Хизер Грэм - Мой враг, мой любимый
- Название:Мой враг, мой любимый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- ISBN:5-237-01866-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Хизер Грэм - Мой враг, мой любимый краткое содержание
Прекрасная Кирнан Миллер, стоя у алтаря с Джессом Камероном, поклялась, что ее муж получит лишь ее тело, но не душу. Потому что брак этот был безумным шагом отчаяния – только отчаяние могло вынудить молодую вдову на брак со смертельным врагом, южанином, перешедшим на сторону янки. Но Джесс, буквально одержимый любовью, твердо верил, что рано или поздно его пылкая страсть зажжет в сердце строптивицы Кирнан ответное пламя…
Мой враг, мой любимый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ах, Джесс, а я-то и не подумала тебя поблагодарить! – испуганно отозвалась она.
– Не стоит. Я делал это с удовольствием, – рассмеялся довольный папаша.
– Ну, Джесс! – только и вымолвила, зардевшись, супруга. Запустив руку под воротник его рубашки, Кирнан игриво провела рукой по курчавым волосам на груди и прошептала: – Как славно все сложилось! Дэниел, наконец, дома и выглядит, по-моему, неплохо. Наверняка скоро совсем поправится.
«На этот раз», – мысленно добавила она. Ведь война еще не окончена.
А Джессу, как и Дэниелу, тоже предстояло вернуться туда. И все же Кирнан попыталась отбросить мрачные мысли.
– И папа поправился. Ну, разве не чудесно? – торопливо продолжила она. – А у нас с тобой родился сын… Такой хорошенький, верно? Хорошо, что мальчик. Девочки, конечно, тоже милые создания, взять вот хотя бы Патрисию. А ты кого хотел больше, мальчика или девочку?
– Девочка – это прекрасно! – с жаром заверил ее Джесс. – Но, по правде говоря, сейчас я рад, что родился мальчик. – Он откинул непослушную прядь волос со лба любимой. – Ведь война еще не кончилась. Я сражаюсь на стороне северян, Дэниел – на стороне южан. У меня теперь есть сын, и думаю, мой отец был бы доволен, доживи он до этого дня. Потому что…
Он внезапно умолк.
– Потому что теперь род Камеронов не прервется, даже если вы с Дэниелом погибнете? – дрожащим голосом закончила Кирнан.
Джесс прижал ее к себе.
– Я люблю тебя, Кирнан, люблю тебя уже много лет. Я всю ночь сидел здесь и думал… Мне всегда казалось, что надо сражаться за то, что дорого, но теперь стало ясно, что я слишком люблю тебя, Кирнан. Поэтому я подаю в отставку. Поскольку к южанам я все равно не примкну, мы можем уехать из Виргинии, скажем, на Запад или в Европу, если хочешь. Или…
Она закрыла ему рот рукой. Слезы медленно катились у нее по щекам.
– Неужели это правда, Джесс? Ради меня?
Он, как всегда, лукаво усмехнулся:
– Да. Ради тебя я отдам жизнь, сердце, душу – словом, все-все.
– О, Джесс! – воскликнула она, не веря своим ушам.
– А сможешь ли ты когда-нибудь полюбить меня, Кирнан? Ведь в душе я янки – тот, кто в синем.
– Я люблю тебя, Джесс, люблю всем сердцем! Когда-то – меня беспокоило, что я так страстно, так отчаянно люблю янки. А потом успокоилась, услышав мудрые слова о том, что люблю не янки, а человека. Так оно и есть, Джесс! Я люблю тебя, и мне не важен цвет твоего мундира – ведь не от мундира зависит суть человека…
Джесс закрыл ей рот поцелуем. Долгим, горячим поцелуем, исполненным нежности и страсти.
Когда они, наконец, оторвались друг от друга, Кирнан с улыбкой взглянула на мужа.
– А знаешь, я не хочу ехать ни на Запад, ни в Европу… – загадочно начала она.
Он нахмурился, не зная, куда она клонит. В его кобальтово-синих глазах сейчас сквозило недоумение.
– Ты ведь врач, Джесс, причем очень хороший. Да что там, самый лучший врач на свете! Ты возвращаешь людей к жизни. И наверняка потом в глубине души корил бы себя за то, что отказался от своего призвания.
– Но, Кирнан…
– Нет, я не изменила своих убеждений, не так-то это просто. Но война будет продолжаться до полной победы одной из сторон. Значит, тебе лучше вернуться туда, куда влечет тебя долг. Если ты будешь служить в Вашингтоне, я приеду к тебе. А шпионить больше никогда не буду – правда, обещаю!
Он улыбнулся и вновь прильнул к ее губам поцелуем. И целовал так нежно и глубоко, так сладко и так долго, что когда оторвался, у Кирнан закружилась голова.
Сияющие синие глаза Джесса пронизали ее насквозь, он с улыбкой проговорил:
– Итак, сепаратный мир заключен, миссис Камерон. А теперь почему бы нам не взглянуть на юного мастера Джона Дэниела Камерона?
– Джон Дэниел Камерон? – переспросила Кирнан.
– Да. Тебе нравится это имя?
Она порывисто прильнула к нему.
– Я его просто обожаю! – И, лукаво улыбнувшись, добавила: – Как и его отца!
Джесс с восторгом подхватил ее на руки, вышел из кабинета и поднялся по лестнице. Под внимательными взглядами Камеронов прошлого они торжественно проследовали в спальню, чтобы полюбоваться на Камерона будущего.
И пусть пушки еще не смолкли – Джесс и Кирнан обрели наконец мир.
Примечания
1
Харперс-Ферри (англ.) – буквально «переправа Харпера». – Примеч. пер.
2
Сокращенно от Abraham Lincoln (англ.). – Примеч. ред.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: