Ольга Иванова - Проклятие Василиска
- Название:Проклятие Василиска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Иванова - Проклятие Василиска краткое содержание
Проклятие Василиска - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фред кинулся за ним, я тоже поспешила следом.
Глава 30
Еще не доходя до нужного места, между деревьев мы заметили красновато-оранжевое свечение, точно огненные всполохи.
— Там пожар? — ректор ускорил шаг.
Я же ощутила знакомый жар в теле. Он разбегался от груди к конечностям, покалывая и усиливаясь.
— Кажется, это арка, — проговорила я, пытаясь выровнять дыхание.
— Неужели активировалась? — в голосе Блэкитта, который тоже был с нами, слышался восторг.
Я оказалась права: уже знакомые мне символы на арке вновь горели огнем, и свет от них, нестерпимо яркий, освещал все вокруг. Сам же проход был застлан полупрозрачной золотистой пеленой. Курсанты и преподаватели тоже собрались здесь, встревоженные и озадаченные. При нашем появлении они расступились, пропуская вперед.
— Что случилось? — сразу спросил ректор тэра Гварта.
Орк единственный, кто осмелился подойти к арке близко и теперь изучал ее, рассматривая символы. Он развел руками:
— Гхарк его пойми… Вилли, и ты тут? — он заметил Блэкитта.
— Привет, Тхуко, — губы того на миг коснулась улыбка. — Давно не виделись. Забежал вот по делам к Итану, а тут у вас такое…
Я все ждала, что от близости с аркой меня опять скрутит, охватит огнем или нечто подобное, однако кроме жара ничего иного со мной не происходило, даже голова не кружилась.
— Пусть Бинг и Коллинс расскажут, — заговорил Фред.
Оба друга Лео Гадриеля стояли неподалеку в некой прострации.
— Бинг, Коллинс, подойдите, — попросил Мадейро. — Вы видели, что произошло?
— Лео вчера получил письмо от матери о том, что дата казни его отца уже назначена на следующий выходной день, — начал Коллинс взволнованно. — Он совсем впал в уныние, не хотел даже идти на праздник, но мы его уговорили. А там Боуи… Он опрокинул на Лео графин с пуншем, возможно, даже случайно, но этого было достаточно, чтобы…
— Понятно, Гадриель полез к нему драться, — перебил его ректор нетерпеливо. — Их выгнали их зала, что было дальше? Ближе к делу.
— Мы их никак не могли разнять. Потом они вообще решили устроить дуэль и для этого пошли вглубь сада, остановились здесь, на поляне, — продолжил уже Бинг. — Но с магией не заладилось, и они вновь перешли врукопашную. В результате оба упали на землю… И в этот момент с аркой стало происходить вот это… — парень показал на огненные знаки. — Только Лео с Боуи этого не заметили. Они катались по земле, случайно приблизились к арке, и… — его голос задрожал. — Исчезли в ней.
Тхуко Гварт в этот момент с озабоченным видом обошел арку по кругу и сообщил:
— С другой стороны та же картина.
Одновременно с этим из леса вышли профессор Лоуд и профессор Ив.
— Дальше в лесу тоже никого, — сказал Лоуд. — Мы спустились до самого мыса…
— Мы проверяли версию, не оказались ли они по ту сторону и просто ушли дальше, — пояснил нам Тхуко.
— Похоже, они провалились в открывшийся проход, — Блэкитт, не скрывая любопытства, тоже подошел ближе.
— Они попали в мир фениксов? — спросила я.
— Возможно, очень даже возможно… — тот задумчиво почесал подбородок. — Трудно сказать…
— И что с ними будет?
— Мало хорошего. Как бы их появление не расценили как захват… Их могут принять за охотников, а значит, встреча будет горячей, но в худшем значении этого слова…
— Что же делать? — мне стало тревожно за ребят.
— Может, стоит попытаться отправиться за ними и вытащить их? — предложил ректор. — Раньше, чем их обнаружат с той стороны. Тхуко, ты со мной?
— Конечно, — и орк, который к арке был ближе всех, поднес руку к проходу и сразу отпрянул: — Ох ты ж… Горячо! Будто металл раскаленный.
Итан Мадейро попытался повторить это, но безуспешно. Жар он стерпел, только ладонь его наткнулась на преграду.
— Да тут стена!
— Похоже, доступ успели закрыть, — предположил Блэкитт, на этот раз потирая переносицу.
— Можно мне? — я протиснулась мимо мужчин и тоже протянула руку к проходу.
Никакого раскаленного металла, никакой преграды. Рука легко прошла сквозь пелену, и все, что я испытала — легкое теплое покалывание на коже.
— Ожидаемо, — сказал Блэкитт. — Портал почуял свою.
— Тогда за Лео и Патриком пойду я, — произнесла я.
— Нет! — мгновенно отозвался ректор.
— Да, — упрямо ответила я. — Кроме меня этого никто не сможет сделать, вы же видите.
— А если…
— Со мной ничего не случится. Обещаю, — мягко добавила я.
— Вилли, что скажешь? — ректор повернулся к другу.
— Я соглашусь с тэрой Гранд, — сказал тот. — Если кто и может помочь пропавшим, то только она.
— Но ты же сам говорил, что она еще не до конца приняла сущность… Что она не может контролировать свои силы… — Но ее единственную пропускает портал.
— Я скоро вернусь, — тихо проговорила я.
Бросила прощальный взгляд на ректора и, пока он не успел ничего предпринять, я сделала шаг в пелену. Было ли мне на самом деле страшно? Да, и даже очень. Я не знала, что меня там ждет и так уж ли был прав Вильям Блэкитт, утверждая, что мне там ничего не грозит?
А вдруг я не смогу ни спасти ребят, ни сама выбраться отсюда? Страх липкой струйкой потек по спине, когда я обнаружила, что меня окружает густой туман, точно в дурном сне. И это мир фениксов? Нет, совсем не так я его представляла. Мне казался, он будет ярким, наполненный цветами и солнцем. Разве могут золотые птицы жить в таком месте?
— Эй, есть здесь кто-нибудь? — неуверенно крикнула я в пустоту. — Патрик, Лео?
Однако ответил мне женский голос:
— Наконец-то, ты пришла… Я резко оглянулась — никого, лишь все тот же туман клубится вокруг.
— Кто вы? — спросила с замиранием.
— Ты ведь сама уже знаешь…
— Феникс? Золотые птицы? — я попыталась унять внутреннюю дрожь.
— Именно, — я ощутила в голосе незнакомки улыбку, но не насмешливую, а ласковую, почти материнскую, и тиски страха слегка ослабли. — Меня зовут Виелла.
— Почему я вас не вижу? Где вы?
— Я рядом, стою перед тобой, — легкий вздох. — Ты не можешь меня видеть. Пока.
— Почему? Это же мир фениксов?
— Какая любопытная девочка, — назвавшаяся Виеллой усмехнулась. — Но это правильно. Ты имеешь права задавать вопросы, жаль, что на все я пока не могу ответить.
— Почему «пока»? — я заметила, что она уже не первый раз делает это допущение.
— Сейчас мы не в Золотом городе, где живут фениксы, это пограничье миров. Ты не можешь попасть к нам, пока не переродишься. И других фениксов видеть не можешь именно поэтому.
— Переродиться? — мне вновь стало не по себе. Я вспомнила, как мы совсем недавно говорили об этом же с Блэкиттом. — Это значит умереть?
— Да, — Виелла произнесла это так легко, будто было обыденным делом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: