Лесли Лафой - Пари с дьяволом
- Название:Пари с дьяволом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-017855-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесли Лафой - Пари с дьяволом краткое содержание
Судьба была жестока к юной Дарси О'Киф – или, напротив, благосклонна? Этого девушка не знала. Она знала лишь, что вынуждена отправиться в далекое путешествие в компании загадочного, демонического Эйдена Тсррела. Что вынуждена стать помощницей этого мужчины в его таинственной игре – игре интриг, опасностей и мести. Дарси еще не понимала, что в Эйдене обрела пылкого и нежного возлюбленного, который сделает ее счастливой...
Пари с дьяволом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это при виде крови у тебя подгибаются колени, большой брат? – со смехом спросил он.
– Проклятый подонок! – Эйден продолжал свои усилия по перерезанию веревки. – Да я голыми руками вырву сердце из твоей груди!
– Это будет нелегко сделать, ведь они связаны у тебя за спиной. – Джулс ухмыльнулся.
Остановившись, он опять прижал нож к горлу Дарси. Она никак не реагировала на это, она просто застыла в руках Джулса.
Эйден шагнул к нему.
– Ты умрешь, Джулс, – холодно проговорил он. – За одну Дарси я убью тебя.
– Стой на месте, – с улыбкой сказал Джулс, – а то тебя забрызгает кровью. Знаешь ведь, каким фонтаном она бьет из артерии. При этом на стенах и потолке обычно появляются интереснейшие кровавые картины, правда, в комнате образуется некоторый... беспорядок, я бы сказал.
Дарси едва держалась на ногах. Опустив нож, Джулс крепче прижал ее к себе.
– Стой прямо, сука! – крикнул он. – Дело еще не кончено. – Затем он одним коротким движением нанес ей вторую рану прямо над первой.
Все произошло за несколько мгновений. Дарси из последних сил ногтями вцепилась в его руку. Джулс выгнул спину, ударил девушку под колени и замахнулся ножом... Эйден в ярости, которая помогла ему разорвать остатки веревки, бросился на Джулса, пытаясь защитить Дарси от удара ножом.
Он почувствовал резкую боль в спине, но, превозмогая ее, обеими руками вцепился в горло Джулсу. Не ожидая этого и не удержавшись на ногах, Джулс упал на спину, увлекая за собой беспомощную Дарси.
Убийца хватал ртом воздух. У Эйдена все внутри разрывалось от боли, и он скорее почувствовал, чем увидел занесенную над собой руку Джулса с ножом. Инстинктивно отпустив его горло, Эйден перехватил руку Джулса, а потом перекатился на левый бок, чтобы не прижимать Дарси к обезумевшему маньяку. Правой рукой Эйден стал выкручивать руку Джулса, чтобы тот отпустил Дарси. Вскоре затрещали кости, Джулс вскрикнул, и Дарси оказалась на свободе. Именно этого Эйден и добивался. Схватив Дарси за рубашку, он что было сил, как тряпичную куклу, отбросил ее в сторону – чтобы она была подальше от ножа Джулса. Убедившись, что она в безопасности, Эйден наконец-то дал волю безумной ярости, кипевшей в нем.
Морщась от боли, Дарси старалась держать глаза открытыми, чтобы не потерять сознания. Она была в отчаянии. Надо было что-то делать. Из темноты до нее доносилось сопение и прерывистое дыхание двух дерущихся. Эйден. Эйден и Джулс. Она должна защитить Эйдена. Дарси подняла голову, и ей на глаза попался простой деревянный стул. Опираясь на его сиденье, она поднялась на колени, а затем, положив ладонь на край стола, встала на ноги.
Тени поплыли у нее перед глазами, дикая боль рвала руку на части, и Дарси прислонилась к столу, чтобы удержаться на ногах. Ее сильно тошнило, и, чтобы сдержать рвоту, она стала делать глубокие вдохи. Эйден. Она должна помочь Эйдену.
Нож Тимми!
Дарси даже не заметила, как нож очутился у нее в руках. Не заметила, как, прижав бедром ножны к столу, вытащила из них нож. Еще раз глубоко вздохнув, Дарси медленно и покачиваясь зашагала к темным фигурам, катающимся по полу в черной тени от сундуков.
Едва не споткнувшись, Дарси остановилась, забыв про нож. Она видела, как Эйден подмял Джулса под себя, пережал ему горло одной рукой, а другой ухватился за его подбородок. Джулс извивался, пытаясь сбросить Эйдена, и колотил его по спине правой рукой. Лунный свет на мгновение осветил голую спину Эйдена. Дарси увидела, как его плечи сначала резко напряглись, а потом опустились. Раздался короткий хрип, за которым последовало торжествующее рычание Эйдена. Через секунду он поднялся на колени. Джулс лежал неподвижно, его глаза смотрели вперед невидящим взором, голова была неестественно вывернута.
Судорожно вздохнув, Эйден дотронулся ладонью до своего бока, а когда отнял ее, то увидел, что на ней темнеет кровь. Нож с легким лязганьем выпал из рук Дарси на пол, и она со стоном отчаяния бросилась к Террелу.
– Черт возьми, больно, – прошептал он, когда она опустилась перед ним на колени. Эйден посмотрел на нее, но его глаза постепенно затуманивались. – Прости, что я так долго высвобождал руки...
– Это не важно, Эйден. – Дарси покачала головой. Даже в неясном лунном свете она видела, как быстро бледнеет его лицо. – Ты можешь чуть перевернуться, чтобы я взглянула на твою рану? А то она в тени, – пояснила Дарси.
Слабо улыбнувшись, Эйден кивнул. Затем его глаза закатились, и он упал поперек тела Джулса.
Весь его левый бок был залит кровью, которой пропитались пояс и левая штанина брюк. Дарси не знала, как ей это удалось, но, похоже, паника придала ей сил, во всяком случае, она смогла стащить Эйдена с тела Джулса и перевернуть его на спину. Впереди брюки тоже были мокрыми от крови. Дарси поспешно ощупывала его в поисках раны и вскоре нашла – только не одну, а две: большое овальное отверстие на спине и второе, такое же, только поменьше, впереди.
– Эйден! – закричала она, в отчаянии пытаясь зажать раны руками. – Эйден, ты не можешь умереть, Эйден!
Его веки слегка затрепетали.
– Я и не собираюсь, Дарси, – едва слышно произнес он, глядя на нее ничего не выражавшими глазами.
– Чего не собираешься? – спросила она, пытаясь разговорить его, чтобы он не терял сознания. Кровь текла по ее пальцам, и она сильнее надавила на раны.
– Ты не горячая девка. Я не хотел, чтобы Джулс знал, что я... – Его глаза снова закатились, и он тяжело вздохнул.
– Эйден! Эйден! Я должна отвезти тебя к доктору, но не смогу сделать этого, если ты мне не поможешь. Эйден, очнись!
Он не шевелился, не открывал глаза, не отзывался на ее отчаянные крики.
– Святая Мария, помоги! – взмолилась, рыдая, Дарси. Слезы катились из ее глаз и, капая вниз, мешались с его кровью. – Пожалуйста, не дай мне потерять его. Я сделаю все, что ты велишь. Пожалуйста!
– Дарси, ты проснулась? – услышала она вдруг чей-то голос. – Мы принесли тебе кусок свадебного торта.
Сердце ее затрепетало. Мейзи! Мейзи стоит у дверей! А где Мейзи, там и...
– Натан! – закричала она. – Натан, помоги мне! Дверь с треском распахнулась, ударившись о стену. В то же мгновение в комнату, сжав кулаки и стиснув зубы, ворвался Натан. По инерции он пробежал футов пять, и лишь тогда его взгляд упал на пол и Натан понял, что произошло. Мгновенно собравшись, Чендлер подошел к ним и спокойно расстегнул сюртук, на ходу оценивая ситуацию и отдавая жене распоряжения:
– Мейз! Немедленно беги в клуб за доктором Магиром. Приведи его сюда. Поторопись!
Бросив кусок торта на стол, Мейзи подобрала юбки и поспешила за помощью.
Натан опустился возле Эйдена на колени и быстро приложил пальцы к артерии на его шее.
– Он жив, – проговорил Чендлер. – Надо сберечь ему жизнь, не так ли, Дарси?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: