Ольга Иванова - Проклятие Василиска
- Название:Проклятие Василиска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Иванова - Проклятие Василиска краткое содержание
Проклятие Василиска - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Просто привычка, — я тоже слабо улыбнулась и покинула его.
Перед тем, как отправился к себе я все же заглянула к Боуи, справиться о его самочувствии. Выглядел он уже бодро и заверил, что завтра будет уже на занятиях. Я же не стала говорить ему, что завтра на наших занятиях, скорее всего, уже не будет меня…
«Но я вернусь! — одернула себя, пытаясь избавиться от накатившей хандры. — И совсем скоро! Я знаю, так и будет. Занятия продолжатся… Никто даже не успеет соскучиться по мне. И все будет как раньше».
Я зачем-то приняла ванну, причесалась, выбрала платье понаряднее… Украшения, красивые туфли…
«На смерть, как на праздник», — из меня вырвался нервный смешок. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Все будет хорошо, это необходимость во благо…
«А если вам просто пожениться? — вспомнились мне слова Блэкитта, сказанные вскользь за завтраком. — Тогда да Стикс тогда не сможет претендовать на тебя…»
Это было так заманчиво, если бы не одно «но»… Во-первых, нам с Итаном было еще слишком рано думать об этом, отчего это предложение даже смутило меня. Во-вторых, не хотелось бы, чтобы на мне женились из благородства и для спасения. Ну а в-третьих, мы все равно не смогли бы пожениться раньше, чем через месяц. А тайные скорые браки по недавнему указу признавались незаконными. И даже положение Итана не позволяло ему обойти этот закон. У Стикса же, наоборот, уже все было готово к свадьбе и, уверена, получены все разрешения, поэтому обвенчали бы нас без вопросов в ближайшем храме. И лишь король мог дать всему обратный ход. Об этом Итан сам, не без досады, напомнил Блэкитту. Конечно, ему бы удалось получить аудиенцию у короля и добиться у него отмены моей свадьбы со Стиксом, но это все равно заняло бы время. Время, которого у меня было совсем мало. А до этого все козыри по-прежнему находились у Стикса, мне же оставалось только снова прятаться и ждать, когда Итан решить и эту проблему. Но я не желаю оставаться жертвой, хочу смело взглянуть Стиксу в глаза и дать ему достойный отпор сама. Надеюсь, после перерождения у меня это получится.
Наконец я почти у арки. Как обычно, при приближении к ней внутренний огонь проснулся, опаляя нутро. Закружилась голова, то ли от него, то ли от волнения, но я продолжала идти вперед.
Итан уже ждал меня, а рядом с ним — его друг орк.
— Тэр Гварт? — я не скрыла удивления.
— Это я попросил Тхуко прийти, — объяснил Итан. — Он проследит, чтобы сюда никто случайно не пришел.
— Нарушители устава всегда найдутся, — орк тихо кашлянул.
— Тхуко в курсе всего, я ему все рассказал. Но ему можно доверять, — продолжил Итан.
— Хорошо, — я тоже решила довериться ему. — Как скажешь…
— Как ты?
— Неплохо. Насколько это возможно в моей ситуации, — я чуть улыбнулась. — А ты? Готов?
— Сомневаюсь, — его губы тоже тронула вымученная улыбка. — Да… У меня тут кое-что есть… Просто положи это куда-нибудь, — он протянул мне квадратик бумаги, сложенную в несколько раз.
— Что это? Записка?
— Посмотришь потом… Если получится. Когда будешь на месте, там… — Итан говорил медленно, делая остановку после каждого слова.
Я молча забрала записку и спрятала ее в маленький кармашек, затерявшийся в складах юбки.
Тхуко Гварт вдруг насторожился, затем рванул куда-то к кустам.
— А-а-а, — раздалось сдавленно через секунду, и над кустами появилась голова Фреда.
— Я же говорил, что нарушители всегда найдутся, — орк вытащил парня за ухо. — Что вы здесь делаете, курсант Зарух? Отбой уже давно был!
— А вы? — не растерялся Фред. — Тэра Гранд куда-то уезжает?
— Вас это не касается, курсант, — рявкнул Гварт.
— Опустите его, — попросила я.
— Отпусти, Тхуко, — махнул после этого рукой Итан.
— Марш отсюда, курсант, — уже не так злобно проворчал орк.
— Никуда я не пойду, — огрызнулся Фред. И я вдруг поняла, что он взволнован и даже напуган. — Пока не узнаю, что здесь происходит. Куда вы, тэра Гранд? Вы с дядей выглядите так, будто прощаетесь.
— Да, мне надо уйти, Фред, — призналась я. — Но это ненадолго… Я скоро вернусь. Очень скоро, — добавила, глядя уже на Итана.
— Вы пойдете снова туда? — и Фред показал на арку. Я же только сейчас заметила, что символы на ней вновь засветились, точно приглашая или подбадривая. Кажется, меня действительно там ждут…
— Да, Фред, туда, — подтвердила я тихо.
— Ладно, парень, давай отойдем, — орк положил свою тяжелую руку на плечи Фреда. — Пусть попрощаются…
— Все так серьезно? Зачем прощаться, если ненадолго? — воспротивился было Фред.
— Фред, уйди! — прикрикнул на него Итан. — Пожалуйста…
И тот наконец послушался. Бросил на нас встревоженный взгляд, но пошел следом за Гвартом. Они остановились поодаль, повернувшись к нам спиной.
— Я вернусь, — повторила я уже Итану. — Ты не успеешь соскучиться.
— Я уже скучаю, — он было усмехнулся, растерянно, с горечью, а после заключил меня в объятия и приник губами к моим губам. Я не хотела плакать, но предательская слезинка все же скатилась по щеке. Я быстро вытерла ее и отстранилась от Итана. Жар внутри становился сильнее и будто нетерпеливее, пульсировал и призывал торопиться.
— Пора, — прошептала я и сама потянулась к его очкам. — Наконец-то узнаю, какого цвета твои глаза…
Итан не мешал мне, когда я снимала с него очки, только продолжал удерживать меня в объятиях.
— Надо же… — я не сдержала улыбки. — Они, оказывается, голубые… Теперь мне еще больше хочется в них смотреть. Как долго я должна это делать?
— Просто не отводи взгляда. Тебе не будет больно, не бойся, — у самого же его по лицу прошла судорога.
— Разве я могу бояться? — свой голос вдруг показался мне каким-то далеким, похожим на эхо.
А уже в следующий миг я поняла, что не могу ни говорить, ни пошевелиться. Однако это быстро прошло, сменившись горячим покалыванием во всем теле. И я словно со стороны увидела себя. Как растворяюсь в воздухе, оставляя за собой тлеющий пепел…
Интервал:
Закладка: