Шеннон Дрейк - Неистовый рыцарь
- Название:Неистовый рыцарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-03923-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Дрейк - Неистовый рыцарь краткое содержание
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.
Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Неистовый рыцарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Растопка уже загорелась, от нее поднимался дым. Аллора чувствовала исходящий от огня жар. Опустив глаза, она смотрела, как растут и набирают силу языки пламени золотистые, красные, оранжевые.
Глаза заслезились от дыма. Ей стало трудно дышать. Еще немного, и она потеряет сознание, а — очнется от боли, когда языки пламени коснутся ее…
— Он приближается! — крикнул кто-то.
Она смутно различала его. Вырвавшись из строя воинов, он мчался к ней, грозно размахивая мечом. Аякс летел, уподобившись крылатому дракону из волшебной сказки, и быстро приближался. Нет, не успеет! Он не успеет добраться до нее, пока пламя ее не коснулось.
— Остановите его!
Это крикнул Роберт, и один из его всадников бросился наперерез Брету. Но тут же принял смерть от его меча.
— Остановите его! — снова взревел Роберт.
Но желающих больше не нашлось — никто не двинулся с места. Брет издал пронзительный боевой клич, от которого все словно приросли к месту, — возможно, их напугала ярость, звучавшая в голосе, а может быть, они просто глазам не верили, что человек способен прорваться сквозь заслон из десятков вооруженных воинов и мчаться прямо в огонь.
Огромный боевой конь, не страшась разгорающегося пламени, взлетел на деревянный помост к столбу, который мог вот-вот вспыхнуть.
Аллора увидела, как сквозь про рези в шлеме горят яростью синие глаза, как поднимается и опускается его меч, перерубавший острым как бритва лезвием связывающие ее веревки.
— Ко мне! — крикнул он ей.
Собрав последние силы, она потянулась к его протянутой руке. Он втащил ее на спину Аякса, и огромный конь, круша копытами уже объятый пламенем помост, помчался бешеным галопом обратно.
— Лучники! — услышала Аллора за спиной хриплый рев дядюшки.
На них обрушился ливень стрел. Она сидела впереди Брета, и его кольчуга служила защитой им обоим.
Каким-то чудом стрелы не попали ни в них, ни в коня. Роберт приказал стрелять снова, но они уже находились под прикрытием деревьев и стрелы до них не долетели.
Аякс развернулся. Аллора увидела столб, к которому была привязана всего несколько секунд назад. Он был охвачен пламенем. У Аллоры перехватило дыхание: находись она сейчас в этом адском огне, ее уже не было бы в живых.
Если бы он не приехал за ней…
Но он успел.
Трудно поверить, но он успел, и сейчас, когда они были уже за строем воинов, те приветствовали их радостными криками. Она чуть не плакала. Больше всего ей хотелось сейчас уткнуться лицом в его защищенную кольчугой грудь, поблагодарить за спасение от смерти, пообещать оставить все свои выходки и никогда не допускать разлада между ними…
Но тут, перекрывая радостные возгласы воинов, раздался голос Брета:
— Будьте начеку, нас могут атаковать!
Аллоре так и не удалось ничего сказать. Его сильные руки приподняли ее и ссадили с коня на землю. Брет приказал Джаррету доставить ее в безопасное место.
Другая пара сильных рук подхватила ее, и она оказалась на гнедом скакуне Джаррета, который стремглав понесся к зарослям деревьев.
Аллора оглянулась назад. Норманны с Бретом во главе мчались навстречу людям Роберта. Но Джаррет углубился в заросли, где, стояли в ожидании еще несколько всадников, среди которых она узнала Элайзию. Она хотела было попросить Джаррета поскорее подъехать к ней, но тут послышались крики и шум рукопашного боя, и Аллора обратилась к Джаррету:
— Прошу тебя, я должна видеть все, что там происходит.
Разгорелась кровавая битва. Шотландцы сбрасывали с седел нормандских рыцарей, размахивая мечами и уничтожая всех, кто вставал у них на пути. В самом центре схватки Аллора разглядела Брета верхом на Аяксе. Она охнула, увидев, как он получил удар в спину, но кольчуга хорошо выполняла свое предназначение, и он, круто развернувшись, бросился с поднятым мечом на нападавшего.
— Господи, глазам своим не верю! — пробормотал Джаррет.
— Что? Что там? — воскликнула Аллора. Несмотря на пережитое потрясение, она чувствовала, что не может оставаться в стороне, когда льется кровь. Она вгляделась туда, откуда доносился лязг металла о металл и слышались боевые кличи разгоряченных битвой воинов. В бой вступили свежие силы. «Норманны», — отметила про себя Аллора. Они были в хорошо подогнанных кольчугах, вооружены сверкающими мечами и сидели верхом на крупных, мощных боевых конях.
— Кто это? — прошептала она.
— Это Аларик, граф д’Анлу! — радостно сообщил ей Джаррет. И она поняла, почему Брет, подняв вверх меч, созвал своих воинов и поехал навстречу отцовскому войску. Слившись вместе, воины построились треугольником, и Аллора поняла, что им не раз приходилось пользоваться этим тактическим приемом раньше. Шотландцы дрогнули и побежали. Люди и кони беспорядочно скатывались по склону холма и скрывались в лесу, на опушке которого остановили коней преследовавшие их норманны. Аллора увидела, как ее муж выехал вперед и обменялся рукопожатием с высоким воином в шлеме и одинаковых с ним доспехах. Воин восседал на черном жеребце. Перекинувшись несколькими словами, они повернули назад.
В этот момент из леса, в котором скрылись шотландцы, раздался крик. Аллора, прикрыв ладонью глаза от солнца, увидела всадника без доспехов, который как бы возвращался на поле боя. Его светлые волосы поблескивали в солнечных лучах. Всадник тяжело навалился на шею коня.
Она его узнала: Дэвид.
Когда его конь поравнялся со всадниками, он наклонился еще ниже и свалился на землю. Даже с далекого расстояния Аллора увидела, что на белой тунике под зеленым плащом проступили кровавые пятна и что кровью окрасился снег вокруг.
— Господи, только не это! — пробормотал а Аллора, судорожно глотая воздух. Неужели он мертв? Но разве мог он участвовать в битве со связанными за спиной руками?
Из-за деревьев появился Роберт и, остановив коня, высоко поднял меч.
— Убийца! — заорал он Брету. — Ты убил Айона, а теперь и Дэвида! Мы не сможем жить спокойно, пока ты жив, нормандский ублюдок!
Аллора увидела, как Брет ударил каблуками по бокам Аякса, готовый броситься на него.
— Нет! — крикнула Аллора. — Джаррет, прошу тебя, отпусти меня! Скорее!
Она боялась, что Джаррет не послушает ее, поэтому, внезапно ударив его в грудь, столкнула с коня. Джаррет, не ожидавший ее маневра, свалился на землю. На извинения у нее не было времени, и она, ударив пятками коня, молнией помчалась по склону холма.
Аллора хотела задержаться возле Дэвида, чтобы узнать, жив ли ее дорогой друг. Но в этот момент ее муж несся навстречу неминуемой гибели…
И она пролетела мимо воинов, сгрудившихся вокруг распростертого на земле Дэвида, потом миновала все еще пылающий столб, где она едва не приняла страшную смерть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: