Анна Бэнкс - Посейдон
- Название:Посейдон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэнкс - Посейдон краткое содержание
Переведено специально для группы «Мир фэнтези»:
Посейдон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сделай что-то со своей сестрой. Ты собираешься и дальше позволять ей меня оскорблять? Такого отношения к себе мне ожидать после брачной церемонии?
Рейна смеется.
— Можешь не сомневаться…
— Рейна! — выпаливает Гален. — Хватит!
Она закатывает глаза, но ничего не говорит. Гален поворачивается к Паке. Стараясь, чтобы его тон прозвучал как можно учтивее, он говорит:
— Прошу простить мою сестру за нехватку…
— Здравого рассудка? — холодно предлагает Пака.
Гален улыбается. Вроде того.
— Пака, конечно же, я был бы рад увидеть ваш Дар Посейдона в действии. Не были бы вы так любезны мне его показать? Мы уже наслышаны от Торафа, он рассказывал о нем удивительные вещи.
Кажется, это успокаивает Паку с Джагеном. Немного. Даже Гром ослабляет свою хватку, придерживая Рейну.
Пака низко кланяется, в знак глубоко почтения к Галену. Он едва не закатывает глаза.
— Конечно, юный принц. Пожалуйста, следуйте за мной.
Она уводит их на значительное расстояние от минного поля, что удивляет Галена.
Они проплывают мимо всевозможных рыб, на которых она могла бы продемонстрировать свой Дар. Чем больше их остается позади, тем мрачнее и мрачнее становится Рейна, — если такое вообще возможно.
— Что на тебя нашло? — шепчет Гален так, чтобы услышала только она.
Рейна многозначительно ему подмигивает.
— Сам увидишь, — шепчет она в ответ.
Они заплываю достаточно далеко, достигая шельфа, ведущего на мелководье. Все это кажется накладным для такой скромной демонстрации, но Гален смиряется с этим — ведь несправедливо заставлять Грома все время хмуриться в день его же брачной церемонии.
— Пака, может, нам стоит остановиться для демонстрации здесь. Нам всем придется скоро возвращаться; вы же не хотите заставлять всех ждать начала церемонии, — говорит Гален.
— Мы уже почти на месте, — отзывается она через плечо. Гален смотрит на Рейну, но она ничего не говорит. Просто улыбается, словно и правда потеряла остатки здравого рассудка.
Когда они преодолевают шельф, оказываясь на мелководье, Пака останавливается. Наконец-то.
— Минутку, — говорит она. — Я их позову.
Она устремляется к поверхности.
Гален переводит взгляд на Джагена.
— Позовет кого?
Джаген улыбается.
— Дельфинов, юный принц.
Рейна все еще избегает встречаться взглядом с Галеном, поэтому ему приходится ждать — с нетерпением — пока Пака вернется со своей свитой. Спустя пару минут, она возвращается с тремя дельфинами, окружившими ее по бокам.
— Я могу заставить их выпрыгнуть из воды, плавать по кругу, или проплывать друг под другом, — говорит она Галену. — Выбирайте.
Что? Он бросает вопросительный взгляд Рейне, но та отвечает ему лишь несвойственной ей улыбкой во весь рот.
— Гром хочет видеть, как они плавают по кругу, моя дорогая, — говорит Джаген. — Почему бы тебе не заставить их так и сделать? Наш юный принц непременно изменит свое мнение, когда это увидит.
Пака поворачивается к ее дельфинам:
— По кругу! — затем она рисует руками большой круг, снова и снова. Дельфины повинуются.
Гален охает. Только не это. Сигналы руками. Она использует сигналы руками, как тренеры в Дельфинарии. Рейна должна была их узнать.
Джаген принимает вздох Галена за восторг.
— Это поразительно, не так ли, мой принц? — говорит он с улыбкой.
— Несомненно, — усмехается он. И прочищает горло. — Пака, как насчет камбалы, здесь, на дне? Что вы можете заставить ее сделать?
Пака надувается.
— Я думала, вы захотите увидеть дельфинов.
— Вы очень хорошо с ними управились. Превосходно. Но я хотел бы увидеть, как что-нибудь забавное делает камбала. Вы можете и ее заставить поплавать по кругу?
— Мой принц, Дар Посейдона работает не так, — отрезает Джаген. — Он ограничен до определенных…
— Лжец! — выкрикивает Рейна, заставляя всех вздрогнуть. Дельфины пугаются, выстреливая в разные стороны.
— Рейна, — осаждает ее Гром.
— Ауч! — вскрикивает она. — Ты делаешь мне больно.
Гален вздыхает, а его сердце камнем опускается в груди.
— Отпусти ее, Гром. Она говорит правду. У Паки нет Дара Посейдона.
Гром отпускает ее руку и морщит лоб. Рейна тут же уплывает за спину Галена.
— Только не говори мне, что она и тебя втянула в свою игру, — хмурится Гром.
— Это возмутительно! — ревет Джаген. — Гром, ты должен приструнить своих близнецов, пока я не сделал этого сам!
Гален закатывает глаза. Джагену уже перевалило за сто пятьдесят лет. Если он так хочет помахать кулаками с Галеном — милости просим.
— Гром, Дар Посейдона не ограничен несколькими видами рыб. Предназначение Дара — прокормить нас всех. Как же тогда Пещера Воспоминаний? На ее глубине нет дельфинов. Чем бы она смогла накормить Архивов, если бы ей понадобилось это сделать?
Гром складывает руки на груди, а его лицо каменеет.
— Я думаю, тебе пора заняться тем, что ты знаешь лучше всего, младший брат. Людьми. И прихвати свою сестру с собой. Я не могу за ней присматривать.
— Что? — Гален подплывает поближе к брату. — Ты хочешь, чтобы я ушел?
— От вас обоих сегодня одни проблемы. Нас всех ждет долгий разговор на этот счет, но уже после церемонии.
— Мы же и пытаемся тебе это сказать! — не выдерживает Рейна. — Не должно быть никакой брачной церемонии!
— Рейна, — мягко говорит Гален. — Я сам с этим разберусь. Пожалуйста.
— Нет, не разберешься, Гален, — отрицает Гром. — Ты оскорбил мою будущую королеву — свою будущую королеву — и все из-за своих предрассудков.
— Моих предрассудков? — переспрашивает Гален, раздражаясь.
— Следи за тоном, брат. Не заставляй меня отправить тебя в изгнание. Это только твое мнение, пока ты не сможешь доказать обратное. Нет никаких оснований утверждать, что Пака не обладает Даром Посейдона.
Отправить меня в изгнание?
— Да она использует руки! — взрывается Гален. — Она натаскала этих дельфинов реагировать на сигналы руками. Для настоящего Дара Посейдона достаточно одного голоса.
Гром поднимает бровь.
— Правда? Ты можешь это доказать?
Гален открывает было рот, но тут же его закрывает. Не в отсутствие Эммы.
— Ну…
— Нет, он не сможет это доказать, — выпаливает Рейна. Она не смотрит на Галена, хотя тот прожигает ее взглядом. Что она делает?
Она подплывает к нему.
— Он никогда тебе не поверит насчет Эммы, Гален, — шепчет она. — Даже не заикайся. Он не остановит церемонию дожидаться, пока ты ее приведешь. Посмотри на него. Он все уже решил.
— Я знаю, что он не может этого доказать, — рявкает Гром. — А если бы и мог, то ему стоило уведомить об этом всех раньше. Немного поздновато для подобных заявлений, вы не находите?
— Зачем ты это делаешь? Почему ты такой твердолобый? — в голосе Галена звучит обида. — Это все из-за Налии? Другая спутница не заставит тебя ее забыть. Надеюсь, ты идешь на это не ради того, чтобы забыться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: