Джойс Карлоу - Бесценное сокровище
- Название:Бесценное сокровище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-15-000321-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джойс Карлоу - Бесценное сокровище краткое содержание
В руки свирепых пиратов попадает таинственная красавица Мэдди Эмерсон. С этой минуты ее единственная защита мужественный, бесстрашный капитан пиратского галеона Бен Йорк, друг легендарного Уильяма Кидда. Мэдди и Бен отравляются на поиски старинных пиратских сокровищ, даже не подозревая, что уже обрели самое драгоценное сокровище мира любовь, безбрежную, как океан, над которым трепещут пиратские паруса.
Бесценное сокровище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, парень, – успокоил его Бен. – Молодец! Нам нужно срочно вернуться домой! Быстрее!
Катра молча сидела на стуле, тупо уставившись в пространство. Что же ей теперь делать? Пайк уехал вместе с картой и своим слитком золота. А без карты ее мать даже разговаривать с ней не станет.
Она взяла себя в руки и попыталась трезво оценить ситуацию. Самый лучший выход из положения ждать. Нужно подождать, а потом попытаться договориться с Беном Йорком. Он все-таки надежный человек и всегда держит слово. Конечно, это будет нелегко, но у нее есть один шанс, хоть и не самый лучший, но все-таки шанс.
Когда Бен Йорк вернулся домой вместе со своими друзьями, солнце уже опустилось за горизонт, разукрасив поверхность океана в розоватый цвет.
Катра решила, что будет лучше, если она встретит их на пороге дома.
– Где Мэдди? – строго спросил Бен, не успев спрыгнуть с лошади. По его бледному лицу Катра догадалась, что ему уже известно, что произошло.
– Ее похитили, – твердо сказала она. – Пайк увез с собой ее и Мелиссу. Думаю, что он уже успел выйти в открытое море.
Лицо Бена перекосилось от злости, он слез с лошади и направился к Катре.
– Если ты и сейчас врешь мне, – сказал он, грубо схватив ее за руку, – я накажу тебя самым жестоким образом. Ты поняла меня, женщина? Клянусь, что повешу тебя вот на этом самом дворе, причем сделаю это без всяких колебаний.
– Я не вру тебе, Бен, – взмолилась Катра. Он обманул меня. Сейчас в его руках находится карта и Мэдди с Мелиссой. А меня он оставил здесь.
Роб гневно топнул ногой и грубо выругался. Бен растерянно посмотрел на свою шпагу.
– Ее там нет, – упредила его Катра.
Бен все же отвинтил рукоятку шпаги и с ужасом обнаружил, что она пуста.
– Это ты украла ее, не так ли?
– Да, но я еще скопировала ее. У Пайка находится одна из копий, и к тому же исправленная. Я внесла небольшие изменения в карту, так как с самого начала не доверяла этому человеку. Он пойдет к острову самым длинным путем, который только возможен.
Бен долго смотрел на Катру, размышляя над ее словами. Эта ведьма была намного умнее, чем он предполагал.
– Ты хочешь сказать, что мы придем туда раньше Пайка, если отправимся сию же минуту? Я правильно тебя понял?
Катра кивнула.
– На твоем месте я не стал бы верить ни единому ее слову, – предупредил Роб.
Бен молча посмотрел на брата, а затем снова перевел взгляд на Катру. На этот раз он был уверен, что она говорит правду. Ей нечего терять. Правда – ее единственное спасение.
– Ну что ж, это очень мило с твоей стороны, ехидно заключил он. – Надеюсь, что на этот раз ты не лжешь.
– Это чистая правда, клянусь. У меня есть только одна просьба – возьми меня с собой или дай немного денег, чтобы добраться до Европы. Это не такая уж большая сумма.
– Нет, большая, если учесть, что именно ты украла мою карту и стала причиной всех наших бед, – резонно заметил Бен. – Ты же не настолько глупа, чтобы не понимать: карта мне, в сущности, не нужна. Я хранил ее только на тот случай, если со мной что-нибудь случится.
Катра посмотрела на него умоляющим взглядом, лишенным какого бы то ни было притворства. Ее игра закончилась, и она это прекрасно понимала.
– Ты прав, но я могла не говорить тебе, что у Пайка находится исправленный мною вариант карты.
Бен смерил ее долгим оценивающим взглядом.
Затем он кивнул в знак согласия.
– Хорошо. Все за работу! – сказал он, обращаясь к своей команде. – Нам нужно поторопиться. Мы должны подготовить судно, чтобы в полночь покинуть этот остров.
Бен стоял на капитанском мостике, глядя то на небо, усыпанное россыпью звезд, то на паруса «Уилмы», туго натянутые попутным ветром. Мэдди как-то сказала ему, что в ее время корабли приводятся в движение мощными машинами на жидком топливе, а иногда даже энергией солнца. Если это правда, то ему не очень хотелось бы жить в это время. Он любил наблюдать за тугими парусами и ощущать величественную силу ветра, толкающего его шхуну вперед. Ему нравилось сражаться с дикой природой, подчиняя себе ее стихию. Конечно, в этом самом будущем было немало хорошего, но все-таки некоторые вещи он ни при каких условиях не захотел бы потерять.
Правда, сейчас он отдал бы все на свете, чтобы догнать Пайка, вернуть Мэдди и Мелиссу и защитить их от произвола этого негодяя. Он непременно должен вернуть ее. Плевать, что она из другого времени или откуда-то еще.
– Я люблю тебя, Мэдди, – тихо прошептал он, обращаясь к ветру и парусам. Ему даже послышался ее голос.
– Капитан Йорк?
Бен резко повернулся и увидел на пороге Уилла.
– Да, парень?
– Мы найдем ее, не правда ли?
Бен плотно сжал губы и посмотрел на мальчика. Тот видел, что Пай к сделал с одним из своих бандитов, и сейчас молил Бога, чтобы он не допустил ничего подобного в отношении Мэдди или Мелиссы.
– Да, мы обязательно найдем ее, – сказал он тоном, не оставляющим никаких сомнений. – И не только ее, но и Мелиссу, – добавил он через секунду.
Какое-то время они оба молчали, глядя на море, а потом Бен снова повернулся к Уиллу.
– Я вижу, ты очень привязался к Мэдди, не так ли?
– Откровенно говоря, мне нравятся они обе, сэр, но больше, естественно, мисс Мэдди.
Бен задумчиво кивнул.
– Не знаю, что бы с нами всеми было, если бы не ты, Уилл. Ты настоящий герой!
Мальчик просиял, как всегда, когда слышал от капитана добрые слова в свой адрес.
– У мисс Мэдди есть… Сэр, вы не будете возражать, если я скажу вам откровенно…
Говори что хочешь, Уилл.
– У меня никогда не было матери, сэр. А мисс Мэдди относится ко мне как к сыну. Я даже думал, что она могла бы быть моей матерью, сэр. А мисс Мелисса обращается со мной как сестра. Знаете, впервые в жизни я почувствовал, что у меня есть настоящая семья.
Бен посмотрел на парня, а потом протянул руку и положил ее на плечо Уилла.
– А меня ты по-прежнему считаешь капитаном Йорком?
Уилл густо покраснел, потом поднял голову и серьезно посмотрел на Бена:
– Нет, сэр. Я всегда мечтал о тои, чтобы вы были моим отцом. Я всегда хотел иметь отца.
Бен улыбнулся и отвернулся в сторону, чтобы тот не видел предательских слез в его глазах. Через минуту он справился со своими чувствами и снова по-дружески обнял Уилла.
– Ты льстишь мне, сынок. Могу сказать тебе со всей откровенностью, что никто на земле не может мечтать о лучшем сыне, чем ты. У тебя нет никаких причин для беспокойства. Я буду твоим отцом. Обещаю тебе.
Глаза Уилла тоже заблестели, а по щеке скатилась крупная слезинка. Он крепко прижался к Бену и упрямо сжал губы.
– Мы непременно найдем их, – решительно сказал он. – Я ни минуты не сомневаюсь в этом.
В этот момент на пороге появился Роб. Он взглянул на Бена, а затем на Уилла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: