Шеннон Дрейк - Шотландский лев

Тут можно читать онлайн Шеннон Дрейк - Шотландский лев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеннон Дрейк - Шотландский лев краткое содержание

Шотландский лев - описание и краткое содержание, автор Шеннон Дрейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мужественный шотландец Джеймс Грэм никогда в жизни не обидел женщину – и, конечно, в мыслях не держал похищения английской аристократки Кристины, леди Хэмстед… однако прелестная англичанка буквально вынудила взять ее в заложницы!

Быть может, она сошла с ума?

Быть может, просто плетет коварную интригу, слишком тонкую для ума «дикого горца»?

Джеймс знает – Кристине нельзя доверять. Но не знает пока, что можно страстно, до безумия любить и желать женщину, которой не доверяешь…

Шотландский лев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шотландский лев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Дрейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Добрый вечер, Кристина, – вдруг раздался чей-то голос.

Кристина узнала его и резко обернулась. Перед ней стоял Деклабер. Но как он оказался здесь, в Аэнгли, в ее комнате?

Глава 23

Джейми в сопровождении Рагнора вихрем примчался туда, где его ждали остальные, и позвал Стивена.

– Они уже там. И внутри Лэнгли у них кто-то есть, причем Эрик об этом не знает, – торопливо сообщил Джейми. – Сегодня вечером они что-то затевают. Все на конях и готовы ехать, как только откроются ворота.

– Надо предупредить, чтобы их не открывали, – добавил Стивен.

Джейми взглянул на Рагнора:

– Джордж уже спустился в подземный ход?

– Да.

– Значит, Джордж сможет остановить врагов, – сделал вывод Стивен.

– Нет, – мрачно произнес Джейми. – Надо положить этому конец. Здесь и сегодня. Пусть ворота откроют. Именно так, как они планируют.

Кристина не хотела верить своим ушам и глазам: Роуан Деклабер собственной персоной находился в отведенной ей комнате.

Он стоял у двери, и Кристина подумала, что, наверное, когда она вошла, он прятался за ней.

Усы и бородка у него были идеально подстрижены, аккуратно причесанные волосы поблескивали. Однако плащ на нем был без обычных регалий, символизирующих честь и славу его рода, блеклого коричневато-горчичного цвета, с капюшоном. В таком плаще его можно было бы принять за бродячего ремесленника, мелкого торговца, фермера или кузнеца.

Судя по всему, именно под таким видом Деклабср и проник в Лэнгли.

– Роуан, – тихо произнесла Кристина.

– Роуан? И все? Дорогая леди, от вас я ожидал большего! Я рисковал жизнью, чтобы спасти тебя, Кристина!

– Значит, вы рисковали попусту, милорд. Мне хорошо известно, что вы заточили в темницу моего брата. Я сама видела, что вы сделали с ним и другими ни в чем не повинными людьми, которых схватили у ворот в Лэнгли.

– Твой брат, Кристина, презренный предатель. А те шотландцы – мятежники, выступающие против своего законного хозяина, и поэтому заслуживают смерти. Ты слишком мягкосердечна, Кристина, и не хочешь посмотреть правде в глаза.

– Наконец-то я раскусила тех, кого считала своими соотечественниками и друзьями, – резко ответила Кристина! – Я никогда не прощу тебя за жестокость к моему брату, свидетельницей которой я стала.

– Да, ты была свидетельницей всего этого! А сэр Джеймс, конечно, не был, поскольку предполагалось, что он должен сражаться на поле боя, а он чудесным образом появился из леса. Мне ведь известно, что эта ты свалила сэра Томаса из Нортумбрии.

– Предполагалось также, что на поле боя сражаться против меня должен был ты, Роуан, не так ли?

– Видишь ли, я ожидал какого-нибудь подвоха или предательства.

– По этой части ты мастер, – заметила Кристина. – Но это больше не имеет значения. Можешь убить меня. Я уверена, что это доставит тебе большое удовольствие. Но я закричу, а за дверью находится охранник, так что живым тебе не уйти.

– Подумать только! – воскликнул Деклабер, изображая на лице одновременно обиду и удивление. – А ведь я всего лишь хотел оказать тебе честь и предложить стать моей женой!

– Ты хотел заполучить меня только лишь потому, что я не имела ни малейшего желания становиться твоей женой, – ответила Кристина. – Ты меня никогда не любил.

– Но ты обладаешь всеми качествами, необходимыми для жены. Ты высока, стройна и даже красива. И приданое у тебя подходящее: поместье, где разводят великолепных скакунов. Нет, я тебя не любил. Мужчине необязательно любить жену. Ему даже необязательно наслаждаться женой, хотя ты, я уверен, и эту потребность смогла бы удовлетворить.

– Я бы возненавидела тебя с самого начала.

– Я бы на это и внимания не обратил. Вокруг немало созданий, более соблазнительных, чем жена, которые могут дать мужчине все, что ему требуется, кроме, конечно, оравы здоровых наследников. Ты ведь родом из Хэмстед-Хита и должна разбираться в этом.

– Я с каждой минутой все отчетливее понимаю, почему просила брата не давать согласия на брак с тобой и почему он откликнулся на мою просьбу.

– Ах, миледи, зря вы сразу же заговорили о ненависти ко мне. Ведь я могу быть щедрым, терпеливым и даже добрым.

Интересно, подумала Кристина, услышит ли Айон их голоса со своего места за дверью?

– Ах, Роуан, по-моему, ты даже не понимаешь, что означают такие слова. Я была бы для тебя не более чем приз, выигранный на турнире. Ты ценил бы во мне только то, что от меня можно получить, и никогда не видел бы во мне самостоятельную личность. Ты заставил бы жену рожать тебе законных наследников, а настоящее удовольствие получал бы с десятками других женщин на стороне. Возможно, и для тебя нашлась бы где-нибудь подходящая женщина, которая могла бы дать тебе все, что ты хочешь. Но теперь из чувства мести за то, что тебя отвергли, ты явился сюда, рискуя жизнью.

– Из чувства мести… – злобно прошипел Деклабер. – Из чувства унижения, которое я испытывал по твоей вине и по вине твоего брата-предателя, который сумел противостоять Эдуарду, но не смог поставить на место собственную сестру! Так вот, теперь ты будешь моей. И сама узнаешь, что такое унижение. И узнаешь многое другое. Надевай плащ. Пора уходить.

Кристина отрицательно покачала головой:

– Ты находишься в центре хорошо укрепленного замка, а за дверью сидит охранник.

– Ты так думаешь?

Роуан открыл дверь. Она была не заперта. Айон лежал на полу. Там же была Изольда. Она улыбнулась Роуану, потом Кристине. В руках она держала какой-то сверток.

– Нам нужно поскорее уходить, – торопливо произнесла она.

Кристина бросилась было к Айону, но Деклабер грубо схватил ее за волосы.

– Оставьте его, миледи. Мы уходим.

Кристина хотела закричать, но Деклабер зажал ей рот рукой и грубо потащил за собой. Она сопротивлялась изо всех сил, пока не услышала его предостерегающий шепот:

– У Изольды в руках сверток, драгоценный для обитателей дома. У нее также есть очень острый нож. Если ты не заткнешься немедленно, она всадит нож в этот сверток, и ты об этом сильно пожалеешь.

Изольда показала Кристине младенца, который сладко спал у нее на руках.

Анна! Новорожденная дочурка Эрика и Игрении!

Кристина перевела взгляд с младенца на Изольду. Та достала нож, приложила его к щечке ребенка и злым голосом сказала:

– У меня нет ни чести, ни угрызений совести, ни каких-нибудь моральных принципов, миледи.

– Идем, Кристина. Не хочу, чтобы наш путь был усеян трупами. Хотя считаю, что шотландцев надо уничтожать, как паразитов. Просто горы трупов могут затруднить наше бегство. Но сначала… давай, Изольда.

Женщина сбросила плащ со своих плеч. Роуан покрыл черным платком светлые косы Кристины и накинул ей на плечи темный плащ Изольды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Дрейк читать все книги автора по порядку

Шеннон Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шотландский лев отзывы


Отзывы читателей о книге Шотландский лев, автор: Шеннон Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лилия
26 декабря 2024 в 12:54
Очень познавательно,жаль расставаться с героями .+ очень интересное произведение.
x