила Мэри Чилдерз, когда Анна собралась домой.

Она приняла несколько приглашений на ужин в узком кругу. И убедилась, что пребывание среди людей помогает ей преодолеть свое горе. А по мере того как возобновлялась ее светская жизнь, Анна начинала чувствовать себя лучше и счастливее. Это совсем не означало, что она забыла Пола. Анна знала, что никогда его не забудет, просто она постепенно свыкалась с его отсутствием. Челси ведь очень была привязана к отцу, но стала теперь далеко не такой, как прежде. Она очень отличалась от той счастливой маленькой девочки, какой была до смерти отца.

Однажды, примерно через два месяца после их приезда, Анна решила разобрать скопившийся на чердаке хлам. Опустившись на корточки, она стерла грязной рукой пот со лба. На чердаке, под самыми стропилами, воздух был таким густым и жарким, что казался почти видимым. Анна разобрала только два чемодана со старыми бумагами, а уже чувствовала, что ей очень хочется прилечь.

– Мэм-сахиб, к вам приехал какой-то джентльмен.

Раджа Сингха, всегда двигавшийся бесшумно, стоял теперь на верхней ступеньке лестницы, ведущей на чердак, и бесстрастно смотрел на нее. Анна вздрогнула, обернулась, но тотчас же улыбнулась слуге.

– Майор Дамесни?

Майор, которого она запросто называла теперь Чарлзом, стал ее частым гостем. Под предлогом наблюдения за работами на ее чайной плантации он обедал с ней и Руби два, а то и три раза в неделю. Анне нравились его визиты. Он стал ее добрым и верным другом, хотя никогда и ничего не говорил. Судя по его поведению, она могла бы предположить, что однажды он захочет стать для нее чем-то большим. Но в его манере ухаживать не было спешки, если, конечно, это было ухаживанием. Анна была довольна, что события идут своим чередом.

– Нет, мэм-сахиб. Другой джентльмен. Он не назвал своего имени.

– О?

Поразмыслив, Анна решила, что ее визитером может быть управляющий другой плантации, Хил мор. Кажется, так его звали? Ведь однажды Чарлз называл ей его имя. Карнеганы собирались уехать через пару недель, и Чарлз договорился, что их управляющий придет поговорить с ней до их отъезда.

– Я сейчас спущусь, – пообещала она, и Раджа Сингха удалился, отвесив ей поклон.

Анна умылась, сняла платок с головы и привела в порядок свои густые светлые волосы, свернув их в красивый узел. Она не стала терять время на то, чтобы сменить платье, рассудив, что если это управляющий Карнеганов, то не следует задерживать его слишком долго.

Когда она вошла в переднюю гостиную, на лице ее сияла улыбка. Высокий и широкоплечий человек с прямыми, густыми и жесткими волосами цвета воронова крыла стоял к ней спиной, глядя в окно. Он был скверно одет – в некогда черные, но порыжевшие бриджи и куртку бутылочно-зе-леного цвета. Этот костюм явно когда-то видел и лучшие дни. Его черные сапоги были пыльными, потертыми, со сбитыми каблуками.

Анна заморгала и остановилась как вкопанная, оглядывая гостя с головы до ног. По-видимому, Карнеганы не слишком щедро платили своему человеку, и уж, конечно, не так, как уверял ее Чарлз, ведь для того, чтобы удержать первоклассного управляющего, надо платить ему целое состояние.

А может, он просто не считал нужным тратить деньги на одежду?

Но в любом случае она собиралась нанять его на работу, а для этого не требовалось искусство хорошего портного. Ей нужен был самый лучший управляющий для Сринагара, а Чарлз заверил ее, что Хилмор именно такой.

– Мистер Хилмор? – спросила она, восстановив душевное равновесие и с улыбкой сделав несколько шагов вперед. – Я миссис Траверн. Хорошо, что вы пришли.

Мужчина обернулся, и у Анны перехватило дыхание. Она замерла на месте, зажав рот руками от испуга.

– Так вы миссис Траверн? – спросил он почти любезно, но она была готова поклясться, что его синие, словно полуночное небо, глаза блеснули угрожающе. – А я все это время мысленно называл вас Зеленоглазая леди. Смею ли я надеяться, что вы меня помните?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Робардс читать все книги автора по порядку

Карен Робардс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленоглазая леди отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленоглазая леди, автор: Карен Робардс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x